ID работы: 14588800

Новый рассвет

Гет
Перевод
R
В процессе
114
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 76 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 7. Визерис II — Джон III

Настройки текста

Визерис

Несмотря на то, что Деймон упоминал о том, что Арья смогла прижать Тёмную Сестру к его шее, Визерис был поражен тем, насколько хорошо она сражалась с его братом. Он не мог сдержать смех, наблюдая, как его вечно гордый брат был сбит с ног ударом между ног. Несмотря на то, что Визерис видел в них дух товарищества, он беспокоился, к чему приведет такой удар по гордости Деймона. Через несколько секунд и слов, которые он не смог разобрать, Деймон взял предложенную Арьей руку, и бой начался заново. Визерис проигнорировал тихий голос в своей голове, осуждающий его за мысли, что брат выйдет из себя за проигрыш женщине. Это напоминало ему детские годы, когда Визерис наблюдал за сражением дяди и отца во дворе. Деймон был воином до мозга костей, каким был и отец, и Арья старалась изо всех сил. Хотя она, вероятно, не могла использовать ту же силу в ударах мечом, что и Деймон, из-за работы ног она выглядела так, будто танцевала, а не сражалась. Взглянув на свою дочь, он увидел, что она в восторге. Вероятно, это был первый раз, когда она вообще видела женщину-воина. Сам Визерис видел такую всего один раз во времена правления его деда. Арья сделала женщину из его воспоминаний похожей на любительницу. Его взгляд смягчился, когда он посмотрел на Рейниру. Он вспомнил разговор, который состоялся у него с Эйммой, когда она всё ещё была беременна Бейлоном, во время её последней, летальной беременности.  «Она хочет быть рыцарем, наша дочь, той, кто без страха бросается в бой. Возможно ... возможно, мы могли бы нанять учителя, по крайней мере, чтобы она научилась защищаться?» Визерис посмеялся над абсурдностью предложения своей жены и просто похлопал её по руке, сказав, что, как только её брат появится на свет и вырастет, он и семья будут единственной защитой, что когда-либо понадобится Рейнире, помимо Сиракс. Обещанный брат так и не появился, а их семья была разорвана на части за один день.  Из-за тебя... — снова прошептал голос. Визерис попытался не обращать на это внимания. Он накрыл руку дочери своей, и она повернулась к нему лицом.  — Моя дорогая, возможно, леди Арья согласится научить тебя владеть мечом, хотя бы до такой степени, чтобы ты могла защитить себя? Выражение лица Рейниры расцвело от удивления, как будто она не могла поверить словам, слетевшим с его губ. — Правда, отец? Ты серьезно? Он кивнул, и дочь взвизгнула и обвила руками его шею, крепко прижимаясь к отцу. Когда в последний раз кто-то обнимал его с любовью, с таким обожанием? Между ним и Алисентой всегда была дистанция, которой никогда не возникало с Эйммой. Стыдно признаться, но Визерис не мог вспомнить, когда в последний раз обнимал собственного брата или свою кузину Рейнис. Он чувствовал её счастье в объятиях, и Визерис пообещал себе в следующий раз подарить ей всё, что она пожелает, чтобы снова почувствовать такую любовь. В конце концов она отпустила отца и вернула своё внимание к поединку, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Арья побеждает, бросив грязь в глаза Деймону. Визерис снова рассмеялся. Арья помогла его брату подняться, и они снова быстро о чём-то поговорили. Визерис был встревожен, увидев, что выражение лица Деймона стало жестоким, и снова он опасался худшего за леди Арью. И снова его брат поступил не так, как предполагал Визерис. Деймон повернулся к наблюдавшим за ним членам их маленькой группы и выдвинул ещё больше необоснованных обвинений в адрес малого совета и чести Отто. Он также снова назвал Эйгона полукровкой. Визерис сжал кулаки и накричал на своего брата, но ни один из бойцов не обратил на него внимания. Деймон оскорбил его ещё раз и отказался из вежливости позволить ему ответить. Вскоре они вернулись к драке, и Визерису пришлось успокоить своё бешено колотящееся сердце. Визерису было очень больно от того, что его брат так открыто издевался над его детьми. Было достаточно плохо говорить это в кругу семьи, но здесь у них была аудитория, хотя и родственная.  Его слова жестоки, но правдивы ли они? Кто действительно встанет на сторону Рейниры, если ты умрешь? Он снова проигнорировал голос. Все лорды, включая тех, кто входил в его малый совет, принесли ей клятвы верности, когда он назвал её наследницей. Они клялись, они клялись, они клялись. Это стало мантрой в его голове, когда он наблюдал за двумя соперниками перед собой. После ещё одной победы, Арья снова превзошла его, но даже издалека Визерис видел, что его брат наслаждается происходящим. Его улыбка была искренней, и он казался настолько весёлым, что Визерис с растущим стыдом осознал, что не чувствовал такого обращения с тех пор, как они были детьми. Стыд быстро сменился завистью. Здесь был Деймон, обладавший всей воинской доблестью и привлекательной внешностью, которых не было у Визериса, наслаждавшийся обществом других, отвергающий общество брата. Как получилось, что эта девчонка, которую они едва знали, смогла сделать Деймона счастливее, чем Визерис? Визерис почувствовал облегчение, когда они, казалось, решили закончить. Арья подошла ближе к его брату и мягко заговорила с ним. Что бы она ни сказала, всё его настроение переменилось. Его расслабленная поза напряглась, и рука потянулась к эфесу Тёмной Сестры. Он отвернулся от неё, оглянувшись только тогда, когда она заговорила снова. Что бы Деймон ни сказал в ответ, это не сулило ничего хорошего. На лице Арьи была смесь беспокойства и вины. Деймон с грохотом вылетел с поля туда, где стояли Визерис, Рейнира и Джон. Визерис запоздало осознал, что Джон ни разу не произнёс ни слова за все раунды. Говорил ли он что-нибудь с тех пор, как его сестра, двоюродная, объявила о своих планах относительно их свадьбы? Визерис не мог вспомнить. Деймон остановился перед своими родственниками. Полностью проигнорировав Визериса, за исключением одного быстрого ядовитого взгляда, он мягко спросил племянницу, может ли сопроводить её обратно в её покои. Рейнира согласилась, и на её лице снова появился этот проклятый румянец, и они вдвоём направились обратно к замку. Арья подошла к Визерису и Джону медленно, как будто испытывая боль. Несмотря на своё молчание и отрешённость, Джон поспешил к ней и спросил о её состоянии. Она заверила, что с ней всё в порядке, и вернула меч.  — Спасибо, что одолжил его. Длинный Коготь хорошо послужил мне, как и тебе. — Она улыбнулась ему, и Визерис увидел, что Джон борется с желанием улыбнуться в ответ. Арья повернулась к Визерису. — Вы должны простить своего брата, Ваше Величество. Мы обменивались вопросами по мере победы в раунде, и как тот, кто выиграл больше всех раундов, ваш брат задал дополнительный вопрос. Он ... он узнал особенно болезненный факт о будущем, из которого мы пришли. Визерис хотел спросить, что именно узнал Деймон, но решил промолчать, увидев выражение лица Арьи и вспомнив, как ужасно Деймон смотрел на него ранее. К несчастью для Визериса, его любопытство взяло верх.  — ...Это как-то связано со мной?  Он должен был знать, что такого сделал, чтобы вызвать у брата такую ненависть. — Не с вами. — Арья больше ничего не рассказала. Визерис почувствовал, как облегчение разлилось по его венам, но любопытство снова взяло верх. Он попросил её рассказать подробнее. Она выглядела задумчивой, собираясь с мыслями, прежде чем дать ему ответ, которого он почти требовал. — Я уже говорила вам, что ваш старший сын, Эйгон, убил принцессу Рейниру. Он был не единственным убийцей родственников в вашей семье. Только Визерис почувствовал облегчение, как вся его кровь застыла в жилах. — Этого ... этого не может быть, — сказал он, прежде всего самому себе.  Арья грустно улыбнулась ему. — Может, Ваше Величество. Ваш второй сын, Эймонд, совершил то же преступление. Это и спровоцировало принца Деймона. Эймонд? Эймонд — младенец, всё ещё в пеленках!  — Его разум бушевал. — Именно об этом я рассказала принцу Деймону, Ваше Величество, — ответила Арья, и Визерис понял, что произнес это вслух, а не подумал, держа мысли при себе.  — Нам всем был дарован шанс. Если мы будем тщательно взвешивать свои решения, я уверена, мы сможем избежать Танца и всего того опустошения, что он за собой повлёк.  Начал накрапывать небольшой дождь, и Джон предложил продолжить разговор в помещении. Визерис согласился, и группа из трёх человек вернулась ко входу в замок, где их ждал сир Вестерлинг. *** Они устроились в покоях королевы Рейнис. Дождь усилился, и Визерис слышал усиливающийся ветер из окна покоев. Арья повернулась к нему лицом, глаза её были смертельно серьёзны. — Говоря о том, что нам даровали шанс, я, конечно, подразумевала не только нас с Джоном, но и вас, Ваше Величество. Визерис обнаружил, что выпрямился от её тона. — Я не понимаю, что вы имеете в виду, леди Арья, — ответил он, и она рассмеялась. —Пожалуйста, Ваше Величество, можно просто Арья. В конце концов, если я стану женой узаконенного бастарда из вашей семьи, это будет уместно. Визерис услышал, как Джон почти нежно вздохнул, как будто он снова и снова слышал аргумент "просто Арья". — Ранее я говорила принцессе Рейнире, что она должна сблизиться с братьями и сестрой, чтобы полюбили её, и я даже помогу ей. Но и вам нельзя сидеть без дела. — Её тон намекал на то, чтобы он перестал отрицать очевидное. — Моя дочь посещает малый совет, и все великие и малые лорды присягнули ей на верность! — возразил Визерис, но выражение лица Арьи не изменилось. — У принцессы Рейниры есть место в малом совете? Я этого не знала, — сказала она одобрительным тоном. — У моей дочери... у моей дочери нет места, но она наш виночерпий, — ответил он. — Вашей наследнице уже четыре-на-десять, а она вместо того, чтобы заседать в совете, всё ещё разливает вино мужчинам, что однажды должны будут служить под её началом и выказывать ей уважение, которого она заслуживает как королева? — тон Джона был недоверчивым, и по его словам Визерис понял, насколько глупо это выглядело со стороны. Он вспомнил, как слышал от своего отца, что дядя Эймон занимал место в совете с тех пор, как тому тоже исполнилось четырнадцать. Рейнире было столько же, а она всё ещё подавала вино мужчинам, что однажды, как заметил Джон, должны будут ей служить. — ...Ты прав, Рейнире давно пора занять место в совете. Когда мы вернёмся, оно у неё будет! — торжественно объявил он.  Несмотря на обещание, они не особо впечатлились. — Это отличное начало, Ваше Величество. Становится довольно поздно, но прежде чем мы отправимся на покой, я хотела бы попросить вас ещё о двух вещах, — сказала Арья, вставая и вытягивая руки над головой. Визерис кивнул, и она продолжила. — Во-первых, я хочу, чтобы вы серьёзно подумали, поддержат ли заседатели вашего малого совета принцессу Рейниру, если с вами что-то случится. — Она подняла руку, прежде чем он успел что-то сказать. — Принц Деймон утверждал, что только двое ваших советников готовы поддержать избранного вами наследника — лорд Бисбери и сир Вестерлинг. Это двое из семи, и это не считая вашего лорда-десницы. Я бы попросила вас серьёзно подумать о том, действительно ли ваш лорд-десница или другие члены совета поддержат принцессу Рейниру. Если вы прислушаетесь к своему сердцу и поймёте, что это не так, нам будет что обсудить. Визерис тяжело опустился на свое место, все ответы исчезли. Он был рад знать, что лорд Бисбери известен своей лояльностью к утверждённому наследнику. Сир Вестерлинг оберегал его дочь с тех пор, как она была малышкой, поэтому Визерис не мог представить, чтобы он отвернулся от неё. Но остальные… — Я бы на вашем месте попытался вспомнить, кто, если таковые были, поддерживал идею о том, чтобы принц Эйгон стал вашим новым наследником, — мягко предложил Джон. Визерис мог, но ему не понравились ответы, которые он нашёл. Лорды Уайлд и Ланнистер оба поддерживали идею о том, чтобы титул наследника получил ребенок мужского пола, а Отто полсотни раз предлагал лишить Рейниру наследства вместо Эйгона. Они клялись, они божились, они божились, напомнил он себе. Думать иначе было слишком больно. Он взял себя в руки и открыл глаза. — Какова твоя вторая просьба, просто Арья? — спросил он и увидел, как на её лице заиграла легкая улыбка. — Мы находимся на Драконьем Камне, где обитает большинство бесхозных драконов. Наша Дейенерис, возможно, ездила только на одном из своих зверей, но она была привязана ко всем трём. Я полагаю… Я считаю, что вы могли бы попытаться приручить себе нового дракона… Визерис почувствовал, как его сердце остановилось.  — Нового дракона? Что? — выдавил он, и Арья кивнула. Прежде чем он успел спросить что-либо ещё, они с Джоном вышли. Визерис, спотыкаясь, добрался до кровати, рухнул и даже не попытался пошевелиться под одеялом. — Приручить другого дракона? — прошептал он себе под нос. Идея казалась нелепой. Его единственным драконом был Балерион, и он был мёртв дольше, чем была жива его дочь. Это было нелепо. И всё же, она утверждала, что одна из его потомков была связана с несколькими драконами. Небольшая часть его умерла в тот же день, что и Балерион. Возможно ли, что другой дракон мог залечить эту открытую рану? — При условии, что мой предполагаемый дракон не сожжёт меня заживо... — снова прошептал он, проваливаясь в благословенный сон без сновидений. Джон Они не разговаривали, покидая покои короля, только коротко кивнули сиру Вестерлингу, стоявшему на страже за дверью. Сир Эррик, должно быть, охранял принцессу Рейниру. За свою жизнь Джон не имел лучшего опыта общения с Королевской гвардией, за исключением сира Барристана, преданно служившего Дейенерис до самой своей смерти. Ему не слишком нравился сир Торн, но сир Вестерлинг и сир Эррик были вежливой, но отчужденной компанией. Похоже, они угодили в золотой век Королевской гвардии, когда рыцари были верными и преданными. Джон выбросил из головы эти размышления, зная, что подсознательно пытается отвлечься от слона в комнате. Арья предложила им пожениться. Джон Сноу и Арья Старк. Стать мужем и женой. Ему хотелось смеяться. Не потому, что это было абсурдно или отвратительно, а потому, что Джон представил, как труп леди Старк прорывается сквозь время, чтобы удавить его даже за мысль о женитьбе на её маленькой девочке. Арья ещё не говорила об этом, но Джон больше не мог ждать. Они миновали нишу, и вместо того, чтобы пройти мимо, Джон схватил Арью за руку и оттащил в сторону. — Нам нужно поговорить. Почему ... почему из всех вариантов ты предложила брак? — спросил он и, к своему удивлению, увидел отчаяние в её глазах. — Неужели я так ужасна, что сама мысль жениться на мне настолько омерзительна, что ты даже представить себе не можешь? — сердито спросила она. Джон схватил её трясущиеся руки и погладил. — Дорогая сестрица, в тебе никогда не могло быть ничего ужасного. Это просто... слишком внезапно, вот и все. Я вырос, считая, что ты выйдешь замуж за великого лорда и навсегда покинешь Винтерфелл и меня, — честно ответил он. Она рассмеялась.  — Кажется, в детстве я однажды сказала, что выйду за тебя замуж. Можно считать, что выполняю своё обещание, — поддразнила она, и Джон вспомнил тот момент так ясно, будто это было вчера.  Арье было пять, платье вечно грязное, волосы в вечном беспорядке. Когда леди Старк причитала, кто за неё такую пойдёт, Арья во всеуслышание назвала Джона, потому что она выйдет только за него. Леди Старк и подавилась, и вокруг воцарилась тишина. Робб спас положение, в шутку спросив, почему не за него, и все разразились смехом. — Я люблю тебя, маленькая сестрица, и если ты считаешь, что это правильно, я тебя поддержу, — поклялся он, и Арья вздохнула с облегчением. — Ну что, жена, — поддразнивал он, — не пора ли нам удалиться?  Она улыбнулась и взяла его за руку. *** Им выделили по комнате, как того требовали традиции, но ни одному из них не хотелось спать порознь. Сколько он себя помнил, лорд и леди Старк делили одну спальню, несмотря на то, что леди Старк выросла в культуре южан. Арья забралась под одеяло, и Джон сделал то же самое с другого конца. Они встретились посередине, и Джон взял Арью за руку. Дав ранее обет быть её мужем, Джон счёл необходимым поделиться некоторыми моментами своего прошлого. Они должны были стать мужем и женой, и он надеялся, что у них не будет секретов друг от друга. Он поймал её сонный взгляд.  — Пока ты не уснула, Арья, я должен…Я должен тебе кое-что сказать. — Сонливость тут же исчезла, и она кивнула настолько, насколько мог кивнуть лежащий. — Я говорил тебе, что покинул Ночной Дозор. Я никогда не рассказывал, как именно я смог это сделать. — Арья вопросительно посмотрела на него. Он сел и продолжил свой рассказ. — Я слышал, что тебя насильно выдали замуж за Рамси Болтона. Я не могу выразить, какие муки я испытывал, представляя, что ты замужем за этим ублюдком. Я отправил Манса Налётчика, Короля-за-Стеной, в Винтерфелл, чтобы спасти тебя. Несколько недель спустя я получил письмо от Рамси с требованием вернуть его суженую. Облегчение, охватившее меня, чуть не свалило меня с ног, и я решил, что сделаю всё возможное, чтобы увидеть тебя снова. Я сложил с себя командование Ночным Дозором и выразил намерение отправиться на юг, чтобы встретиться с Рамси в битве и спасти тебя. — Он вздохнул, ощутив, как шрамы на груди зудят фантомной болью. — Мои братья... некоторые чёрные братья не одобрили мой выбор. Воспользовавшись суматохой в толпе, они напали на меня. Я ... был убит, заколот за то, что нарушил свои клятвы, выбрав тебя, — признался он и снял рубашку, обнажив многочисленные ножевые ранения, покрывавшие его грудь.  Арья тихо ахнула и села, пока снова не оказалась лицом к лицу с ним. Она протянула руку, но остановилась, прежде чем коснуться его груди, поймав взгляд Джона. Он кивнул, и она нежно положила руку на шрам прямо над его сердцем.  — Ты умер, — прошептала она, и он увидел, как в ее глазах появились слезы. — Если бы я знала раньше, начала бы свой список с этих мразей! — Её голос ожесточился, и рука, оторвавшись от шрамов, сжалась в кулак.  Джон попытался успокоить её: — Я здесь, и я жив, а все, кто причинил мне вред, уже мертвы, можешь быть уверена, — мягко произнес он и увидел, что она успокоилась. Она снова стала проводить рукой по его шрамам. Даже Дейенерис не была такой тщательной, просто взглянув на их количество и спросив о том, как он их получил. Он не раскрыл ей их происхождение, возможно, потому, что она не имела права знать. По правде говоря, он чувствовал, что только Арья должна знать правду, поскольку именно ради неё он получил их. — Боль была неописуема. Я помню, как звал Призрака, когда второй клинок вонзился в моё тело. Моя последняя мысль... — он рассмеялся, и Арья бросила на него смущённый взгляд. — Моей последней мыслью было: «Коли их острым концом». — Арья рассмеялась скорее от изумления, чем веселья. Её смех, как всегда, был бальзамом на его душу. —Следующее, что я помню, это то, что я лежу на деревянном столе, а передо мной стоит красная жрица. Именно вернула мне жизнь, даровав поцелуй огня. Арья ничего не сказала и продолжила обводить шрамы на его груди. Оба молчали несколько мгновений, пока Арья не пробормотала что-то вроде "никаких секретов" про себя, прежде чем встретиться с ним взглядом. — Джон, спасибо, что поделился этим со мной. Я... полагаю, мне тоже есть что сказать. Во-первых, я не дева. — Это было заявлено как факт, и хотя Джон хотел отреагировать, он ограничился простым кивком. Она продолжила: — В этом признаться было легче всего.  Легче всего? — подумал Джон, ему было трудно представить, что его сестрица занимается подобными делами с другим мужчиной. — Верни мою суженую, — прошептал мрачный голос в глубине его сознания, но Джон отогнал его. Не стоит зацикливаться на прошлом или отчаиваться из-за Арьи. Пока он собирался с мыслями, Арья встала с кровати и подошла к столу, на котором лежала небольшая сумка с одеждой.  — Предупреждаю, дальнейшее легче один раз показать, чем сто раз объяснить. Джон понятия не имел, как ответить на такое зловещее заявление. Она протянула руку и схватила что-то, чего Джон не мог видеть. Она полностью отвернулась от него и сгорбилась, схватившись за лицо. Через несколько мгновений она снова выпрямилась. Арья расправила плечи и повернулась к нему лицом. Это не лицо Арьи — было первой мыслью, что пришла в голову Джону, когда он посмотрел на то, что должно было быть вытянутым старквоским лицом с серыми глазами, но вместо этого оказалось лицом пожилого, плотного мужчины с тусклыми голубыми глазами.  — Что…что это? — наконец выдавил он, но лицо, не похожее на лицо Арьи, ничего не сказало. Джон не думал, что сможет увидеть что-то более поразительное, но вскоре выяснилось, что он ошибался. Это чем-то напоминало магию Мелисандры, наложенную на Манса, чтобы превратить того в Гремучую Рубашку и наоборот, но то была иллюзия, обман зрения. Арья определённо не нуждалась в ношении чужой одежды и амулетов жрицы, и сколько бы он ни вглядывался, новое лицо сестры было всё тем же. Поднялась рука и схватила лицо сбоку, потянув за него. К его удивлению, лицо начало поддаваться, и под ним появилось лицо Арьи. Джон почувствовал головокружение. Комната закружилась. Арья подошла к нему, но он не мог слышать слов, слетающих с её губ, остатки лица странного мужчины всё ещё были на нем. Джон тут же потерял сознание. *** Джон проснулся от того, что кто-то звал его по имени. Он открыл глаза и увидел обеспокоенное лицо Арьи, склонившееся над ним.  — Мне приснился самый странный сон, в котором ты нацепила лицо другого мужчины, а потом сняла его, — сказал он, и вместо того, чтобы рассмеяться над абсурдностью его снов, Арья просто уставилась на него. — Пекло, — выдохнул он, — это был не сон, да? — Она покачала головой, и он не смог побороть маниакальный смех, вырвавшийся из его горла. — Моя сестра — ... Безликая? — спросил он. — Бывшая, — слабо ответила она, и Джон снова рассмеялся. — Семь преисподних, я думал, моей жизни уже не стать ещё безумнее, как вдруг моя будущая жена оказалась Безликой. — Он плюхнулся обратно на кровать и почувствовал, что Арья легла рядом с ним. — ...как это произошло? — спросил он и почувствовал, как она придвинулась ближе. Он обернулся и увидел, что она колеблется, чего он бы не допустил. Он раскрыл объятия, и Арья скользнула в них. — Это довольно длинная история, и к тому же болезненная, — пробормотала она, и Джон усмехнулся. — Моя дорогая сестрица, у нас впереди вся ночь. Арья глубоко вздохнула и снова начала рассказывать: — Всё началось на Королевском тракте, на выезде из Королевской Гавани, после того, как был убит отец ... *** Джон проснулся от солнечных лучей на своем лице. Арья всё ещё уютно устроилась в его объятиях и крепко спала. Она заснула вскоре после того, как рассказала ему о том, как получила железную монету от Якена Х'Гара и сбежала из Харренхола. Как только Джон услышал её ровное дыхание, он заснул через несколько минут. Он хотел размять руки, но остался неподвижным, ему не хватало духу разбудить Арью после такой тяжёлой ночи. Истории, которые она рассказывала, заставляли его сердце содрогаться. Его маленькая сестрица, ещё будучи совсем ребёнком, повидала самые худшие проявления человеческого рода. Он чувствовал, что в её истории есть нечто большее, но стал немного лучше понимать, как невинная девочка, которую он знал, могла присоединиться к безжалостным Безликим. Его размышления были прерваны рёвом дракона, которого он раньше не слышал. Арья мгновенно проснулась и, вырвавшись из его объятий, подбежала к закрытому окну. Она распахнула шторы и ахнула, когда в воздухе раздался ещё один рёв, теперь ближе. Джон поспешил к Арье. Он знал историю, но не в такой степени, как Арья, поэтому обратился к ней за советом.  — Это может быть только Мелис Красная Королева, которой владеет принцесса Рейнис Таргариен, по мужу Веларион, называемая Почти Королевой, — благоговейно прошептала Арья. Дракон снова взревел, и Джон почувствовал это нутром, когда Морок взревел в ответ вместе с двумя другими, скорее всего, Сиракс и Караксес. Похоже, им предстоит новая встреча с родственниками.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.