ID работы: 14595876

Ради политики или ради себя

Фемслэш
NC-17
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 24 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Время от времени Гермионе кажется, что она совершила ошибку, согласившись на эту поездку. По крайней мере, она могла бы провести эти выходные в своей уютной квартире за книгой. Но вместо этого девушка медленно идёт по лесной тропинке рядом с Нарциссой.       Никто не проинформировал Грейнджер о том, что у неё запланированы активные выходные перед командировкой. Признаться, она слабо представляла себе, чем именно будет заниматься эти два дня в другой стране, но полёты на крылатых конях и поход явно не были бы в списке её предположений. К тому же, она явно не могла ожидать каких бы то ни было сюрпризов со стороны своей белокурой спутницы. Как оказалось, их увлекательный полёт не был бесцельным.
 — Почему вы не предупредили меня? Я бы подготовилась, — вообще-то, походы во Франции — это вполне привычное и даже любимое дело для Гермионы, ещё в школьные годы она с родителями занималась именно этим. Вряд ли, конечно, Нарцисса могла об этом знать. Да и эти светлые воспоминания омрачены войной и тем, что в похожем лесу их с Гарри и Роном поймали, а затем доставили в дом женщины, которая сейчас шла рядом с магглорождённой. — В этом нет необходимости, — отчего-то миссис Блэк немногословна. Как и каждый раз, когда они оказываются наедине. — Ну, хотя бы расскажите, где мы и куда направляемся. — Магглы называют это место Национальным лесом Тронсе.       Гермиона застывает на несколько секунд, но тут же продолжает идти, нагоняя свою собеседницу, и старается скрыть удивление в голосе: — И что нам нужно в маггловском лесу?
       На этот раз Нарцисса останавливается и смотрит в глаза Гермионы с нечитаемым выражением лица. — Что? — Грейнджер хмурится. — Ты хочешь пойти со мной или вернуться? — Я… — вопрос сбивает с толку. 

       С одной стороны Гермионе любопытно, она редко отказывается от вызовов, но с другой стороны — очевидные проблемы с доверием к женщине. — Отсюда ещё можно трансгрессировать. — Куда мы идём? — брюнетка настаивает, на что старшая женщина только сдержанно вздыхает, видимо, сдаваясь. — В этом лесу скрывается волшебная деревня. Мы идём туда, чтобы познакомиться с людьми, которые могут быть полезны. — Для моих исследований? Разве мы не познакомимся с ними на конференции? И почему вы не рассказали мне об этом сразу? Я бы подготовилась! — теперь нервозность Гермионы ощутима. Она всегда готовилась и всегда держала всё под контролем. 

       Слишком неряшливая после полёта и похода, без списка вопросов, неподготовленная к деловому разговору, абсолютно не понимающая, с кем будет иметь дело, — Грейнджер начинает ходить из стороны в сторону перед Нарциссой, которая некоторое время молча наблюдает за этим. Не будь Гриффиндорка слишком увлечена своими мыслями, могла бы увидеть едва заметную ухмылку на губах женщины, но вместо этого она прикидывает свой план действий.

       Ещё с дошкольного времени Гермиона была помешана на контроле. Изучив все школьные материалы ещё до полноценного поступления, она могла быть уверенной, что не упадёт в грязь лицом в мире, с которым не была знакома. Сколько бы смеха ни вызывала её склонность ко всему готовиться, именно она помогла их троице выжить. Именно она помогла Грейнджер получить её должность. И именно она усугубилась после войны. 

       Потерять контроль — всё равно что вновь оказаться прижатой к полу в Малфой Мэноре. Это не та ассоциация, которая возникает в голове Гермионы, она никогда не задумывалась о последствиях войны достаточно глубоко, чтобы связать свой усугубившийся контроль над всем с конкретным событием. Но Беллатрикс Лестрейндж именно та ведьма, которая забрала весь контроль, что был у Гермионы, вместе со своей молчаливо участвующей сестрой. Кто бы мог подумать, что «круцио» окажется не главным испытанием для неё.       Сейчас, продолжая ходить между двух деревьев, Грейнджер не задумывается о маниакальном желании вернуть контроль, она просто обдумывает множество сценариев грядущих событий и старается придумать, как будет выходить из той или иной ситуации.
Маленькая ухмылка сползла с лица Нарциссы, когда беспокойство Грейнджер перестало быть незначительным. — Гермиона, — делая шаг вперед, женщина преграждает путь девушки, голубые глаза сталкиваются с карими и не кажутся таким уж холодными, в них медленно плещется беспокойство. По крайней мере, это первый раз, когда Гермиона может прочесть в них эмоции или хотя бы убедить себя в этом.

 — В этой деревне остановились представители нескольких стран, в частности Японии, Бразилии и США. — Страны с магическими школами, — очевидно, Грейнджер тут же догадывается, к чему клонит женщина. — Верно, и я думаю, что они будут более разговорчивы в неформальной обстановке. Ты сможешь снова встретиться с ними и задать свои вопросы позже, сейчас наша задача состоит в том, чтобы расположить их к себе. Это не рабочий визит, — Блэк протягивает руку, чтобы коротко сжать плечо Гермионы, словно пытаясь её успокоить, хотя вся дополнительная информация скорее тревожит, чем успокаивает. По крайней мере, неформальная встреча не требует особенной подготовки. — Но почему вы сразу не сказали мне? — Потому что это не то, чем я хочу заниматься, — слишком прямолинейный ответ, которого Гермиона не ожидала услышать, но это объясняет поведение женщины, в некоторой степени. Может быть, она и согласилась с предложением Министра Магии, но это не значит, что ей нравится быть смотрителем. Бесконечные вопросы и любопытство Грейнджер наверняка лишь усугубляют ситуацию. С другой стороны, действия женщины ровно противоположны словам, она совершенно не обязана вести Гермиону на неформальную встречу, так же, как и не обязана что-то ей рассказывать. Её основная задача — лишь сопроводить девушку на все запланированные мероприятия и не более того. — Ладно, — магглорождённая коротко кивает, стараясь сдержать дальнейшие расспросы. — Мы должны идти, если намерены застать хоть кого-то из них, все вопросы задашь по дороге.

***

      Один из самых старых лесов во Франции привлекал к себе внимание не только благодаря дубам, начавшим свой рост несколько столетий назад. В случае волшебников он служил достойным укрытием на протяжении такого же количества времени. 

       Вопреки ожиданиям Гермионы, деревня оказалась впечатляющих размеров. В отличие от всех тех, которые она видела в Британии, время её существования позволило ей разрастись до размеров настоящего города, не такого шумного и оживлённого, как у магглов, но тут невозможно увидеть конец деревни, находясь у её входа. 

       Торговые лавки, пекарни, ресторанчики, множество волшебников, словно Гермиона вновь оказалась в Косом Переулке. Правда, одеваются местные волшебники совсем иначе, предпочитая более лёгкие и яркие наряды достаточно скучным мантиям, присущим волшебникам в Британии. 

       Неспешно вышагивая рядом с миссис Блэк по главной улице, девушка уже не удивляется самостоятельности котлов, мётел и прочих вещей, которые так или иначе присутствуют в любом магическом пространстве. Но свободно разгуливающие среди волшебников кентавры, эльфы и гоблины? Этого она не ожидала.       За наблюдением Гермиона и не заметила, как они подошли к небольшому кафе. Приятный запах выпечки исходил со стороны гостеприимно распахнутых дверей, на веранде все столики были заняты, и всё это так сильно напоминало любое немагическое заведение, что даже немного смущало. 

       Несколько объединённых друг с другом столиков стояло в небольшом отдалении от всех остальных, старшая женщина направилась именно туда. Стоило им подойти достаточно близко, как несколько человек отвлеклись от разговоров и, увидев их, приветливо заулыбались. — А мы всё гадали, найдешь ли ты время. Рады тебя видеть! — один из мужчин за столом поднялся, приветствуя Нарциссу пылким поцелуем в тыльную сторону ладони. Его тёмная кожа в сочетании с акцентом наводили на мысль, что он из одной из каких-то южноамериканских стран. — Эндрю, придержи свою лесть для лучших времен, — женщина слегка улыбается, но у Грейнджер нет времени удивиться этому. 

 — Ох, простите мою грубость, леди, — схватившись за руку Гермионы, мужчина не менее пылко целует и её. 

 — Позволь представить мисс Грейнджер, заместителя главы Отдела Магического правопорядка в Министерстве Магии Великобритании, — представление Нарциссы показалось Гермионе слишком официальным для неформальной, по её же словам, встречи. 

 — Можно просто Гермиона, — с лёгкой уверенной улыбкой младшая ведьма слегка сжимает руку мужчины, потому что он всё ещё держит её в своей. — Тогда я просто Эндрю, представитель делегации Бразилии в МКМ, — волшебник искренне и широко улыбается, в его карих глазах словно растаял шоколад, настолько тёплым и приветливым тот кажется на первый взгляд.       Их провожают к столу, и стоит Грейнджер только присесть, как она обращает внимание на разнообразие нарядов. Если Эндрю был в достаточно простой мантии ярко-зелёного цвета, то остальные присутствующие за столом не отличались такой скромностью. Национальные мотивы бросались в глаза. 

       Глобализация, распространившаяся в маггловском мире, фактически стёрла любые национальные проявления в людях. Интернет, мода, популярные люди и реклама — это столпы, на которых держится немагический мир. К счастью, это обошло волшебников стороной. Каждый из присутствующих сохранил в себе свою идентичность в нарядах, макияже, манерах. Достаточного одного взгляда и поверхностных знаний истории, чтобы определить происхождение каждого, это впечатляет и увлекает Грейнджер.

 — Нарцисса привела к нам подругу? — с одной стороны рядом с Грейнджер сидит Нарцисса, а с другой — женщина в кимоно, не совсем того вида, которые можно увидеть в фильмах или на картинах, но узнаваемые Японские мотивы очевидны. Её акцент не такой уж сильный, но скрипучий голос не из тех, которые особо приятно слушать. 

 — Это Гермиона Грейнджер, — отзывается Эндрю, разливая шампанское по бокалам, которые тут же отдает им. — Какое знакомое имя, — с другой стороны стола девушку внимательно осматривает старик во вполне маггловском, немного старомодном смокинге, словно сшитым для него. Его аккуратно подстриженная борода полностью седая, и это придает ему статности. Есть в нём что-то профессорское, так мог бы выглядеть Дамблдор, не будь он чудаковатым. Гермиона мысленно делает ставку на то, что этот мужчина в делегации из Германии.

 — Вероятно, вы могли услышать его после магической войны в Британии, — все сомнения Гермионы были оставлены в лесу, там, где она позволила себе нервничать на глазах миссис Блэк. Теперь, столкнувшись с необходимостью познакомиться с большим количеством людей по работе, она сделает это в лучшем виде, и никакая социальная неловкость не станет для неё препятствием. — Я помогала моему другу, Гарри Поттеру, — непонимание во взглядах людей вынуждает девушку дать им еще одну подсказку. — Ах, точно, Гарри Поттер и его двое друзей, — теперь все присутствующие понимающие кивают.       Объяснение причин, по которым Грейнджер составила компанию Нарциссе, проходит очень быстро. С такой же скоростью все возвращаются к своим разговорам и занятиям, не слишком заинтересованные личностью Золотой Девочки, и это достаточно приятное ощущение — когда люди знают, кто ты такая, и просто живут с этой информацией дальше. 

       Пока Нарцисса общается с Эндрю, Гермиона находит себе собеседницу в лице Мивы, посла от Японии. Поверхностный разговор позволил Гермионе довольно быстро понять, что искать новый опыт в этом направлении не стоит, Японцы даже более консервативны в вопросе открытости и, как получилось уловить между строк, в вопросе чистоты крови тоже. Несмотря на то, что собеседница слишком воспитана для проявления пренебрежения или грубости открыто, это стало понятно и без слов. Грейнджер слишком часто сталкивалась с таким поведением, чтобы пропустить взгляды или неаккуратно брошенные слова. 

 — Может быть, вам стоит прислушаться к словам Гермионы и перенять наш опыт, — внезапно Нарцисса склоняется ближе к Грейнджер, положив руку на спинку её стула, и обращается к Миве. — Это может избавить вас от кровопролитной войны. 

 — Мы достойно воспитываем наших детей, — ощетинившись, японка чуть щурится, отвечая Блэк. 

 — Я тоже думала, что достойно воспитала своего сына, но он позволил себе быть невежественным с теми, кто этого не заслуживает, — Грейнджер никогда бы не подумала, что миссис Блэк способна плохо отзываться о Драко. Она удивлённо уставилась на женщину. 

 — История не обязательно повторяется, — с этими словами их собеседница поднимается с места и уходит в сторону кафе, не дожидаясь ответа.

       Нарцисса не отстраняется. Более того, она наоборот приближается к уху Гермионы, едва ли не касаясь его губами. Её тёплое дыхание вызывает мурашки, сбегающие от шеи вниз по спине. 

 — Прикройте рот, мисс Грейнджер, — девушка и не заметила глубины своего удивления. — Я умею признавать ошибки, — наконец, отстранившись, женщина легко подмигивает Гермионе, и это ещё одна причина, почему мурашки сбегают по её спине. 

       Магглорожённая смогла пообщаться почти с каждым из присутствующих, в основном, благодаря Нарциссе и её способности плавно переходить от одного разговора к другому и так же умело вовлекать в разговор разных участников встречи. В первую очередь ей помогало непосредственное знакомство с присутствующими, каждый из которых вполне дружелюбно, а иногда и радостно приветствовал разговор с ней, а значит и с самой Гермионой. Видеть женщину в такой обстановке было необычно. Никто не злился на неё за связь с Пожирателями Смерти и никто не восхвалял её за статус в обществе, всё происходящее было естественным и приятным, словно всё их прошлое не имело значения. 

       Незаметно прошло несколько часов, и волшебники начали медленно расходиться. Так же поступили и они: приятно попрощавшись со всеми и договорившись встретиться на работе, направились обратно к лесу. 

       Закат украсил кроны деревьев мягким красно-жёлтым светом. Обе женщины молча следовали к месту, где они оставили лошадь пастись. Тишина не ощущается напряжённой, наоборот — достаточно уютной и успокаивающей, именно то, что нужно, чтобы переварить все события дня. 

 — Я больше не злюсь, — Гермиона и сама не поняла, зачем вдруг заговорила. 

 — Прошу прощения? 

 — На Драко, за школьные годы. Я больше не злюсь на него, — брюнетка переводит взгляд от тропинки, по которой они шли, к собеседнице.
— Раньше, конечно, я злилась, так сильно и отчаянно злилась на него, на вас и Люциуса, на всех чистокровных волшебников, которые ужасно воспитали своих детей. Мои школьные годы нельзя назвать приятными благодаря Драко и его друзьям. Быть просто грязнокровкой было бы проще, чем быть ею и подругой Гарри Поттера, но… — пока Грейнджер говорит, Нарцисса молча слушает, позволяя девушке всё высказать. Насколько бы внезапным ни было это откровение, женщина не хочет прерывать его. 

 — В общем, я больше не злюсь. Может быть, это и не важно для вас, но ваш сын был рад это услышать, — она слегка жмёт плечами, возвращая взгляд к дороге, не желая услышать, что это признание было лишним, неуместным и совершенно ненужным для кого-то вроде Нарциссы, которая может и не чувствовать своей вины перед Гермионой. 

 — Почему? — спустя некоторое время в молчании, подает голос старшая женщина. — Почему я больше не злюсь?

 — Да, что именно помогло простить его? 

 — Я узнала его лучше, узнала, как он был воспитан, с какими последствиями этого вашей семье пришлось столкнуться. Он оказался куда добрее, чем я думала, может, даже добрее меня, — Гермиона усмехается, вспоминая, как много Драко просил прощения, прежде чем смог простить себя сам. Безусловно, это не сделало их лучшими друзьями, но отношения явно улучшились. Она не думала, что смогла бы быть столь безутешной в попытке добиться прощения. 

 — Да, Драко очень добрый мальчик, — всё лицо женщины ставится мягче, даже её голос меняется и приобретает столь непривычные тёплые нотки, когда она говорит о своем сыне, и это изменение действительно идёт ей. 

 — Теперь его сложно называть мальчиком, у него борода, — Гермиона коротко смеётся.

 — Не упоминай его бороду, — Нарцисса немного морщится, но не может сдержать лёгкой улыбки. 

 — Да ладно, ему идет!

 — Совершенно не согласна, — атмосфера быстро сменяется на более непринужденную.

       Совсем скоро они добираются до лошади, и на этот раз Гермиона не сомневается, хватаясь за предложенную руку Нарциссы и занимая место на спине животного перед ней. 

 — Обойдёмся без прогулки перед полётом? — вспоминая весь тернистый путь в борьбе со страхом Гермионы, спрашивает у неё Нарцисса с явной ухмылкой в голосе. 

 — Я имею полное право не любить полёты, — фыркнув, Гермиона хватается за гриву.

       Вместо ответа старшая ведьма подгоняет крылатую лошадь, и они взмывают в воздух с невероятной скоростью. От неожиданности Грейнджер хватается за руку Нарциссы и прижимается к ней спиной, но не издаёт ни звука, плотно сжав губы. Её действия вызывают короткий смех женщины за её спиной, этот невероятно приятный низкий звук в купе с адреналином оказывается самым ярким воспоминанием за весь день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.