ID работы: 14551923

Oh My Doki: Дружеская искра

Гет
NC-17
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2 - Инициатива

Настройки текста
Примечания:

═══ஜ۩В предыдущей главе۩ஜ═══

      Наоки начал рыться в кармане в поисках телефона, чтобы узнать время, и тут обнаружил маленький пакетик с презервативом. Вспоминая, как всегда носил его «на всякий случай», он подумал, что вряд ли когда-то рассчитывал на такой «случай». Однако совет отца о важности всегда иметь его при себе напомнил ему о том, что лучше быть готовым к любым обстоятельствам, особенно после сегодняшнего опыта.       Задумчиво представив, что если бы он предложил ей сделать это, он подумал, что они могли бы найти новый уровень близости и понимания друг друга. Однако мысль об этом заставила его внезапно возбудиться, вызывая в нем смешанные чувства и вопросы о собственных желаниях. Она выглядела счастливой, и ему также нравилось, как они проводили вечер. Но он начал сомневаться: не превратится ли это в нечто большее, чем просто дружба? Он также осознавал важность уважения ее желаний и границ и не желал нарушать их. Но внезапно его размышления прервал звук открывающейся двери ванной…

═══ஜ۩Фрагмент грядущего۩ஜ═══

      Наоки сел за стол, а тем временем Сайори достала молоко из холодильника. Наоки наблюдал, как она наливает себе и ему по стакану, ее взгляд был очень сосредоточен, чтобы не пролить ни капли.       Но его удивление было, мягко говоря, сильным, когда Сайори вместо того, чтобы сесть на свой стул, решила сесть у него на коленях, поворачиваясь к столу, словно это было в порядке вещей. Его глаза расширились от неожиданности, и он почувствовал, как краска заливает его щеки. «Сайори, чего это ты?» — прошептал он, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее.       Она только рассмеялась, устроившись удобнее на его коленях. «Я просто хочу быть ближе к тебе,» — ответила она, её голос был наполненной нежностью. — «Ты не против?»       Наоки вздохнул, чувствуя, как тепло её тела проникает сквозь его шорты. Он был слегка поражен, но в то же время и счастлив, в конце концов, после всего остального это уже не удивительно. «Нет, нет,» — сказал он, пытаясь скрыть своё волнение. — «Лишь бы тебе было удобно; только меня не испачкай, я знаю, как ты ешь.»       Сайори улыбнулась и обняла его за шею. «Спасибо, Наоки. Ты лучший.»       Наоки ощутил, как его сердце сжимается от тепла её объятия. В этот момент он знал, что никакая еда не сравнится с тем, что он чувствует, когда Сайори так близко к нему, так любит и ценит его. Он нежно обнял её за талию, понимая, что этот вечер станет одним из тех, что они будут вспоминать и радоваться. После момента, они наслаждались своим легким ужином в уютной обстановке своей кухни. «Ты знаешь, Сайори,» — начал Наоки, подвигая себе стакан, — «я не часто говорил, но всегда приятно проводить время с тобой после каждого дня. Это как-то успокаивает.»       Сайори кивнула, поглаживая его руку, и вздохнула с удовлетворением. «Мгм! Ты всегда такой заботливый и любящий. Это одна из причин, почему я тебя так люблю.»       Наоки улыбнулся, прикасаясь к её щеке. «Ты тоже не оставляешь меня в одиночестве, даже когда мне кажется, что мир разваливается вокруг.»       Сайори обняла его теплее, погружаясь в общение. «Мы ведь вместе с детства. Мне нравится, что мы можем делить с тобой абсолютно всё и не таить ни капельки.»       Их разговор был прерван звонким звонком телефона. Наоки с некоторым трудом достал телефон из кармана, и с лёгким вздохом увидел на экране имя Нацуки…

╔═════════════════════╗ НЕМНОГО РАНЕЕ… ╚═════════════════════╝

      Сайори стояла под тёплыми струями душа, ощущая, как вода стекает по её телу, смывая усталость и заботы дня. Её мысли возвращались к событиям прошлой ночи, к тому, как их поцелуи перешли в нечто большее, как Наоки с трепетом и заботой исследовал её тело. Эти воспоминания вызывали в ней приятное тепло, и она не могла не улыбнуться.       Она прикрыла глаза, позволяя воде обволакивать её тело, и её мысли вновь устремились к Наоки. Она вспомнила, как его руки нежно скользили по её коже, вызывая дрожь наслаждения. Её дыхание стало глубже, и она почувствовала, как её тело начинает откликаться на эти воспоминания.       Сайори медленно провела руками по своему телу, касаясь своей груди, пальцы ласково скользили по влажной коже. Она представила, что это Наоки прикасается к ней, и её возбуждение стало ещё сильнее. Она позволила себе медленно опуститься рукой ниже, касаясь своего живота, и дальше — к своим половых губам.       Её пальцы нежно касались её, медленно раздвигая половые губы. Она почувствовала, как её дыхание учащается, и легкий стон вырвался из её губ. Воспоминания о том, как Наоки делал это для неё, наполнили её разум. Сайори начала осторожно ласкать себя, повторяя его движения, её пальцы аккуратно скользили по влажной коже, вызывая волны наслаждения.       Она почувствовала, как её тело начинает откликаться, как волны удовольствия нарастают внутри неё. Её пальцы становились всё более уверенными, движения — всё более ритмичными. Она ласкала себя, мысленно возвращаясь к тем моментам, когда Наоки был рядом, когда его прикосновения вызывали в ней желание, которое она сейчас испытывала.       Сайори скользнула пальцами внутрь себя, медленно и нежно, как это делал он. Её тело откликнулось на это с новой силой, и она ощутила, как внутри всё сжимается от удовольствия. Она продолжала двигаться, её дыхание стало прерывистым, а мысли — всё более смутными. Она вспомнила, как его пальцы исследовали её, как он дарил ей наслаждение, и это усиливало её собственные ощущения.       Её движения стали более интенсивными, и она почувствовала, как приближается к пику. Её тело напряглось, и она позволила себе полностью отдаться этому моменту, погружаясь в волны удовольствия. Её пальцы скользили по её телу, вызывая новые волны наслаждения, и она позволила себе забыть обо всём, кроме этого момента.       Сайори чувствовала, как волны удовольствия накрывают её, её тело содрогалось от наслаждения. Она медленно остановила свои движения, позволяя себе насладиться остаточным удовольствием. Её дыхание постепенно выравнивалось, и она открыла глаза, чувствуя себя полностью расслабленной.       Она поняла, что ей было этого мало, что чем больше она получала, тем больше ей хотелось. Мысли о том, чтобы предложить Наоки попробовать нечто большее, начали посещать её, но она быстро прогнала их. Она боялась, что он может не понять её, испугаться или даже отвергнуть.       Закончив душ, Сайори вышла из кабины, чувствуя, как прохладный воздух ванной комнаты ласкает её влажную кожу. Она вытерла тело мягким полотенцем, заботливо промокая каждую каплю воды. Её движения были медленными и спокойными, отражая её расслабленное состояние.       Она потянулась к стопке одежды, аккуратно сложенной на полке, и достала своё любимое повседневное бельё. Лифчик в форме топика был белого цвета, украшенный тонкими красными горизонтальными полосками, которые придавали ему игривый вид. Она аккуратно надела его, смотря в зеркало на свою спину, чтобы застегнуть замок. Она ощущала, как мягкая ткань обняла её грудь, придавая ей комфорт и поддержку.       Затем она взяла трусики из того же набора. Они были белыми, с такими же красными горизонтальными полосками и маленьким красным бантиком на уровне лобка, который служил милым украшением. Она медленно натянула их, наслаждаясь ощущением нежной ткани на коже, которая слегка обтягивала её бедра и придавала ей ощущение уюта и уверенности.       Накинув короткий бежевый халат, Сайори почувствовала, как мягкий материал обвил её тело, защищая её от прохладного воздуха ванной. Халат был без капюшона, что делало его лёгким и удобным. Он едва доходил до середины бедра, открывая её стройные ноги и подчеркивая её женственные формы.       Наконец, она достала свой красный бант, который всегда носила как заколку для волос. Она аккуратно заколола его на место, придавая своей причёске законченный вид. Бант был ярким акцентом, который контрастировал с её светлыми волосами и подчёркивал её индивидуальность.       Она посмотрела в окно, любуясь ночным небом, усеянным звёздами. В свете луны её голубые глаза блестели, отражая свет луны, и свое внутреннее спокойствие и радость. Сайори улыбнулась, осознавая, что хоть и скоро Наоки, вероятно, уйдёт домой, утром они снова встретятся. Её сердце наполнилось ожиданием будущих встреч и новых приключений вместе. Эти мысли приносили ей чувство тепла и спокойствия, словно предвкушение чего-то чудесного и неизбежного.       Она смотрела на своё отражение в зеркале и посмеялась, немного покрутившись. Образ в зеркале отражал её внутреннее состояние — счастье, уверенность и любовь. Она знала, что их отношения с Наоки изменились, но это изменение было для неё источником радости. Вспоминая их сегодняшние моменты, она чувствовала, как её сердце переполняется любовью и благодарностью за те воспоминания, которые они сегодня создали вместе. Они создадут еще много таких моментов, возможно, даже сейчас.

═══ஜ۩Сайори вышла из ванной۩ஜ═══

      Наоки резко обернулся на звук открывшейся двери ванной комнаты позади. В коридоре тут же показалась Сайори, медленно приближающаяся к нему в привлекательном бежевом халатике розовых, резиновых тапочках. Ее шаги были неспешными, а руки разглаживали бант на волосах. Взгляд ее был необыкновенно ярким и радостным, что мгновенно перенесло Наоки в атмосферу веселья и радости. «Как же она всегда умудряется оживить атмосферу одним своим видом?» — мелькнула мысль, вспоминая, как она всегда украшает любой день своей энергией и светом.       В коридоре царило мягкое, но не слишком тусклое освещение, проникающее из гостиной, и отражающееся от блестящей влажной кожи Сайори. Это создавало игру света и тени на ее лице, придавая ей особую загадочность и красоту, которая с каждым мгновением расцветала все ярче. Подойдя к нему, Сайори медленно обошла диван и с улыбкой уселась рядом.       Наоки, нервно ерзая, следил за ее движениями с некоторым напряжением, думая, с чего начать. В тот момент, когда Сайори взяла бутылку сока и налила себе стакан, ее влажные волосы легко колыхались, придавая ей загадочное очарование, а ее взгляд был наполнен живостью и радостью. Наоки почувствовал, как внутри него растет тепло и счастье, глядя на эту прекрасную девушку, которая была его источником вдохновения и радости. «Сайори, я… я надеюсь, ты не держишь на меня зла за то, что случилось…» — его голос был нежным, полным тревоги. — «Я… Я не хотел этого, честно, оно как-то само…»       Он старался найти правильные слова, чтобы выразить свои чувства. Сайори улыбнулась, положив руку на его плечо. «Ты что, нет, Наоки. Ты же знаешь, что я никогда не злилась на тебя, что бы не случилось.» — бодро ответила Сайори, озаряя его улыбкой. — «Мне даже… Тоже понравилось, в каком-то смысле.»       Наоки почувствовал, как облегчение охватывает его. Он благодарил свою судьбу за такую верную подругу, как Сайори. Однако мысли о Нацуки не покидали его ума. «Слушай, я тут думал… как теперь быть с Нацуки? Она, как ты говоришь, сказала что любит меня… Я… тоже испытываю к ней интерес но… это весьма сложно…»       Сайори серьезно нахмурила брови. «Да, это… Мы же оба не хотим разрушать ее чувства, верно? Мы можем оставить все между нами… в рамках дружбы» — предложила она, зная, что так или иначе Наоки все равно не оставит Сайори без внимания, ровно как и Нацуки. — «Ты уже в весьма близких отношениях с Нацуки, она может и не показывает, но очень счастлива, когда ты рядом, я же вижу. Мне радостно видеть вас с улыбками, и я никогда бы не хотела этому мешать.»       Наоки кивнул, осознавая, что это правильное решение. «Если ты так думаешь, то я тебе доверяю. Просто я еще не знаю, как тогда на это отреагирует Нацуки…»       Сайори улыбнулась и вдруг приподнялась. «Но сейчас давай не будем о ней думать, ты и так будешь сидеть с ней в кладовке, хи-хи.» Она протянула руку к столу и поставила свой стакан сока, а затем обняла Наоки.       Наоки смотрел на Сайори, ее глаза сияли от внутреннего света, который она передавала ему своей улыбкой. Все его сомнения и тревоги казались такими незначительными рядом с ее безграничной доверчивостью и поддержкой.       Сайори приблизилась к нему, ее дыхание становилось всё ближе, словно находясь в том же ритме, что и его. Наоки ощутил ее запах, нежный аромат шампуня и цветов, смешавшийся с запахом ее тела и зубной пасты. Наоки на секунду задумался, зачем Сайори снова приняла душ, если хотела только почистить зубы? Но сейчас это его мало интересовало. Его сердце забилось сильнее, когда она приблизилась еще ближе, ее морковные волосы легли на его плечи, словно пушистые облака.       Они медленно приблизились друг к другу, словно магниты. Их губы столкнулись в нежном поцелуе, словно встреча старых друзей после долгой разлуки. Это был поцелуй, полный эмоций, тепла и безграничной привязанности друг к другу.       Сайори медленно переставила ногу через его, залезая на диван, её голое бедро мягко прижалось к его тёплому телу, оставляя на коже лёгкий след влажности. Её движения были одновременно постепенными и решительными, словно она сама не до конца воспринимала происходящее, но стремилась получить желаемое. Наоки помог ей, ловко подхватив её бедра. Его руки были сильными и уверенными, и в этот момент Сайори почувствовала это, что придало ей уверенности.       Она уселась на его коленях, словно заново открывая этот момент для себя, чувствуя, как их тела тесно соприкасаются, передавая тепло сквозь одежду. Их дыхания смешались, становясь всё более частыми и прерывистыми. Вкус ее поцелуя был сладок, с легкой кислинкой выпитого сока и холодком от зубной пасты. На мгновение их поцелуй прервался, и они оба задыхались от оглушительных эмоций, охвативших их в одно мгновение.       Наоки с трудом нашёл слова, его сердце билось так сильно, что казалось, оно хочет выбраться из груди. Он провёл рукой по её влажным волосам, наслаждаясь их мягкостью. «Ты только что из душа вернулась, мы до этого… уже целовались… и не только,» — прошептал он с лёгкой улыбкой. — «А уже снова меня целуешь. С чего так внезапно?»       Сайори чуть наклонила голову, её глаза блестели от волнения и радости. «Не смогла устоять,» — ответила она тихо, её голос дрожал от нахлынувших чувств. — «Тебе не нравится?»       Наоки в этот раз сам проявил инициативу и прикоснулся к её губам, наслаждаясь их нежностью и теплотой. Он почувствовал, как её руки обвились вокруг его шеи, прижимая его к себе ещё крепче. «Ты такая смелая, никогда не перестану удивляться,» — сказал он между поцелуями, его голос был полон удивления и восхищения. — «Я и не знал, что у нас… что у нас так легко все получится.»       Сайори засмеялась, её смех был лёгким и музыкальным, словно колокольчики. «Я тоже не знала, если честно,» — призналась она, её губы снова нашли его. — «Но это правильно, Наоки. Я чувствую это. Это то, что нам так нужно…»       Наоки почувствовал, как его сердце наполнилось теплом и счастьем. Он знал, что этот вечер изменит их отношения навсегда, и он был рад, что это произошло именно так. «Я очень рад,» — прошептал он, его губы касались её кожи на щеках, оставляя лёгкие поцелуи. — «Рад, просто что ты у меня есть.»       Их поцелуй продолжился, становясь всё более страстным и глубоким, их дыхание сливалось в одном ритме. Их губы двигались в такт, их языки переплетались, исследуя друг друга с жадностью, которую они долго сдерживали. Каждый поцелуй становился всё более жгучим, наполняя их ощущением близости и желания.       Его руки не могли удержаться от прикосновений. Сайори сидела прямо на нём, её тело было облокочено о его грудь, и её дыхание слегка учащалось от возбуждения. Наоки ласково обнял её за талию, подвигая к себе плотнее и ощущая тепло её тела через мягкий, шелковистый халат. Его пальцы плавно скользили вниз по её спине, вызывая дрожь от приятных ощущений. Каждое его прикосновение было нежным, но в то же время обладало скрытой страстью, которая пробуждала в ней желание.       Сайори закрыла глаза, погружаясь в этот момент наслаждения и близости. Она чувствовала, как его руки плавно перемещались по её телу, изучая её формы, нежно массируя и лаская. Она прижалась ближе, чувствуя, как его тепло проникало через её халат, обволакивая её в кокон, состоящий из безопасности и любви. Его прикосновения были одновременно мягкими и настойчивыми.       Она ощущала, как его дыхание становилось всё более горячим и прерывистым, когда он скользил руками по её бёдрам, медленно поднимая край её халата. Она не могла удержаться от тихого стона через нос, когда его пальцы коснулись её оголённой кожи, посылая волны тепла по всему её телу. В этот момент все сомнения и тревоги исчезли, оставив только чистое, всепоглощающее желание быть рядом друг с другом.       Наоки ощущал её отклик, её дрожь и стон, и это только усиливало его желание. Он хотел почувствовать её всю, без остатка, и каждое её движение, каждое её дыхание подталкивало его к этому. Он продолжал ласкать её, его руки становились всё более смелыми, исследуя её тело с той страстью, которую он так долго скрывал.       Сайори, чувствуя его стремление и желание, отвечала ему взаимностью, её руки также начали исследовать его тело. Она почувствовала, как его мышцы напряглись под её прикосновениями, как его дыхание стало ещё более частым и глубоким. Она знала, что этот момент был уникальным, что он был началом чего-то нового и прекрасного в их жизни.       «Сайори, ты…» Наоки чувствовал, как его мысли переплетаются с эмоциями, заставляя сердце биться еще быстрее. Его руки нежно гладили её спину, скользя по мягкой ткани халата, ощущая её тепло. «Ты так красива, Сайори, такая нежная, мягкая, хрупкая… Весь мир замирает, когда я смотрю на тебя, когда касаюсь тебя, когда целую. Как я могу быть так счастлив, просто зная, что ты рядом? Не верится.»       Сайори прижала ладонь к его груди, ощущая, как его сердце бьётся под пальцами. Это ощущение наполняло её теплом, делая связь между ними ещё более сильной. «Наоки…» её мысли были сплошным восхищением. «Ты так нежен и заботлив, что бы не случилось, ты всегда добр и чуток. Каждый раз, когда ты рядом, я чувствую себя особенной. Каждый момент — как магия, которая остается со мной, даже когда ты уходишь.»       Он чувствовал, как её тело откликается на каждое его прикосновение, как она слегка дрожит от его ласк. Наоки осторожно раздвинул полы её халата, открывая доступ к её коже. Он провел пальцами по её талии, наслаждаясь гладкостью и теплом её кожи.       Сайори, закрыв глаза, погружаясь в этот момент наслаждения. Её руки скользили по его спине, исследуя каждый мускул, каждую линию его тела. Она чувствовала, как его дыхание становится всё более горячим и прерывистым, когда она коснулась его оголённых плеч.       Наоки не мог удержаться, его пальцы скользнули ниже, касаясь внутренней стороны её бедер. Он чувствовал, как её тело откликается на каждое его движение, как она прижимается ближе, стараясь не терять этот контакт. Её кожа была такой гладкой и тёплой, что ему хотелось никогда не отпускать её.       Сайори тоже не оставалась безучастной. Её руки скользили по его груди, затем опустились вниз, к его животу. Она ощущала каждый мускул под его кожей, каждый его вздох. Её прикосновения были нежными, но настойчивыми, как будто она хотела запомнить каждый момент, каждый сантиметр его тела.       Их поцелуи становились всё более страстными, их дыхание всё более частым. Наоки почувствовал, как её тело становится всё более расслабленным в его объятиях, как она отдаётся ему полностью, доверяя ему свои чувства и эмоции. В этот момент всё остальное перестало существовать. Были только они двое, их тела, сплочённые в страстном танце, их сердца, бьющиеся в унисон, и их души, переплетённые навеки. «Сайори,» — прошептал он, едва справляясь с волнением, — «что же теперь будет между нами? Это уже не сильно походит на дружбу.»       Она улыбнулась, её глаза светились от возбуждения и счастья. «Мы будем счастливы, Наоки, и все еще будем друзьями,» — ответила она, её голос дрожал от нахлынувших чувств. — «Я просто очень не хочу, чтобы это стало препятствием для тебя и Нацуки. Но и очень не хочу, чтобы мы так просто оставили это нечто прекрасное.»       Наоки вздохнул, его руки всё ещё обнимали её, поглаживая её спину и бёдра, создавая на коже Сайори легкие мурашки. «Я помню,» — согласился он, пытаясь удержаться от новых поцелуев, которые так и рвались с его губ. — «Мы говорили об этом раньше. Но наши поцелуи и объятия…»       Сайори кивнула, её дыхание становилось всё более прерывистым от волнения. Она провела пальцами по его груди, ощущая его сердцебиение. «Это просто станет частью нашей новой, особой дружбы, если ты не простив,» — сказала она бодро, её голос был полон уверенности и тепла. — «Нам не нужно об этом волноваться. Мы расскажем Нацуки, чтобы она тебя не ревновала.»       Наоки улыбнулся, его руки нежно поглаживали её бедра под халатом. «Да, звучит хорошо,» — произнёс он, чувствуя, как его сердце наполняется теплом. — «Я очень надеюсь на ее понимание. Мне кажется, я люблю вас почти одинаково, только, тебя то любил как подругу детства… Но я всегда буду заботиться о тебе, Сайори.» «А что, что-то изменилось?» — С неким детским любопытством резко спросила Сайори. — «Я думаю, я все еще твоя подруга детства, а Нацуки все еще может стать твоей девушкой, если захочешь, ничего не изменилось…»       Она звучала очень убедительно, а затем наклонилась к нему, их губы снова встретились в поцелуе, и на мгновение все слова и мысли исчезли, оставив только чистую эмоцию и влечение. Они знали, что их отношения стали глубже, но это не изменит их основного чувства друг к другу. «Ты мне очень дорог, Наоки,» — прошептала Сайори, когда их губы на мгновение оторвались друг от друга. — «Я обожаю твое внимание, люблю твою заботу, с тобой каждый день без единой тучки на душе… И я очень рада, что ты сможешь сделать такой же счастливой и ее!» «Я буду стараться,» — ответил он, снова погружаясь в её объятия, позволяя эмоциям взять верх. — «Я всегда буду о тебе заботиться, Сайори… о вас двоих.» И в этот момент они оба знали, что их дружба стала ещё крепче, а их связь — ещё сильнее.       В их мимолетных воспоминаниях промелькнули давние моменты счастья, проведенные вместе. Они вспомнили свои совместные ночевки, когда они смеялись до утра, делая подушки баррикадами для защиты от воображаемых врагов. Они вспомнили, как ездили на море с родителями и строили замки из песка, смеялись и бегали по пляжу до изнеможения. И они вспомнили, как зимой, обнимаясь, засыпали в объятиях, согревая друг друга в холодные ночи.       Под влиянием этих хороших воспоминаний Сайори прижалась к Наоки в объятиях ещё теснее. Внезапно она ощутила его твёрдость под собой, и её глаза широко распахнулись от неожиданности, но поцелуй не остановился. Это заставило её задуматься о том, как много времени прошло с тех пор, как они выросли, и о том, чем они сейчас занимаются. Она вспомнила, как часто и раньше ощущала его, как он всегда старался скрывать это от неё, даже сегодня, когда они прощались, он пытался отодвинуться, уйти… уйти от нее, каждый раз. Но теперь, когда им больше ничего не мешает и не препятствует, она решительно двинулась ещё ближе. Его твёрдость начала сильно впираться ей между ног, словно протест против всех его попыток в прошлом избежать именно этой ситуации.       Наоки почувствовал её движение и замер. Его сердце забилось ещё сильнее, а дыхание участилось. «Сайори,» — прошептал он, слегка отстраняясь, чтобы взглянуть ей в глаза. — «Все к-конечно, прекрасно, но… уже поздно. Нам завтра рано вставать,» — пытался он придумать способ уйти.       Сайори улыбнулась, её глаза сияли решимостью и нежностью. «Наоки, оставайся у меня на ночь,» — предложила она, её голос был полон тепла. — «Мы так давно не проводили совместные ночевки. Помнишь, как мы смотрели аниме до утра и бились подушками?» Наоки смущённо улыбнулся, вспоминая те моменты. «Да, я помню,» — сказал он, его голос был полон воспоминаний. — «Но это было так давно, мы уже не дети… Ты уверена, что это хорошая идея?»       Сайори прижалась к нему ещё теснее, её дыхание стало более горячим. «Наоки, ты не представляешь, как мне этого не хватает,» — прошептала она, её глаза блестели от эмоций. — «Давай просто проведём этот вечер вместе, как раньше. Я обещаю, что ничего плохого не случится.»       Наоки чувствовал, как её слова проникают глубоко в его сердце. Её нежность и искренность были неотразимыми. «Сайори, ты всегда знала, как убедить меня,» — сказал он, его голос был мягким. — «Хорошо, я останусь. Но только если не будем опять до утра сидеть, я серьезно, завтра нужно рано вставать.»       Сайори счастливо улыбнулась, её глаза засветились радостью. «Спасибо, Наоки,» — прошептала она, её губы приблизились к его. — «Ты самый лучший.»       Они снова слились в поцелуе, их тела прижимались друг к другу с новой страстью. Наоки почувствовал, как его руки скользят по её спине, обнимая её крепче. Он ощутил её тепло и близость, и это сводило его с ума.       Сайори, чувствуя его прикосновения, слегка застонала от удовольствия. Её движения стали более уверенными, и она начала медленно двигаться на нём, наслаждаясь каждым моментом их близости. Наоки, ощущая её страсть, почувствовал, как его руки опускаются ниже, касаясь её ягодиц. Это движение вызвало в нём волну возбуждения и желания.       Сайори, ощущая его прикосновения, ответила ему ещё более страстно. Она начала целовать его шею, её дыхание стало тяжёлым и прерывистым. Наоки понял, что уже не может сопротивляться своим чувствам. Он чувствовал, как его тело отвечает на её прикосновения, и он больше не мог остановиться.       Их поцелуи становились всё более горячими, и Наоки почувствовал, как его тело наполняется жаром. Он знал, что этот момент станет для них особенным, и они никогда не забудут его. Их любовь и доверие друг к другу были сильнее всех сомнений, и они были готовы сделать этот шаг вместе.       Наоки, ощущая её близость, понял, что это был правильный выбор. Он был готов провести этот вечер с Сайори, наслаждаясь каждым моментом их близости и любви. И в этот момент они оба знали, что их дружба стала ещё крепче, а их связь — ещё сильнее.       Сайори невольно начала подвигаться, прижимаясь всё теснее к его твёрдости. Она ощущала его возбуждение, которое теперь было невозможно игнорировать. Каждый её осторожный, но уверенный толчок приносил ей некое наслаждение, и она чувствовала, как её собственное тело отвечает на эти движения.       Наоки старался сохранять контроль, но с каждым её движением это становилось всё сложнее. Он знал, что эти действия потихоньку выходят за рамки, и понимал, что с такими темпами это может закончиться весьма непредвиденно. Но он не мог заставить себя остановиться, это было слишком хорошо. Его разум боролся с моральными ограничениями, но тело отвечало на её прикосновения с неподдельной страстью. Сайори всегда верила своим чувствам и желаниям, и кажется, она счастлива и не жалеет об этом, может стоит следовать ее примеру?       «Это не совсем правильно…» мелькнуло у него в голове. «Все это так интимно для друзей…» Но его руки, как будто имея собственную волю, скользили под халатом Сайори, поглаживая её ягодицы, бёдра, и снова возвращаясь. «Но… мы уже сделали так много… И это так приятно…»       Сайори, чувствуя его твёрдость между своих ног, двигалась ещё ближе, затем обратно, её движения становились всё более целенаправленными, потираясь о его эрекцию. Она ощущала, как каждый его вдох и выдох усиливают её собственные ощущения.       «Это так приятно…» думала она, чувствуя, как её собственное возбуждение нарастает. «Наоки, я не хочу останавливаться… я чувствую тебя так сильно… так сильно люблю…» Она начала двигаться более решительно, её бёдра ритмично приподнимались, а ее промежность терлась о его твёрдость, и каждый толчок вызывал волну приятных ощущений. Сайори знала, что их дружба уже давно изменилась, еще до этого вечера они чувствовали куда больше друг к другу. И теперь не могла и не хотела остановить эти ощущения.       Наоки продолжал ласкать Сайори, его руки двигались по её телу, ощущая гладкость кожи под халатом. Он плавно скользил руками вверх, намереваясь приблизиться к её груди. Он уже коснулся кончиками пальцев ее лифчика, когда вдруг почувствовал лёгкую вибрацию под ладонью. В следующий момент прозвучало бурчание её живота, и они оба замерли, разъединившись от поцелуя и смотря друг на друга.       На мгновение в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь их дыханием, но затем они оба рассмеялись, не в силах сдержать веселье. Их напряжённость мгновенно растворилась в этом смешном и неожиданном моменте. «Кажется, кто-то проголодался,» — сказал Наоки, его глаза светились от смеха.       Сайори, всё ещё смеясь, прижалась к нему крепче. «Ой, это так неловко!» — воскликнула она, её щеки слегка порозовели. — «Мой животик решил, что сейчас самое время напомнить о себе!»       Наоки погладил её живот, улыбаясь. «Может, стоит что-нибудь перекусить?» — предложил он. — «У нас был довольно насыщенный вечер, мы даже не поужинали.»       Сайори засмеялась ещё громче, её смех был заразительным и радостным. «Ты прав!» — согласилась она, не вставая с его колен и потягиваясь. — «А то я тут всё время думаю о тебе, и совсем забыла о том, что нужно поесть.»       Наоки тоже быстро вытянулся, выравниваясь и всё ещё улыбаясь. «Я могу приготовить что-нибудь быстрое,» — предложил он. — «Что ты хочешь?»       Сайори задумалась на мгновение, потом, её лицо озарила озорная улыбка, а глаза светились эмоциями, когда ее руки упали на его плечи. «Хочу бутерброды с шоколадом!» — заявила она, словно это было самое обычное желание в мире.       Наоки рассмеялся, кивнув. «Ладно, бутерброды с шоколадом так бутерброды с шоколадом,» — сказал он, намереваясь идти на кухню. — «Это действительно похоже на тебя, Сайори.»       Сайори начала слезать с его колен, но Наоки, всё ещё приятно возбужденный её близостью, неожиданно подхватил её за ноги и плечи, поднимая на руки. «Ой!» — воскликнула Сайори, приятно ошарашенная таким неожиданным поворотом событий.       Наоки, с улыбкой, взглянул на неё и шутливо сказал: «Просто хотел отнести мою принцессу, в ее королевство, ха-ха,» — намекал он на ее вечное желание поесть, но тут же добавил, чувствуя смущение: — «Ладно, я поставлю тебя на землю.»       Сайори решительно покачала головой, её глаза сияли весельем и счастьем. «Нет-нет, всё в порядке! Мне тут удобно,» — сказала она, ухватившись за его шею, чувствуя, как её сердце забилось быстрее.       Наоки почувствовал лёгкое смущение, но улыбнулся, продолжая нести её на кухню. Он переоценил свои физические возможности, но не подавал виду, крепко держа её. Сайори вцепилась руками за его шею, ощущая, как его сильные руки надёжно удерживают её. Факт того, что он несёт её на руках, выглядел очень романтично, словно она была принцессой в руках принца.       Её ноги удерживались им под коленями одной рукой, а спина и плечи другой. Ощущение его рук, что крепко удерживали её, его родной запах, его уютное тепло — всё это потихоньку сводило её с ума под влиянием момента. Она не смогла удержаться. Её руки начали нежно гладить его шею, пальцы аккуратно касались его кожи, вызывая лёгкую дрожь у Наоки. Затем она скользнула ладонями вниз, к его плечам, чувствуя, как напряжение и сила в его мышцах создают волны возбуждения в её теле.       Сайори прижалась ещё теснее, её губы коснулись его шеи, оставляя лёгкие поцелуи, которые становились всё более смелыми и страстными. Она чувствовала, как его дыхание стало тяжёлым и неровным, его шаги замедлились, но он всё ещё твёрдо держал её на руках. Его сердце билось учащённо, отдаваясь эхом в её теле.       Наоки был удивлён её действиями, его сердце колотилось от смеси волнения и наслаждения. Он чувствовал, как её прикосновения и поцелуи пробуждают в нём новые волны желания. Её губы скользили по его шее, оставляя за собой следы тепла и нежности, пробуждая в нём ответную страсть. Его разум боролся с желанием остановиться, и отдать себя целиком этим мгновениям, но тело определенно отвечало на её ласки с неподдельным желаем.       Сайори прижалась к нему ещё сильнее, её дыхание участилось, когда её губы начали исследовать его ключицы, оставляя на коже нежные, едва ощутимые укусы. Его руки невольно крепче сжимали её, словно он боялся её потерять.       Наоки боролся с растущими волнами желания, его разум и тело разрывались между необходимостью продолжать идти и непреодолимой тягой остановиться и страстно поцеловать ее. Он чувствовал, как её губы касаются его шеи, вызывая мурашки по коже, её дыхание горячее и неровное. «Сайори…» — наконец прошептал он, его голос был хриплым от возбуждения. — «Что… что ты делаешь?»       Сайори улыбнулась, продолжая целовать его шею. «Прости… очень трудно удержаться, когда ты так близко,» — прошептала она, её голос дрожал от эмоций. — «Ты словно мой принц, и я чувствую себя настоящей принцессой… А еще я чувствую себя так… так здорово и невесомо в твоих руках… это приятно.»       Наоки, собрав всю свою силу воли, продолжил путь в кухню, его каштановые волосы слегка падали на лоб, карие глаза сверкали страстью. Он ощущал, как её руки скользят по его черной футболке, прижимаясь к нему, её ногти слегка царапали кожу через тонкую ткань.

═══ஜ۩По прибытию на кухню۩ஜ═══

      Все же добравшись до кухни, осторожно усадил Сайори на столешницу, её голубые глаза смотрели на него с нежностью и желанием. Её руки обвились вокруг его шеи, а его руки скользнули по её талии, ощущая мягкость её бежевого халата. Он наклонился к её губам, снова начиная страстный поцелуй, их дыхание смешивалось в едином ритме. «Сайори,» — прошептал Наоки, отрываясь на мгновение от её губ. — «Ты меня просто с ума сводишь.»       Сайори ответила ему улыбкой, её руки скользнули по его спине, пробираясь под черную футболку, её пальцы нежно касались его кожи. «Я чувствую то же самое, Наоки,» — прошептала она, её голос был полон тепла и страсти. — «Ты заставляешь меня чувствовать себя особенной и единственной.»       Наоки плавно провёл руками вверх по её спине, чувствуя, как её кожа дрожит под его прикосновениями. Его движения были медленными и уверенными, каждое касание передавало его желание и нежность. Он медленно начал раздвигать полы её халата, обнажая её белоснежное белье, украшенное горизонтальными красными полосами. На верхней части её трусиков был маленький красный бантик, похожий на тот, что она носит на волосах. Бюстгальтер, выполненный в форме топика, прекрасно облегал её второй размер груди, добавляя образу невинной чувственности.       Её тело содрогнулось под его прикосновениями, и Наоки почувствовал, как его карие глаза загорелись ещё большим желанием. Он не мог не отметить, насколько красиво она выглядела. «Сайори, ты выглядишь потрясающе,» — прошептал он, его голос был наполнен искренним восхищением. — «Это. это бельё так идёт тебе. Оно так… хорошо отражает тебя, а этот бантик… такой миленький.»       Сайори покраснела, а ее улыбка стала еще шире, почти скалистой. Её голубые глаза светились от радости и смущения. «Спасибо, Наоки,» — ответила она тихо, её голос дрожал от эмоций. — «Это просто моё обычное бельё, я ношу его почти каждый день, оно мое любимое. Но слышать это от тебя… действительно приятно.»       Наоки обнял её, его руки мягко скользили по её талии. Он наклонился к ней ближе, его дыхание касалось её шеи, вызывая у неё лёгкую дрожь. «Ты всегда была особенной для меня, Сайори. Хотя это ты и так знаешь,» — произнёс он, его голос был наполнен теплотой и нежностью. — «Ты всегда будешь моей самой особенной подругой, которую я так сильно люблю. Я ценю каждый момент, который мы проводим вместе.»       Сайори почувствовала, как её сердце забилось быстрее. «А я тоже тебя ценю, Наоки,» — сказала она, её глаза наполнились легким озорством и любовью. — «Ты всегда был рядом, поддерживал меня, понимал, защищал… Я люблю тебя, Наоки. Как друга и даже больше. Это… это наш особенный момент, и я хочу, чтобы ты знал, как много это для меня значит.»       Наоки улыбнулся, его карие глаза встретились с её голубыми, и он почувствовал, как его сердце наполнилось теплом. «Я знаю, Сайори,» — ответил он, его голос был полон искренности и нежности. — «И я тоже хочу показать тебе, как сильно мне это нравится.»       Он наклонился к ней, их губы встретились в нежном поцелуе, который постепенно становился всё более страстным. Сайори прижалась к нему крепче, её руки обвили его шею, и она наслаждалась каждым моментом этого поцелуя. Наоки, чувствуя её тепло и близость, ответил на её поцелуй с такой же страстью, их тела сливались в этом моменте, как единое целое.       Она ответила ему страстным поцелуем, её язык мягко коснулся его губ, пробуждая в нём новые волны желания. Их тела прижимались всё ближе друг к другу, и Наоки, поддаваясь её страсти, начал двигаться на нее, пока не прижался к ней вплотную. «Наоки,» — прошептала она, её дыхание было прерывистым. — «Ты…»       Его руки крепко держали её за талию, а губы спускались ниже по шее, ключицам, оставляя там горячие поцелуи. Сайори прижала его к себе, её пальцы запутались в его каштановых волосах, она закрыла глаза, наслаждаясь моментом. Она ощущала, как он едва касаясь их поверхности, бережно ласкал губами.       Вдруг Наоки, поддавшись инстинкту, двинулся вперёд сильнее, прижимая Сайори. Она не ожидала этого и резко опустилась на спину. Наоки не успел переставить руки и упал на неё, погружаясь лицом в её грудь. Он замер, ощущая, как её мягкость и тепло окутали его, её грудь плотно прилегала к его лицу. Непередаваемое ощущение, смешанное с неловкостью и беспокойством. Он отчетливо слышал ее сердцебиение, которое было действительно неистовым.       Сайори тоже замерла на мгновение, затем её руки обвились вокруг его шеи, пальцы нежно запутались в его каштановых волосах. Она закрыла глаза, слегка посмеявшись и наслаждаясь моментом, ощущая его дыхание на своей коже и его руки на своей талии. Наоки быстро поднял голову, обеспокоенно заглядывая в её голубые глаза. «Прости, Сайори! Ты в порядке? Я не ударил тебя?» — спросил он взволнованно, его голос дрожал от беспокойства.       Сайори, всё ещё немного ошеломлённая эмоциями, покачала головой, пытаясь успокоить дыхание. «Хи-хи, нет, всё в порядке,» — ответила она, её голос был тихим и немного дрожащим. — «Я тоже виновата, слишком резко отпустила.»       Наоки, глядя в её глаза, улыбнулся. Он заметил, что она явно не возражает, и лег обратно у ее груди, всё ещё держа её за талию. «Сайори, это было… так… интенсивно,» — начал он, его голос был полон восхищения. — «Мы никогда такого не делали… и тем не менее, это было так естественно, словно мы всегда так поступали.»       Сайори, лежа на столешнице, тоже улыбнулась, ее щеки слегка порозовели. Она немного потянулась, чувствуя тепло его рук, затем, демонстративно приложила указательный палец к щеке, задумавшись. «Да, и правда,» — согласилась она, её голос был нежным и немного смущённым. — «Я чувствую себя так открыто и свободно с тобой. Это как будто наши чувства и желания стали одним целым. Я думаю, в этот момент мы просто не думали, а чувствовали!»       Наоки согласился, его карие глаза сияли теплом и любовью. «А ведь и правда,» — добавил он, — «я думаю, что мы действительно стали полностью открыты друг другу. Мы и так были очень близки, а теперь… Ну, наверное поэтому мы так быстро привыкли… Разве это не здорово?»       Сайори поднялась на локтях, и Наоки помог ей сесть, крепко обняв её за талию и поднявшись с ней. Он почувствовал, как её тело снова прижалось к нему; её светло-морковные волосы растрепались, а красный бант слегка покосился. «Кстати,» — продолжил он с улыбкой, — «мы ведь собирались поесть, а в итоге всё вот так произошло.»       Сайори рассмеялась, её звонкий смех наполнил кухню. «Ой, точно! Я же всегда такая голодная, но вот опять отвлеклась,» — она мягко ударила его по плечу. — «А ещё и готовить особо не умею, представляешь? Хе-хе…»       Наоки подхватил её, помогая ей встать на ноги. Он усмехнулся и подмигнул ей, пока она обратно завязывала халат. «Ничего, в следующий раз, когда ты окажешься на кухне, может, мы просто закажем пиццу и не будем отвлекаться,» — подшутил он, его голос был полон нежности и юмора.       Сайори кивнула, её голубые глаза блестели весельем. «Да, это звучит как план!» — воскликнула она. — «Ведь когда я готовлю, обычно всё заканчивается вот так… или даже хуже,» — она изображала руками взрыв и дым, широко расставив ноги и снова рассмеявшись.       Наоки, едва сдерживая смех от ее жестикуляций, обнял её, их тела снова оказались в тесной близости. Он наклонился к её уху, нежно прошептав: «Но знаешь что, Сайори? Мне очень нравится в тебе, что ты не унываешь из-за неудач, сколько бы их ни было, а продолжаешь пытаться.»       Сайори прижалась к нему ещё крепче, её сердце било сильнее от его слов. Они стояли, обнявшись, наслаждаясь моментом, зная, что их отношения стали ещё глубже и сильнее. «Наоки, только ты понимаешь меня,» — призналась она, зарываясь носом в его грудь. — «Даже когда у меня не получалось, ты всегда помогал, и вместе у нас получалось хоть что-то съедобное, хах.» «Хорошо, тогда давай приготовим что-нибудь вкусное,» — сказал он, легонько освобождаясь из ее объятий и направляясь к холодильнику. — «Бутерброды с шоколадом говоришь… посмотрим…»       Сайори, полная эмоций и энергии, следовала за ним по пятам, её настроение вновь стало игривым. «Наоки, ты такой заботливый,» — сказала она, прижимаясь к его спине, пока он искал ингредиенты. — «Я рада, что ты всегда рядом.»       Наоки улыбнулся, чувствуя её тепло. Он начал доставать всё необходимое из холодильника, раскладывая продукты на столешнице. Сайори всё ещё не прекращала к нему приставать, её руки нежно скользили по его спине, вызывая у него легкую дрожь. «Сайори, ты говоришь мне это почти что каждый день при первой возможности,» — сказал он с лёгкой улыбкой, — «ты не даёшь мне сосредоточиться.»       Она рассмеялась, прижимаясь к нему ещё ближе. «Ну, я просто хочу помочь,» — ответила она, её голос был полон настроя. — «И к тому же, разве тебе не нравятся обнимашки?»       Наоки покачал головой, зная, что не может оспорить этого, его улыбка стала шире. «Знаешь, бутерброды с шоколадом — не самый лучший выбор для здоровья,» — сказал он, начиная мазать хлеб шоколадной пастой.       Сайори тут же оспорила его слова: «Ой, брось, Наоки! Иногда можно позволить себе немного побаловаться. И вообще, это так вкусно!»       Он усмехнулся, его движения были уверенными и аккуратными. «Ты ешь всё и всегда, но не набираешь вес. Это просто нечестно по отношению к другим девушкам,» — поддразнивал он её.       Сайори захихикала, жмуря глаза, и весело ответила: «Ну, наверное, у меня хороший обмен веществ. А может, это всё благодаря твоим заботам!»       Наоки закончил мазать последний бутерброд, когда внезапно почувствовал, как Сайори за его спиной резко выхватила его у него из рук своими зубами.       Он обернулся в полном шоке, наблюдая, как она, отойдя на безопасное расстояние, игриво смотрела на него с бутербродом в зубах. «Сайори!» — воскликнул он, не зная, смеяться или упрекнуть её.       Она, всё ещё держа бутерброд в зубах, рассмеялась, и Наоки не смог удержаться от ответного смеха. Вот она, та самая Сайори, которую он всегда знал. «Ты неисправима,» — сказал он, подойдя к ней ближе.       Сайори, всё ещё смеясь, наконец отпустила бутерброд и улыбнулась ему. «Но ты же говорил, что любишь меня, когда я такая!» — ответила она, её глаза сияли счастьем.       Наоки кивнул, его лицо светилось радостью. «Люблю,» — ответил он, снова притягивая её к себе для поцелуя. — «Даже простая готовка ужина с тобой превращается в спектакль.» Легонько поцеловав ее, он подхватил тарелку с бутербродами, направляясь к столу.       Наоки сел за стол, а тем временем Сайори достала молоко из холодильника. Наоки наблюдал, как она наливает себе и ему по стакану, ее взгляд был очень сосредоточен, чтобы не пролить ни капли.       Но его удивление было, мягко говоря, сильным, когда Сайори вместо того, чтобы сесть на свой стул, решила сесть у него на коленях, поворачиваясь к столу, словно это было в порядке вещей. Его глаза расширились от неожиданности, и он почувствовал, как краска заливает его щеки. «Сайори, чего это ты?» — прошептал он, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее.       Она только рассмеялась, устроившись удобнее на его коленях. «Я просто хочу быть ближе к тебе,» — ответила она, её голос был наполненной нежностью. — «Ты не против?»       Наоки вздохнул, чувствуя, как тепло её тела проникает сквозь его шорты. Он был слегка поражен, но в то же время и счастлив, в конце концов, после всего остального это уже не удивительно. «Конечно, нет,» — сказал он, пытаясь скрыть своё волнение. — «Лишь бы тебе было удобно; только меня не испачкай, я знаю, как ты ешь.»       Сайори улыбнулась и обняла его за шею. «Спасибо, Наоки. Ты лучший.»       Наоки ощутил, как его сердце сжимается от тепла её объятия. В этот момент он знал, что никакая еда не сравнится с тем, что он чувствует, когда Сайори так близко к нему, так любит и ценит его. Он нежно обнял её за талию, понимая, что этот вечер станет одним из тех, что они будут вспоминать и радоваться. После момента, они наслаждались своим легким ужином в уютной обстановке своей кухни. «Ты знаешь, Сайори,» — начал Наоки, подвигая себе стакан, — «я не часто говорил, но всегда приятно проводить время с тобой после каждого дня. Это как-то успокаивает.»       Сайори кивнула, поглаживая его руку, и вздохнула с удовлетворением. «Мгм! Ты всегда такой заботливый и любящий. Это одна из причин, почему я тебя так люблю.»       Наоки улыбнулся, прикасаясь к её щеке. «Ты тоже не оставляешь меня в одиночестве, даже когда мне кажется, что мир разваливается вокруг.»       Сайори обняла его теплее, погружаясь в общение. «Мы ведь вместе с детства. Мне нравится, что мы можем делить с тобой абсолютно всё и не таить ни капельки.»       Их разговор был прерван звонким звонком телефона. Наоки с некоторым трудом достал телефон из кармана, и с лёгким вздохом увидел на экране имя Нацуки. Он знал, что Сайори может немного ревновать, поэтому старался поддерживать баланс между ними. «Привет, Нацуки,» — сказал Наоки, стараясь не показать излишнего волнения в голосе. «Ну наконец-то взял трубку, привет!» — её голос был энергичным, звонким и немного грубоватым, как всегда. — «У нас завтра встреча в клубе, помнишь? Надо подготовить стих. Ты что-нибудь уже придумал? Или как всегда, в последний момент делаешь?» Наоки слегка замешкался, когда Нацуки так резко загрузила его вопросами.       Сайори, сидя у него на коленях, нахмурилась, услышав голос Нацуки. Её пальцы начали легко поглаживать его грудь, словно случайно, но с явным намерением отвлечь его, напоминая о себе. «Эм, ещё нет,» — ответил Наоки, стараясь сосредоточиться на разговоре. — «Думаю, у меня будет время сегодня перед сном.»       Сайори нежно провела пальцами по его шее, вызывая у Наоки мурашки. Она смотрела на него с игривой улыбкой, явно наслаждаясь своим воздействием на него. «Ну, не затягивай, не дай бог учудишь такое на фестивале, я…» — продолжила Нацуки, вдруг прервавшись. — «Кстати, на счет фестиваля, у меня есть несколько идей, что мы можем сделать. Думаю, можем обсудить их завтра. Не то что бы мне это было нужно, но может ты захочешь послушать мою гениальную идею на следующей встрече?»       Наоки постарался удержать внимание на разговоре, но Сайори не собиралась сдаваться. Она наклонилась ближе, её губы едва касались его уха, прижимая губами краешек. «К-конечно, Нацуки… Я с радостью выслушаю все твои идеи,» — ответил он, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее. «Ну, если ты так хочешь… что там у тебя шоркает?» — вдруг поинтересовалась Нацуки. «Я… э-э…» — Наоки замешкался, не зная, как лучше ответить. — «Я сейчас дома у Сайори. Она тут, со мной. Мы ужинаем.»       Нацуки, казалось, не удивилась. Её голос остался таким же энергичным, но с лёгкой ноткой любопытства. «Понятно. Как всегда, торчишь с ней, да?» — она слегка рассмеялась. — «Ну что ж, надеюсь, она не будет против, если я однажды тоже захочу присоединиться.»       Сайори услышала это и слегка прикусила губу, её глаза блестели легкой, безобидной ревностью. Её руки обвились вокруг его шеи, и она притянула его к себе для лёгкого поцелуя на щеку, оставив губы на его коже чуть дольше, чем обычно, желая показать, что она тоже здесь. «Ты… всегда можешь приходить, Нацуки,» — ответил Наоки с лёгкой улыбкой, стараясь не показывать, насколько его смущает и возбуждает внимание Сайори. — «Т… твои кулинарные способности нам не помешают.» «Хорошо, Наоки. Тогда до завтра,» — сказала Нацуки, её голос снова стал более серьёзным. — «Пусть он и не ровня моему, но все равно не забудь подготовить свой стих, чтобы я могла тебе показать, где ошибки. И… ещё кое-что.»       Наоки заметил, что её голос стал чуть тише, словно она собиралась сказать что-то важное. «Что такое, Нацуки?» — спросил он, стараясь не обращать внимания на Сайори, которая уже прекратила его трогать, слушая разговор. «Наоки, я хотела сказать…» — Нацуки замялась, но затем продолжила. — «Ты очень много значишь для меня. Не думай ничего такого! Просто… Ух, забудь…»       Наоки почувствовал, как его сердце начало колотиться сильнее. Он посмотрел на Сайори, чьи голубые глаза были полны любопытства и поддержки, и она одобрительно кивала ему. Она прижалась к нему ещё крепче, радуясь за него, её тело было таким тёплым и близким, что все равно отвлекало Наоки. «Наоки,» — голос Нацуки в телефоне прозвучал неожиданно мягко, но с всё той же грубоватой ноткой. — «Есть кое-что, о чём я давно хотела с тобой поговорить. Вернее, не хотела бы… но… раз уж так сложилось, думаю, я могу тебе рассказать…»       Сайори, заметив, как Наоки напрягся, продолжила свои ласки, желая расслабить. Её губы снова оказались у его шеи, оставляя лёгкие поцелуи. Она чувствовала, как его тело реагирует на её прикосновения, и ей это нравилось. «Хорошо,» — ответил он, стараясь не отвлекаться на Сайори, которая явно не собиралась сдаваться. — «Что случилось?»       Нацуки замялась, её голос звучал нерешительно. «Завтра, после литературного клуба, может, пройдёмся немного? Я расскажу…»       Наоки почувствовал, как его сердце забилось ещё быстрее. Сайори, услышав это, остановила свои ласки, её руки начали медленно спускаться по его груди. Сайори уже знала, что она собирается ему сказать, и хотела, чтобы Нацуки и правда сказала ему это лично. «Само собой, Нацуки, я буду рад. Мы сможем поговорить обо всём, что тебя беспокоит,» — сказал он, стараясь поддержать её. «Ага,» — ответила она, её голос прозвучал безразлично но с облегчением. — «Ты… всегда такой понимающий, даже когда я на первой встрече тебя оскорбила… Знаешь, я… Я просто хочу, чтобы ты знал, как много ты для меня значишь, понял? Ничего такого, просто… в этом с Сайори вы очень похожи… чему я удивляюсь?»       Наоки услышал, как её голос дрогнул, и понял, что эти слова дались ей нелегко. «Нацуки,» — сказал он мягко, — «ты всегда можешь мне рассказать все, на то и нужны… друзья, верно?»       Сайори, услышав это, на мгновение замерла, но затем её руки вновь начали гладить его грудь, её прикосновения стали более настойчивыми. Она знала, что должна поддержать Наоки и Нацуки, но пока точно не знала, как. «Ладно, до завтра, Наоки,» — сказала Нацуки, её голос снова стал более уверенным. — «И спасибо… Так и быть, посвящу тебя завтра в это дело.» «До завтра, Нацуки,» — ответил он с улыбкой, чувствуя, как Сайори снова прижалась к нему.       Наоки отключил телефон и положил его на стол. Он посмотрел на Сайори, которая всё ещё сидела у него на коленях, её глаза были полны смешанных эмоций. «Ну вот,» — сказал он, пытаясь разрядить обстановку, — «кажется, нас всё же ждёт насыщенный день завтра.»       Сайори, всё ещё ощущая легкую ревность, нежно поцеловала его в губы, словно пытаясь утвердить свою близость и значимость. «Наоки,» — прошептала Сайори, её голос был полон эмоций. — «Я так рада за тебя. Нацуки действительно тебе подходит, а еще она сильно изменилась благодаря тебе. Никогда не видела ее настолько… мягкой, хи-хи.»       Наоки улыбнулся, его руки крепче обняли её. «Спасибо, Сайори. Ты всегда всех поддерживаешь,» — сказал он, чувствуя, как её тёплые губы снова коснулись его кожи. «Но знаешь,» — добавила она с игривой улыбкой, — «я всё равно не перестану тебя обнимать и целовать. Ведь ты мой любимый… лучший друг, и теперь я всегда буду рядом для этого.» «Не сомневаюсь… Кстати, ты помнишь, как Моника впервые предложила писать стихотворения?» — спросил Наоки, улыбаясь. — «Это была на удивление хорошая затея, как ты попала в литературный клуб раньше меня, если Монику я знаю дольше?.» «О, всё просто,» — начала Сайори, её глаза засветились от воспоминаний. — «Моника и я учимся в одном классе. Мы часто общались на переменах, и однажды она упомянула про литературный клуб. Мне это показалось интересным, и я решила присоединиться, ведь делать что-то вместе это так весело!» «Точно,» — Наоки задумался. — «Раньше ведь я тоже учился с Моникой в одном классе, пока нас не разъединили в старшей школе. Она всегда была добра ко мне… Но я видел в ней талант и статус, который мне не ровня…»       Сайори рассмеялась, её смех был звонким и радостным. «Ты просто не замечал её комплименты и подкаты! Моника всё ещё порой отвешивает тебе излишние слова в клубе, и нам она такого не говорит. Помнишь, как она сказала, что твои стихи всегда такие глубокие и чувственные? Или когда она похвалила твой почерк, сказав, что он такой же привлекательный, как ты сам?»       Наоки покраснел и рассмеялся. «Серьёзно? Я даже не заметил. Я думал, она просто старается быть вежливой.» «Моника очень милая, но порой она может быть слишком настойчивой, и обычно всегда получает то, что хочет…» — продолжила Сайори с намеком на ревность, допивая молоко. — «Но, в любом случае, это не значит, что она плохая. Она просто хочет, чтобы все чувствовали себя хорошо в клубе.» «Думаю, ты права,» — согласился Наоки, откусывая бутерброд. — «А что насчёт Нацуки и Юри? Они всегда вместе, с самого начала так ходили?» «Да, Нацуки и Юри — лучшие подруги,» — объяснила Сайори. — «Они проводят вместе почти всё свободное время, особенно до того, как ты присоединился к клубу. Но даже сейчас они часто вместе приходят и уходят со школы, гуляют на переменах.» «Интересно,» — задумался Наоки. — «Мне казалось, что Нацуки и Юри такие разные по характеру, но, видимо, в этом и заключается их дружба.»       Сайори улыбнулась. «Да, они действительно разные, но, может быть, это и делает их дружбу такой крепкой, а может, их связывает что-то еще… Юри — интроверт, она спокойная и любит книги. Нацуки — энергичная и прямая, у неё свой стиль. Они дополняют друг друга.» «Я рад, что у Нацуки есть такая хорошая подруга,» — сказал Наоки, мягко обнимая Сайори. — «И я рад, что у меня есть ты, Сайори.» «И я рада, что у меня есть ты,» — ответила она, прижимаясь к нему.       Наоки улыбнулся, ощущая тепло её объятий и чувствуя, как их дружба становится ещё крепче. «Но знаешь, Нацуки действительно талантлива. Она приносит что-то особенное в клуб. Как и ты.»       Сайори покраснела, чувствуя тепло его слов. «Да, например, тебя, хи-хи.» Наоки покраснел от столь ловкого комплимента, но, стараясь не отвлекаться, продолжил есть.       Они закончили свои бутерброды и молоко, наслаждаясь спокойной атмосферой. Сайори, сидящая на его коленях, вдруг почувствовала легкое бурчание в животе и рассмеялась, положив руку на свой живот. «Думаю, это был знак, что ужин был слишком лёгким!» — сказала она, продолжая смеяться.       Наоки засмеялся вместе с ней, его сердце наполнилось радостью от её весёлого настроения. «Ну или слишком не здоровым. В любом случае, мы сделаем что-то более сытное в следующий раз.» — заверил он. — «Но так или иначе на ночь много и не надо.»       Сайори согласилась и слезла с его колен, помогая убрать посуду. Они вдвоём быстро справились с уборкой, и всё вернулось на свои места. Закончив с посудой, они направились обратно к гостиной. Сайори шла рядом с Наоки, обвившись вокруг его руки, её голова уютно покоилась на его плече.       Они продолжили идти, наслаждаясь тишиной и близостью друг к другу. Гостиная встретила их мягким светом и уютом, наполняя вечер особенной атмосферой.

═══ஜ۩По приходу в гостиную۩ஜ═══

      Когда они вернулись в гостиную, Наоки хотел предложить досмотреть аниме, с которого все и началось. Однако, прежде чем он успел и слова сказать, Сайори резко потянула его за руку, повалив на диван и прижимаясь сверху. Он оказался под ней, чувствуя её тепло и вес, пока ее глаза сияли чистой энергией и весельем. «Сайори!» — воскликнул он, смеясь. — «Мы же только поели… может плохо стать от таких резки движений.»       Она улыбнулась, её глаза искрились игривостью. «Прости, наверное, я слишком заигралась…» — ответила она, её голос был полон нежности. — «Ты хотел что-то сказать?»       Наоки, всё ещё улыбаясь, покачал головой. «Да, я думал предложить досмотреть аниме, но, кажется, у тебя есть более интересные предложения.»       Сайори засмеялась, её руки нежно касались его лица. «Может быть. Но мы всегда можем досмотреть его позже!»       Их разговор прервался, когда взгляд Сайори упал на что-то блестящее у дивана на полу. Её глаза расширились, и она наклонилась ближе, чтобы рассмотреть, что это было. Это лежал пакетик презерватива, который очевидно выпал из кармана Наоки, когда он упал на диван.       Неловкая пауза повисла в воздухе. Сайори замерла, а её лицо стало выражать некоторую озадаченность. «Наоки… у тебя что-то упало.» — начала она, не зная, что сказать.       Наоки почувствовал, как его лицо тоже заливает краска, когда он поднялся на локти, увидев, что ее так поразило. Его глаза бегали, пытаясь придумать объяснение. «А. Э-э, это…» — начал он, но слова застряли в горле.       Сайори, чувствуя смущение, быстро опомнилась и попробовала разрядить ситуацию. «Наоки, я понимаю, что ты, наверное, носишь это на всякий случай, как и положено парням. Не переживай, я все понимаю.» — её голос был тихим, но уверенным.       Наоки кивнул, его сердце всё ещё билось быстро. «Да… это… это я и хотел сказать.» — Поспешно подтвердил Наоки, удивленный, что Сайори так быстро поняла то, чего он даже не мог сформулировать в предложение. — «Я просто… я не хотел, чтобы ты думала, что это для тебя и я жду чего-то такого. Просто, скажем… предосторожность.»       Сайори улыбнулась и обняла его крепче. «Не волнуйся, Наоки. Я знаю, что ты всегда думаешь наперед. И я благодарна за это.»       Они сидели так ещё несколько мгновений, чувствуя, как неловкость постепенно уходит, заменяясь теплотой. Сайори вздохнула и потянулась к полу, аккуратно убирая пакетик презерватива, засовывая его обратно в карман Наоки.       В этот момент она вновь ощутила легкую ревность, думая о том, что он носит его, и как он сказал, не для неё. Она решила немного поиграть, задавая провокационные вопросы и приставляя к нему. «Наоки,» — начала она, её голос был немного более игривым, — «а ты всегда носишь его с собой? Или это только для особых случаев?»       Наоки почувствовал, как его лицо снова заливает краска. Он знал, что Сайори иногда любила подшучивать, но её вопросы всё равно заставляли его нервничать. «Э-э… Это…» — начал он, пытаясь подобрать слова, — «ну, не всегда… Я просто думал, что на всякий случай полезно иметь…»       Сайори наклонилась ближе, её лицо было совсем рядом с его. Её глаза светились озорством. «На всякий случай, говоришь?» — она усмехнулась, её руки нежно касались его плеч. — «А с кем это ты рассчитывал на особый случай сегодня?»       Наоки нервно сглотнул, чувствуя, как его сердце снова начинает биться быстрее. Он понимал, что Сайори, кажется, уже не шутит, но не мог избавиться от нарастающего чувства неловкости. «Сайори, это не то, что ты думаешь…» — попытался объяснить он. — «Я просто хотел быть готовым, если… ну, если что-то пойдёт не так. Ты знаешь, как бывает…»       Сайори ещё больше приблизилась, её губы почти касались его уха. Её дыхание было горячим и ласковым. «Наоки,» — прошептала она, её голос был тихим и нежным, — «ты знаешь, что можешь говорить мне всё. Я не буду тебя осуждать.»       Наоки почувствовал, как его напряжение начинает немного спадать. Он вздохнул и кивнул, обнимая её крепче. «Знаю, Сайори. Спасибо за это. Ты всегда понимаешь меня…»       Сайори на мгновение задумалась, а затем её глаза заблестели от любопытства. «Подожди, Наоки,» — сказала она, поднимая голову и внимательно смотря ему в глаза. — «Ты сказал: «Ты знаешь, как бывает.» Что ты имел в виду?»       Наоки почувствовал, как его лицо снова начинает краснеть. Он попытался подобрать слова, но Сайори не давала ему времени на размышления. «Ну, знаешь…» — начал он, нервно почесывая затылок, — «просто на всякий случай… вдруг что-то случится… непредвиденное.»       Сайори сузила глаза, её голос стал более настойчивым. «Непредвиденное? Почему ты взял его с собой сегодня? Ты же знал, что идешь ко мне.»       Наоки вздохнул, понимая, что Сайори не успокоится, пока не получит ответ. Он решил быть честным. «Я и взял его, потому что шел к тебе,» — признался он, его голос был тихим, но уверенным. — «Ты ведь… д-девушка? Я подумал, это… было бы правильно…»       Сайори удивлённо подняла брови. «Это значит, что… ты всегда носишь его с собой, когда приходишь ко мне?»       Наоки покачал головой, его сердце билось быстрее от волнения. «Н-нет, не всегда… только последний год, и только когда… прихожу к тебе.»       Сайори замерла, переваривая услышанное. Это стало для неё неожиданным открытием. Она никогда не думала, что Наоки мог быть настолько предосторожен к ней. «Но почему?» — спросила она, её голос был полон искреннего удивления. — «Почему ты стал так делать?»       Наоки вздохнул и посмотрел ей в глаза. «Потому что… последний год ты необычно много проявляешь ко мне внимания…» — пытался объяснить он, стараясь аргументировать свой поступок. — «Я заметил, что твоё поведение изменилось, ты стала более ласковой и близкой ко мне. Сегодня ты вообще так тесно прижалась ко мне в объятия у порога… Я не знал, что может произойти, поэтому решил быть готовым… ко всему.»       Сайори задумалась, её лицо стало серьёзным. Она не могла отрицать, что её отношение к Наоки действительно изменилось. Её чувства к нему стали более глубокими, и она стала более открытой в их проявлении. «Я действительно стала уделять больше внимания тебе,» — тихо призналась она. — «Но я не подумала, что зашла так далеко… прости…» Наоки почувствовал, как её слова проникают в его сердце. Её честность и откровенность всегда были для него важными. «Н-нет, Сайори,» — поспешно добавил он. — «Ты ни в чем не виновата… я просто… ну…» — не получалось подобрать точных слов для объяснений.       Сайори вдруг приблизилась к его губам, и Наоки ощутил, как его сердце начало биться быстрее. Его разум замешался в вихре размышлений, пытаясь понять, что происходит. Но в её глазах он увидел необычайный блеск, и это заставило его внутренний диссонанс стать чуть менее заметным. «А если бы… так и правда случилось?» — Сайори неожиданно спросила это так тихо, что Наоки почти не расслышал. Её вопрос заставил его взглянуть на неё снова, смешивая удивление с осторожным интересом.       Наоки заметил, что Сайори как будто играет с мыслью о чем-то большем, чем просто дружба. Это заставило его почувствовать себя немного смущенно. Он даже не знал, как ответить на её вопрос. Они друзья, идея о сексе между ними никогда не возникала в его мыслях всерьез, но теперь, стоя перед этим вопросом, он не мог отрицать, что это где-то глубоко затронуло в нем то, что давно убивалось сомнениями.       Его размышления прервал голос Сайори, полный непринуждённого любопытства: «Что бы ты тогда делал?»       Наоки почувствовал, как его щеки становятся теплыми, когда он встретился с её взглядом. Его ум оказался в замешательстве, не зная, что сказать. Он не мог позволить себе сбиться с толку от её необычного интереса к этому, казалось бы, обычному вопросу, но одновременно хотел быть искренним.       Наоки глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. Он понимал, что ответить нужно осторожно. «Сайори,» — начал он, стараясь говорить уверенно, — «я думаю, что, вероятно, ничего бы не сделал. Мы ведь… друзья, а друзья так не делают, верно?»       Сайори посмотрела на него с мягкой улыбкой, её глаза светились интересом и озорством. «А знаешь, друзья могут быть разными,» — сказала она, приближаясь ещё ближе, её голос стал чуть более низким и серьёзным. — «Кто сказал, что друзья не могут позволить себе быть… ближе, как мы?»       Наоки почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Её слова вызывали в нём внутреннюю борьбу. Он знал, что дружба, как правило, не включает в себя подобного, но в то же время не мог отвергнуть, что если бы он это так отрицал, то не взял бы презерватив сегодня. «Сайори,» — проговорил он, пытаясь сохранить рассудок, — «я не уверен, что это… правильно. Как же Нацуки? Она же любит… и я думаю в любом случае, не поймёт такой… дружбы.»       Сайори нахмурилась на мгновение, но затем снова улыбнулась, её пальцы нежно скользнули по его шее, заставляя его вздрогнуть. «Наоки,» — тихо сказала она, её голос был мягким, но уверенным, — «тебе даже не придётся говорить об этом Нацуки, вы ведь еще не состоите в отношениях?»       Наоки не знал, что ответить. Его разум подсказывал ему, что это неправильно, но его сердце тянулось к Сайори. Он чувствовал, как её прикосновения вызывают волны удовольствия и возбуждения. «Сайори,» — прошептал он, его голос дрожал от эмоций, — «я не знаю… даже если так… это все еще не звучит как хорошая идея.»       Сайори придвинулась ещё ближе, её губы почти касались его. Она смотрела на него с таким пониманием и нежностью, что он не мог сопротивляться. «Наоки,» — прошептала она, её дыхание было горячим и сладким, — «мы можем оставить всё, как есть, и просто забыть этот случай. Ничего не изменится между нами, так или иначе… Но если ты хочешь чего-то… То ты всегда можешь поделиться со мной.»       Её слова звучали так искренне и доверительно, что Наоки почувствовал, как его сомнения начинают таять. Он знал, что Сайори никогда не будет его осуждать, что бы ни случилось. Её поддержка и понимание всегда были для него важны. А еще он знал, что она вполне отдает себе отчет в своих действиях, не смотря на свое необычное поведение, она очень умна и находчива, даже когда не знает, что делать.       Наоки чувствовал, как его сердце колотилось так сильно, что ему казалось, что оно выскочит из груди. Он вглядывался в глаза Сайори, видя в них ту же смутную смесь страха и желания, которую испытывал сам. «Она права,» — мелькнуло в его уме. «Она сделала то, чего я никогда не решался — она призналась в своих желаниях… получается, она тоже хотела этого?» — вдруг пришло к нему осознание.       Сайори смотрела на него, её глаза сверкали теплом и нежностью. Он чувствовал, как её прикосновения вызывают в нём такую сильную бурю смешанных эмоций, что он не мог удержаться. «Сайори,» — прошептал он, его голос дрожал. — «Ты… действительно думала о таком? О нас?»       Сайори слегка покраснела и не сразу ответила. «Д-да… просто… где-то глубоко я боялась, что ты посчитаешь меня странной и… оставишь,» — её голос был тихим, но в нём звучала искренняя тревога.       Наоки почувствовал, как его сердце сжимается от её слов. Он нежно провёл рукой по её спине, стараясь её успокоить. «Сайори, я никогда бы тебя не оставил. Ты для меня слишком важна, мы прошли столько всего, и…»       Сайори чуть улыбнулась, её пальцы нежно скользнули по его груди. «Ты знаешь, Наоки… иногда наши сердца знают, чего мы действительно хотим, даже если разум сопротивляется…» — она говорила тихо, её голос был полон нежности. — «Иногда… стоит просто довериться своим чувствам.»       Наоки закрыл глаза на мгновение, ощущая её прикосновения, её тепло. Он понимал, что она права, что его сердце тянется к ней, даже если разум пытается сопротивляться. Даже в такой момент она понимала его насквозь даже без слов, словно зная, как получить то, что ей хочется. «Сайори, я просто боюсь сделать что-то не так, я в этом и сам не много понимаю,» — признался он, его голос был полон искренней заботы. — «Ты для меня дороже всего на свете, я не хочу пожалеть об этом.»       Сайори прижалась к нему ближе, её дыхание было горячим и сладким. «Наоки, я знаю, что ты всегда заботился обо мне. И я уверена, что именно поэтому ты никогда не сделаешь мне больно,» — она говорила мягко, её слова звучали как музыка. — «Я знаю, что ты чувствуешь это тоже.»       Наоки почувствовал, как её слова проникли глубоко в его сердце. Он знал, что она права: их чувства всегда были особенными, и хотя его любовь к Сайори не могла сравниться с тем, что он, возможно, почувствует к Нацуки, она всё же была значимой. Он размышлял о том, что Сайори была с ним всегда — в моменты радости и в минуты печали. Её доверие и любовь к нему были безусловными.       Его мысли метались, пытаясь найти правильное решение. «Если Нацуки действительно станет моей девушкой,» думал он, «я никогда не хотчу предать её, занимаясь чем-то подобным с кем-то.» Он знал, что Сайори понимала это и принимала. Этот момент был для них обоих особенным, и где-то в глубине души он не хотел упустить шанс, который мог больше никогда не появиться. «Ты… ты действительно так хочешь этого?» — его голос был полон эмоций, он желал убедиться, что этого действительно хочет его та самая Сайори.       Сайори нежно поцеловала его, её губы были мягкими и тёплыми. «Да… Я хочу, чтобы этот момент был особенным для нас… Потому что я доверяю тебе больше всех,» — её голос был тихим, но в нём звучала решимость. — «Закрой глаза, подумай, чего ты… правда хочешь?»       Наоки закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на своих чувствах. Он чувствовал её тепло, её близость, и понимал, что никогда больше не будет такого момента. Они оба хотели этого — не столько из-за страсти, как из-за глубокого взаимного доверия и любви. «Сайори… Если только один раз… как в знак нашей дружбы…» — прошептал он, его голос звучал озадаченно и смущенно, — «я… ну, может быть… хотел бы, наверное… но…»       Сайори, ощутив его согласие, почувствовала прилив возбуждения. Она нежно поцеловала его, её губы были горячими и страстными. Наоки ответил ей с такой же страстью, его руки обвили её талию, прижимая её к себе ближе.       Её движения стали более уверенными, она крепко обняла его, их тела слились в едином ритме. Они больше не нуждались в словах — их решение было принято, и они были готовы сделать этот вечер незабываемым. Сайори, ощущая его близость, улыбнулась сквозь поцелуй и начала двигаться более смело, наслаждаясь каждым моментом их близости.       Наоки хоть и ответил на ее поцелуй, но его ум наполнили волнующие вопросы. Почему именно сейчас? Почему именно он? Почему так быстро? Он хотел понять, но в тоже время чувствовал, что сейчас размышления ему тяжело даются. Эмоции захлестывали его, и он понимал, что важнее всего сейчас — быть сейчас рядом с ней, в этот момент, ведь это то, чего он действительно хотел прямо сейчас. «Почему именно сегодня? Так все быстро… мы же только начали открывать для себя новое…» — все же спросил он, пытаясь проникнуть в суть её решения.       Сайори прижалась к нему ещё крепче, словно хотела передать ему всю свою уверенность и тепло. «Наоки, это нечто большее, чем просто сегодняшний вечер,» — ответила она, её голос звучал спокойно и уверенно. — «Это то, что я чувствую внутри себя уже давно, и уверена, ты тоже. Сегодняшний вечер — лишь частичка этого.»       Наоки слушал её слова, пытаясь осознать всю глубину их значимости. Он чувствовал, что это нечто большее, чем просто физическое притяжение, и он хотел понять её лучше. «Но я не знаю… даже если бы так случилось, я даже не знаю, что нужно было бы делать,» — признался он, его голос звучал тихо и неуверенно. — «Я в любом случае не знаю, как… как мы должны начать и все такое… Мне еще не приходилось находиться с девушкой наедине в такой… ситуации.»       Сайори улыбнулась, её глаза сверкали расслабленностью и теплом. Она прикоснулась к его щеке, словно хотела успокоить его. «Давай просто попробуем… идти за своими чувствами и деланиями,» — сказала она, её голос был нежным и утешающим. — «Позволь себе просто быть сейчас, с тем, которого ты так сильно любишь и с кем хочешь быть. Не думай, просто чувствуй, как тогда на кухне.»       Сайори устроилась у бока Наоки, сближаясь с ним ещё ближе. Наоки повернулся к ней всем телом, и они оказались друг на против друга, в тесных объятиях. «Слушай,» — начал Наоки, — «откуда у тебя столько… уверенности в том, что сейчас происходит? Я имею виду… ты такая смелая, и… словно понимаешь, что делаешь.»       Сайори взглянула на него серьёзно, её глаза отражали прошлые переживания и определённую мудрость, которая пришла с опытом. «Ты знаешь, у меня ведь были раньше парни, и некоторые мне даже очень нравились. Не буду скрывать, порой мы почти так же проводили с некоторыми из них вечера…» — начала она, её голос был тихим, но уверенным. — «Но с ними было что-то не то. Я всегда чувствовала, что чего-то не хватает… а может, кого-то… а может и того и другого.»       Наоки внимательно слушал, пытаясь понять её слова. «И я поняла, что это было потому, что я всегда думала о тебе,» — призналась Сайори, её голос звучал искренне и нежно. — «Даже с ними, я думала о тебе, в такие моменты тоже. И мне казалось, что это нечестно по отношению к ним. Я не могла оставаться ни с кем из них, зная, что мысленно с другим человеком. Поэтому так и вышло, что я без парня… я их сама бросала, а затем, и вовсе перестала искать, не желая причинять больше никому боли…»       Наоки чувствовал, как его сердце бьётся сильнее. В его глазах мелькнуло понимание, почему она так отреагировала в клубе на его слова о парнях, когда он пытался застегнуть ее пиджак. Ее слова означали для него так много, что он даже не мог столько осознать. «Сайори…» — прошептал он, её имя звучало как молитва. — «Я никогда не знал…» Он замолчал, слова ускользнули от него, словно не существовало подходящих выражений, чтобы описать его чувства.       Наоки ощутил, как сердце его наполнилось теплом и признательностью. Он осознал, что для Сайори этот момент, и он сам, были особенно важны и значимы. Её чувства к нему проникали глубже, чем он мог себе представить. Смотря на неё с нежностью в глазах, Наоки понял, что его чувства к ней были слабы по сравнению с тем, что она испытывала к нему. Её любовь к нему была глубже, чем он мог себе представить, и это произвело на него сильное впечатление.       Этот момент пробудил в Наоки новое понимание. Он понял, что ценности, которые она придавала этому решению, были ей крайне важны. И он почувствовал, что его собственные чувства к ней начинают меняться. Сайори была для него особенной, всегда, они были друг для друга чуть ли не всю жизнь. Её любовь и преданность к нему означали больше, чем он мог себе представить. И он решил, что должен быть на её стороне так же, как она всегда была на его. Каковы бы ни были последствия.       Его мысли быстро пробегали через множество воспоминаний, каждое из которых напоминал ему о том, насколько важной частью его жизни она была. Он вспомнил их детские игры, их школьные годы, все те моменты, когда они смеялись и плакали вместе. В его сознании всплыли и более недавние воспоминания: моменты, когда они становились ближе, когда их дружба начала превращаться во что-то большее. Они так долго жили бок о бок друг с другом, что были как брат и сестра, не представляя того и не в состоянии вспомнить ни одного момента друг без друга. Может это чувство, словно родственной связи, его и останавливает?       Осознание этого привело его к твёрдому решению. Он понял, чего хочет — хочет стать с ней еще ближе, и сделать это не только из-за своих собственного желания, но и ради неё, ради её счастья, и её любви, которая была такой сильной и чистой. «Сайори,» — произнёс он, его голос дрожал от эмоций, — «я понял… знаешь что, я… действительно хочу этого тоже, очень. Но что-то меня останавливает…»       Сайори улыбнулась, её глаза светились теплотой и благодарностью. Она прижалась к нему ещё ближе, их тела переплелись в нежном объятии. «Наоки…» — прошептала она, её голос был наполнен нежностью и трепетом. — «Мы остановимся в любой момент, если что-то будет не так… а сейчас, делай то, что хочется!» Он склонился к ней, их губы снова слились в поцелуе, который был полон эмоций и желаний. Его руки медленно скользили по её телу, ощущая её мягкость и тепло.       Они оба знали, что этот момент был особенным. Они получили шанс исполнить свои давние желания, и хотя это могло изменить многое в их жизни, они были готовы рискнуть ради этого мгновения. Их тела и сердца объединились в одном порыве, и этот момент станет для них самым значимым и незабываемым.       Возможно, это было неправильно. Возможно, Нацуки узнает и не поймёт, отвергнув его. Возможно, это навсегда что-то изменит между ними. Но в тот момент они получили шанс сделать то, на что даже не осмеливались рассчитывать ранее. Они получили шанс ощутить то, что так давно хотели — друг друга…

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

███████_______________██████ ██▓▓▓▓▓▓▓██________██▓▓▓▓▓▓▓██ ██▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓██___██▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓██ █▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓██▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓█ █▓▓▓▓__________________________________▓▓▓█ █▓▓▓___███▄___▄▀▀▄__█__█▀_▀█▀__▓▓▓█ ██▓▓___█____█__█___█__█▀______█____▓▓██ ██▓▓__█____█__█___█__█▄______█___▓▓██ ▀██__███▀____▀▄▀___█__█▄_▄█▄__██▀ ▀█________________________________█▀ ▀██▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓██▀ ▀██▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓██▀ ▀██▓▓▓▓▓▓██▀ ▀██▓▓██▀ ▀█▀

Благодарю за чтение! Эта глава была разделена на две, так как оказалась слишком большой не смотря на сжатие. Впереди еще три главы, надо же! Постараюсь больше не затягивать новые главы так долго. Каждая новая глава, каждая новая часть для меня — возможность. Возможность научиться с нуля писать свои прозы и повести, и с каждым разом лучше. В бедующем у меня есть мечта написать свои книги (разумеется, не такого содержания, как в этом фанфике), и фанфики отличная возможность, чтобы тренироваться. Вдохновения вам, надеюсь, и ваши книги окажутся на полках магазинов!

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.