Лилит.
4 апреля 2024 г. в 19:14
— Тебе не было их жаль? — спрашивает Ученик Чародея, который стал в этом мире главой крупного издательства, что специализируется на литературе, предназначенной в основном для детей и подростков — сказки, фантастика, стимп-панк… Крупный шрифт, пёстрые обложки, цветные иллюстрации. У Генри на полке немало книг со знакомым логотипом — зелёный и красный дракончики, которые причудливо и тесно переплелись на форзацах книг. — Твоих родителей.
— Каких, Тимати? — Эмма насмешливо улыбается и косится на собеседника, который подсел к ней за столик в кафе Бабули во время ланча. — Тех, которые отправили меня невинным младенцем в неизвестность через магический портал и больше мне НЕ родители или тех, кто неразумными подростками, практически случайно, по недомыслию, заделали ребёнка и в панике рванули в больницу, а потом просто сбросили новорожденную одну, на руки врачей, а сами сбежали?
Тимати (Тимати Уэбб Верчир, директор издательства, солидный бородач в потёртом костюме, владелец большого особняка в глубине леса) тяжело вздыхает:
— Мэри Маргарет и Дэвида, конечно.
Эмма зло и недовольно кривится:
— С чего бы? Это был их выбор — обменять жизнь невинного младенца на корону и троны, но Тёмный сказал им тогда, что младенца следует беречь и особо подчеркнул — ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ. Они не берегли меня, я за свою беспутную юность столько раз оказывалась на самом краю — это скорее сама судьба берегла меня, случай, но не они. Я не знала их почти тридцать лет. Научилась обходиться без них. Моё доверие слишком часто предавали — лучшая подруга, любовник и сообщник, чтобы я так быстро начала доверять людям по новой.
В новой реальности Дэвид и Мэри Маргарет не так давно стали молодыми родителями и бедняга Дэвид приходил на службу страшно уставшим и с тёмными кругами под глазами. Мэри Маргарет тоже выглядела не лучшим образом — бледная, еле волочила ноги, рассеянная, клевала носом во время занятий сидя за своим столом…
— Вам надо подыскать для сына опытную и ответственную няню, — повторяла Эмма Дэвиду, — на вас обоих уже страшно смотреть — парочка зомби.
Дэвид смеётся, но с недавнего времени шериф прекратила пускать своего заместителя за руль служебного автомобиля. Боялась, что Нолан заснёт за рулём. Снова. Кофе исчезало со сверхзвуковой скоростью — Дэвид жил, кажется, на одном кофеине. Эмма поговорила с Рул Горм и вскоре у Леопольда Нолан-Бланшар появилась заботливая няня, а Дэвид с Мэри Маргарет стали выглядеть поживей — во всяком случае перестали походить на зомби с опухшими красными глазами.
— Ты! — глаза у Эммы загорелись нехорошим огоньком, — только у меня становится более или менее в жизни хорошо, полный порядок, как на горизонте появляешься ты и всё летит к чертям собачьим, разбивается вдребезги, в щепки… Как шхуна в шторм, а ты вырастаешь на моём пути словно утёс.
— Не кипиши ты так, шериф, — ухмыляется личное проклятие Эммы Свон, Лилит Пейдж, — я тоже уже не та безбашенная девица, остепенилась. Закончила колледж, теперь работаю на известное издательство — его глава живёт здесь, в Сторибруке. Я личный ассистент Тимати.
— Отчасти это была моя вина, моя ответственность, что Лилит оказалась в этом мире, в таком положении, — говорит бородач-издатель, — я взял девушку себе под крыло, помог — переговорил с её отцом и в итоге Лилит удалось усмирить свой буйный нрав и стать приличным человеком. Ты вот тоже — шериф, а кем ты была и чем занималась каких то пятнадцать лет назад, вспомни.
— Значит никаких сюрпризов не будет? — Эмма с лёгким подозрением смотрит на невозмутимо и степенно жующего свой блинчик издателя.
— Кто его знает… — пожимает плечами Тимати и промокает салфеткой губы. — Жизнь штука крайне непредсказуемая…