ID работы: 14578984

Ну здравствуй, Косая Аллея

Слэш
G
Завершён
19
автор
Akatsuki Kia бета
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Косая аллея, несомненно, была центром торгового мира Магического Лондона. Здесь, как в самых волшебных сказках и на самых известных восточных базарах, было всё. Шум и гам, целая куча магазинов и магазинчиков, лотков и прилавков, кафе с открытыми верандами и мрачного вида забегаловки, аптеки и зоомагазин. Всё это многообразие бурлило, кипело и существовало в каком-то странном ритме, абсолютно непонятном простому наблюдателю. И вот в этой невообразимой кутерьме, наш Герой и решил найти тот самый, идеальный подарок своему любимому.

***

      Начать поиски пришлось с кафе-мороженого Флориана Фортескью. Нет, Гарри не стал бы дарить Малфою брикетик холодного лакомства, пусть даже с самым изысканыи вкусом — масштабы подарка явно не те. На походе в кафе настоял Рон, и Гарри уже успел трижды пожалеть, что включил его в группу моральной поддержки. Гермиона хотя бы разжилась где-то внушительной пачкой рекламы всевозможных магазинов и теперь сосредоточено её изучала. А вот Уизли номер шесть сразу по прибытии рванул в сторону кафе-мороженого и теперь утащить его оттуда не было никакой возможности. — Дружище, ты же понимаешь, что выбрать подарок для Хорька — дело весьма энергозатратное, поэтому лучше подкрепиться, — вещал Рон, заказывая сразу пять порций разнообразного мороженого для себя любимого. — Ну, ты тут рассчитайся за меня, быстренько перекусим и в бой.       Гарри расплатился и потихоньку потащился к столику, тяжело вздыхая. Теперь идея купить подарок Малфою без Малфоя уже не казалась такой гениальной, как вначале. От нелёгких раздумий его отвлекла Гермиона. Взяв порцию мороженого, она приступила к его поеданию и одновременно к отчёту по рекламе: — В общем, вот что я нашла. В магазине мадам Малкин идёт распродажа прошлогодней летней коллекции мантий. Скидки очень приличные, но это же Малфой, сам понимаешь. — Да, — вздохнул Гарри, — он эту прошлогоднюю небось уже выкинуть успел, не то что поносить. Да я и размера его толком не знаю, так что вся одежда сразу отпадает. — Это да, — осуждающе покачал головой Рон. — Не станет Хорёк своё худосочное тельце в прошлогоднее тряпьё прятать. — И ничего не худосочное, — запротестовал Гарри. — А очень даже стройное и гибкое. Не видел, не говори. — И видеть не хочу, — зажмурил глаза Рон и, не глядя, засунул в рот очередную ложку с мороженым. — Так, значит смотрим дальше, — продолжила Гермиона. — Ещё есть скидки в магазине котлов. На оловянные — двадцать процентов, на золотые — десять. — Я думаю, у Малфоя этих котлов столько, что на весь Хогвартс хватит и ещё останется, — уныло пробормотал Гарри. — Нет это всё не то, что надо. Надо что-то такое, чтобы для души. Тем более, что для тела у него есть всё и даже больше. Он сам так говорил. — Душевный Хорь — это что-то новенькое, — загоготал Рон. — Этак он скоро нищим на паперти подавать начнёт. — Рон, вот это совсем несмешно, — скривилась Гермиона. — От твоих шуток уши вянут. Я предлагаю закончить посиделки и просто пройтись по аллее. Необязательно же, в конце концов, подарок на распродаже покупать.

***

      Как и положено всякой уважающей себя заучке, Грейнджер потащила всю компанию во «Флориш и Блотс». Огромный книжный магазин с отделом магической канцелярии тянул её к себе, как магнитом, и Гарри с Роном не оставалось ничего другого, как следовать в кильватере кудрявых каштановых волос.       В самом популярном книжном магазине Магической Британии кипела жизнь. Сновали туда-сюда продавцы, выкладывая на полки книги, так заманчиво пахнущие свежим пергаментом и чернилами. Покупатели бродили между стеллажами, внимательно и неторопливо разглядывая новые и старые издания, периодически вынимая и рассматривая то одно, то другое. При всём многообразии движения, в отделах царила спокойная, даже умиротворяющая атмосфера, свойственная всем книжным магазинам. — Гарри, что Драко любит читать? — деловито спросила Гермиона, направляясь к стеллажу с новинками. — Я не знаю, — пораженно пробормотал Гарри. Только сейчас до него дошло, что он действительно не знает, что Драко любит читать. — Вообще он зельеварением увлекается, а вот что просто так читает… — Гарри, как ты можешь?! — тут же зашипела Гермиона. — Надо знать. Вот я, к примеру, в курсе всех увлечений Рона. — Ну так у Рона два увлечения — еда и квиддич, даже я о них знаю, — парировал Гарри. — А вот Хоречек, — и Поттер мечтательно вздохнул, — он у меня — личность многогранная. И если все его грани изучать, то на поцелуи время не останется. — Хорь у нас гранённый, как стакан, — вставил свои пять кнатов Рон.       Гермиона и Гарри синхронно закатили глаза, но промолчали. Поттер ещё раз тоскливо подумал о том, что он идиот, раз сбежал без Драко. Что он вообще знает о любимом?       «То, что он хорошо целующийся Хорь, — мрачно сообщил сам себе Гарри и тут же мысленно перекрестился, — кошмар, я уже как Рон заговорил. То есть, подумал.»       Гермиона тщательно осмотрела стеллаж с новинками и посмотрела на застывшего соляным столбом Поттера: — Ну, раз ты не в курсе его увлечений, то здесь нам ловить нечего. Идём дальше, пройдёмся по аптекам. Единственное, что Ромео знает о Джульетте, это увлечение зельевареньем. Посмотрим редкие ингредиенты, может что найдём. — Вот вообще не понял, о ком ты, но суть уловил, — деловито ответил Рон. — И сразу скажу, что искать редкие ингредиенты в обычных аптеках бесполезно. Надо в Лютный идти. — Рон, в Лютном подделок полным полно, ещё отравим кого-нибудь, — поморщилась Грейнджер. — Лучше подарить официальные ингредиенты, с сертификатом соответствия. — Жаль, а то бы было идеальное убийство, — мечтательно закатил глаза Рон. — Вот представь себе, сварит наш экономный Хорь крем для морды личика и весь такой деловитый подарит своей дорогой подружке Паркинсон.       Рон скривил лицо и противно просюсюкал: — Поздравляю, дорогая Пансичка с днём рождения. Вот тебе кремик собственного приготовления, эксклюзив от меня. А на утро — раз, — Рон так махнул рукой, что Грейнджер отшатнулась. — Пансичка в гробу, покрытая обсыпным лишаем, а Хорь в Азкабане, плачет и рыдает, проклиная судьбу. Двух зайцев, то есть двух хорьков одним ударом уничтожим. И сэкономим, кстати, в Лютном все подделки гроши стоят. — Сколько лет с тобой знакома, а каждый раз как заново узнаю. Да ты фантазёр, милый, — Гермиона побарабанила пальцами по стеллажу с новинками. — Малфой способен даже азкабанских дементоров с ума свести, если его посадят, конечно. Платиновый папуля вполне способен отмазать любимого сынулю. — Эй, вы что задумали? — наконец-то очнулся от задумчивости Поттер. — Мы вообще-то подарок покупаем, а не план по посадке Хорька разрабатываем. Ну, в смысле, Драко, конечно. Дракончика любимого. Вот. — Мда, что-то нас не туда занесло, — согласилась Грейнджер. — Ладно, не станем потакать Тьме в наших душах и пойдём по официальным поставщикам.       Как и следовало ожидать, поход по аптекам и лавкам с ингридиентами ничего не дал. Аптекари, узнав о проблеме с подарком, тут же начинали предлагать крема для кожи, зелья для улучшения цвета лица, мази для уничтожения растяжек и кучу подобной ерунды по сумашедшим ценам. Естественно, всё было из самой Франции, Бельгии и прочих европейских стран. Либо, наоборот, откуда-то из дебрей Африки или глубин Тихого океана, но обязательно натуральное и экологически чистое. Обалдевший от наплыва информации Поттер обязательно скупил бы весь широко разрекламированный товар, но Гермиона была начеку, держала Героя за руку и всю лабуду пропускала мимо ушей. Рон просто тоскливо зевал за их спинами, терпеливо мечтая об окончании аптечного шоппинга. — Вот что я вам скажу, мои боевые товарищи, — твёрдо заявил он после стопятьсотого зевка, — фигня всё это. В аптеках мы ничего не найдём, а с аукционами и прочими супермагазинами связываться времени нет. Предлагаю отправиться в магазин «Всё для квиддича». В конце концов, и Хорям дано летать, пусть даже низенько-низенько.

***

      Да, вот теперь два парня и девушка поменялись ролями. Гермиона тихонько зевала в сторонке, в то время, как Рон и Гарри замерли у прилавка. Правда их ступор длился недолго и они, активно пихая друг друга локтями, начали громко и темпераментно обсуждать буквально всё, что было выставлено на продажу — метлы, экипировку, наборы для ухода и даже всевозможные брелочки, плакаты и стикеры с изображениями разных команд. С точки зрения Гермионы, в этом магазине они превратились в гибрид сороки и обезьяны — трещали без умолку, перебивая друг друга, размахивали руками и тыкали пальцами во всё блестящее. Длилась эта вакханалия минут сорок и за это время о подарке Гарри и Рон попросту забыли. Они увлечённо доказывали друг другу, что «Пушки Педдл» круче «Сенненских Соколов» в десять раз и втянули в дискуссию продавца и рядом стоящих покупателей. Со всем этим безобразием нужно было что-то делать, и Гермиона приняла решение. Так как Сонорус в общественных местах ей применять было нельзя, она набрала побольше воздуха в лёгкие и гаркнула: — Рон! В «Дырявом котле» сегодня тушёное мясо с картофелем и сосиски в тесте!       Через секунду Рон вылетел из магазина, волоча на буксире Герми и Гарри. До «Дырявого Котла» они добежали за считанные мгновения.

***

      В этой тёмной и мрачной забегаловке всё было как всегда. Бармен Том принял заказ, и уставшая троица уселась за стол, дожидаясь вожделенной еды. Гермиона, пользуясь моментом, решила подвести неутешительные итоги: — Итак, мы обошли добрую половину Косой Ал… — её глаза, устремлённые на входную дверь, вдруг расширились в изумлении, и она замолчала. Парни, сидящие спиной к двери, обернулись и тоже онемели.       В дверях возвышался Ужас Подземелий собственной персоной. Крылья его длинного носа трепетали от злости, а взгляд прищуреных глаз не предвещал ничего хорошего. Он крепко держал за руку растрепанного и явно зареванного Драко Малфоя.       Никого не боящийся Герой Магической Британии в ужасе стëк под стол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.