ID работы: 14545974

Lily's Boy

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
246
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 37 Отзывы 106 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста

На следующее утро Гарри проснулся рано, поэтому тихо вышел из общежития и в одиночестве спустился к завтраку. В Большом зале уже было несколько учеников, и когда Гарри направился к гриффиндорскому столу, кто-то толкнул его в плечо.

"Смотри, куда идешь, Поттер." - это был Драко, сурово посмотревший на него, и Гарри ответил ему таким же взглядом, хотя внутренне просветлел, сунув руку в карман мантии и обхватив пальцами клочок пергамента, которого секунду назад там не было. Он подождал, пока сядет за стол, прежде чем развернул его. «Сегодня вечером, после комендантского часа, комната заклинаний на четвертом этаже?» Он взглянул на слизеринский стол и едва заметно кивнул Драко, стараясь не улыбаться. "Доброе утро, Гарри!" - веселое приветствие исходило от Сьюзен Боунс, сидевшей неподалеку за столом Хаффлпаффа и рассеянно перекидывавшей через плечо свои волнистые медные волосы.  "Привет, Сьюзан. Хорошее лето?" "Было неплохо, пока не случился Кубок. С тех пор тетя Амелия почти не бывала дома, это просто безумие какое-то. - Гарри вспомнил, что ее тетя была главой ДЗМП, и поморщился; без сомнения, она была занята даже больше, чем мистер Уизли. - Кстати, ты прослушал ту лекцию, о которой я тебе рассказывала? В одном из последних писем Сьюзен рассказала ему о лекции, которая транслировалась по Волшебному радио, о том, как недостаток информации о магглорожденных, вступающих в волшебный мир, приводит к медленной магглофикации их общества, и это в конечном итоге приведет к тому, что их обнаружат. Это была невероятно спорная тема. "Да, это было очень интересно! - с энтузиазмом воскликнул Гарри, усаживаясь верхом на скамейку, чтобы есть свою овсянку и одновременно поддерживать беседу. - В ней было много хороших моментов, но я действительно думаю, что это было немного чересчур. Магический мир можно перенести в будущее, не переполняясь магглами. Я имею в виду, разве не было бы намного проще использовать ручки и тетради в классе вместо перьев и миллиона рулонов пергамента? Или, черт возьми, компьютеры! Они становятся все популярнее среди маглов. Если бы кто-нибудь смог понять, как заставить маггловские технологии работать с магией, это полностью изменило бы правила игры." "Однако это только увеличило бы вероятность того, что магический мир будет обнаружен, - заметила Ханна Эббот, вступая в разговор. Ее отец был магглорожденным и взял чистокровную фамилию ее матери, когда они поженились, так что она была довольно хорошо знакома с маггловскими технологиями. - Представь, даже если бы кому-то удалось это выяснить, и у нас был бы целый отдельный Интернет для магического мира. Все, что потребуется, - это один особенно технически подкованный маггл, чтобы взломать его, и мы будем открыты для всеобщего обозрения." Она высказала справедливое замечание, и Гарри задумчиво замурлыкал. "Хорошо, может быть, тогда не так много культурного обмена. Но насчет ручек не поспоришь." "О, Мерлин, нет! Папа уже много лет говорит, что магический мир должен измениться. Когда-нибудь, клянусь, я сделаю домашнее задание с помощью шариковой ручки, просто чтобы посмотреть, что скажут учителя," - со смехом сказала Ханна. "Дело в том, что если мы будем продолжать отталкивать все магловское и отказываться узнавать о них, мы только еще больше выделимся, - продолжила Сьюзен, возвращая их в нужное русло. - Гарри, ты был на чемпионате мира, не так ли? Вы видели то, что половина пожилых людей сочла хорошим образцом маггловской одежды! Как они собираются сохранить инкогнито, если понятия не имеют о маггловской жизни?" Гарри вспомнил некоторые из наиболее... интересных нарядов, которые он видел на Кубке. Сьюзан была права. Как маги могли смешаться с магглами, если они не знали о них ничего? Они были прерваны появлением Рона и Гермионы, которые выглядели озадаченными компанией Гарри. "Вот ты где!" - Сказала Гермиона в качестве приветствия, кладя стопку книг на стол рядом с собой. Гарри не понимал, как у нее могло их быть так много, когда у них еще даже не было расписания занятий. Они с Роном, казалось, оба старались не обращать внимания на знакомых Гарри из Хаффлпаффа, разговаривая с ним так, словно он был один. Две девушки обменялись раздраженными взглядами, поднимаясь на ноги. "Увидимся позже, Гарри," - сказала Сьюзан. Как только они ушли, Рон повернулся к нему. "Зачем ты разговариваешь с Хаффлпаффцами?" - подозрительно спросил он. Гарри поднял бровь. "Я не думал, что это так важно, - немного резко возразил он. - Мы говорили о чемпионате мира." - типа того. В конце концов. По касательной.   Рон, казалось, был немного озадачен тем, что Гарри не сразу понял, в чем проблема общения с теми, кто находится за пределами его собственного факультета. "На самом деле, Рон, они же не слизеринцы," - дипломатично заметила Гермиона, намазывая маслом тост. Гарри задумался, что бы они сделали, если бы он разговаривал со слизеринцами, и хмуро уставился в свой апельсиновый сок.   Макгонагалл подошла, чтобы раздать расписания, и Гарри оглядел свое. Первым - гербология с Хаффлпаффцами. Может быть, Гарри сел бы с Ханной и Сьюзен вместо Рона и Гермионы, просто чтобы показать им. Но он не мог этого сделать. Он не мог рисковать тем, что Дамблдор заподозрит его, и это было бы очевидным признаком того, что чары принуждения исчезли, если бы Гарри начал общаться с людьми за пределами своего собственного факультета. Предполагалось, что он будет идеальным маленьким гриффиндорцем — и, очевидно, для этого требовалось только ценить мнение других гриффиндорцев.  Было ли это нормально, задавался он вопросом? Дети, которые всю свою учебу в Хогвартсе общаются только с людьми в своем собственном факультете? Он оглядел зал; нет, там было множество групп в разноцветных одеждах. Это было не так уж часто, но и не так уж необычно. Покончив с завтраком, Гарри медленно приступил к составлению плана. Если бы ему удалось еще больше объединить все факультеты, не ограничиваясь одним им, возможно, Дамблдор не понял бы, что Гарри знает правду. Он мог бы выдать это за единство школы перед лицом международного соревнования; им всем пришлось бы сплотиться вокруг чемпиона Хогвартса, кем бы он в итоге ни оказался. Это стало бы хорошим началом. Он проигнорировал препирательства Рона и Гермионы о домашних эльфах и встал, невнятно извинившись, что ему нужно взять учебник по гербологии. Как только он сможет, ему нужно будет собрать наследников и начать обмениваться идеями; вместе они наверняка что-нибудь придумают.  Маленькими шажками, но рано или поздно они доберутся до цели. Он играл в опасную игру, выступая против Дамблдора прямо у него под носом. Но как бы Гарри ни обещал Сириусу, что не станет нарываться на неприятности, он не стал бы просто сидеть и ничего не делать. Какими бы ни были планы Дамблдора относительно Гарри, они явно должны были воплотиться в жизнь до того, как ему исполнится семнадцать; гоблины заверили его, что с блоком Гарри не пережил бы своего совершеннолетия. Это означало, что у него оставалось мало времени, чтобы одержать верх.  Большую часть прошлого года он провел, не высовываясь. Пришло время привести фигуры в движение. ⭑⭑⭑⭑ В тот вечер Гарри надел мантию-невидимку и направился в комнату заклинаний на четвертом этаже, ухмыльнувшись, когда увидел Драко, ожидающего его с колодой карт в руке. Блондин оживился, когда Гарри снял мантию. "Ты опоздал," - упрекнул он, и Гарри бросил на него извиняющийся взгляд. "Рон не хотел ложиться спать, - объяснил он. - Ты в порядке?" Гарри все еще был немного потрясен, увидев, как Грюм превратил Драко в хорька и гонял его по всему залу. Рон подумал, что это самая забавная вещь, которую он когда-либо видел, но Гарри пришел в ужас от того, что учитель применил такую магию к ученику. Он был рад, что Макгонагалл выглядела такой же испуганной. "Я в порядке. Дядя Северус дал мне что-то от синяков, - заверил Драко. - Это просто моя гордость уязвлена." "Муди - придурок, - заявил Гарри. Он помолчал, размышляя о более серьезных вещах. - Как все прошло после... после Кубка?" "Всё могло быть и хуже. Отец был вполне доволен тем, как все прошло на Кубке; никого не поймали, а все те статьи, которые опубликовала эта чертова Скитер, определенно сделали его запоминающимся. - Гарри скорчил гримасу; это было еще мягко сказано. - Но… Гарри, я слышал кое-что этим летом. Отец... Отец сказал, что Темный Лорд возвращается." Гарри сжал губы, промолчав. Хотел бы он заверить Драко, что это неправда. Лицо блондина вытянулось. "Мы не знаем, как и когда, - быстро сказал Гарри. - Но теперь это неизбежно. Снейп говорит, что его Метка становится все темнее." Он рассказал Драко о пророчестве, которое Трелони сделала в конце прошлого года, и о том, что Хвост, вероятно, сейчас с Волдемортом, судя по тому сну, который ему приснился.  Драко не только знал большинство секретов Гарри — в конце концов, он был единственным из друзей Гарри, кто знал о Серен-ду, — но и ходил по натянутому канату между своим отцом и Дамблдором почти так же, как и Гарри. Это было облегчением - иметь возможность свободно разговаривать с кем-то, кто понимает. К концу, Драко был еще бледнее, чем обычно. Они оба бросили свои карты, и Гарри беспокойно притопывал ногой. Он понимал, что в данных обстоятельствах Драко был в гораздо большей опасности, чем Гарри. "Если он вернется, что, если... что, если отец попытается заставить меня присоединиться к нему?" Гарри потянулся через стол и крепко сжал руку Драко в своей. "Я не допущу, чтобы что-нибудь случилось с тобой или твоей матерью, - поклялся он. - Вы можете спрятаться в Серен Ду, если до этого дойдет. Вас там никто не найдет. И даже если он вернется, твой отец, конечно, не будет ожидать, что ты будешь что-то делать, пока не достигнешь совершеннолетия?" Драко усмехнулся с мрачным видом. "Ты не знаешь моего отца." "Если он захочет, то ему придется пройти через меня", - яростно заявил Гарри. Драко встретил его взгляд с неуверенной улыбкой, затем опустил глаза на их соединенные руки. Гарри покраснел, отпустил ее и поспешно собрал свои карты.  Волдеморт не доберется до Драко. Нет, если бы ему было что сказать по этому поводу. Драко принадлежал Гарри. Гарри только начинал понимать, как отчаянно он хотел, чтобы это было правдой.  ⭑⭑⭑⭑⭑⭑ Благодаря записке, переданной Ханне на гербологии, и еще одной - Дафне на трансфигурации, Гарри удалось собрать всех заслуживающих доверия наследников в одном из заброшенных кабинетов на шестом этаже после ужина в первый четверг после возвращения. Он извинился перед Роном и Гермионой за то, что у него отработка со Снейпом — прикрытие, которое тот, вероятно, был бы рад подтвердить, если бы потребовалось, — и поспешил по редко используемому коридору, проскользнув в комнату, предварительно убедившись, что за ним никто не наблюдает. Кажется, он был последним. Он оглядел знакомые лица; всего их было одиннадцать, включая его самого, двенадцать. Гарри было забавно осознавать, что у них было равное количество учеников с каждого факультета. "В чем дело, Поттер?" - спросил Кассиус Уоррингтон, откинувшись на спинку стула и приподняв брови. Гарри присел на краешек учительского стола, разглядывая группу.  "Отчасти я просто хотел проверить, как у всех дела. Я знаю, что многие из вас были на Кубке. Но в основном... в основном у меня появилась идея, и я подумал, не согласитесь ли вы мне помочь." Одиннадцать лиц выжидающе уставились на него. "Волдеморт возвращается, - объявил он. Несколько человек ахнули. - Не спрашивайте меня, откуда я знаю. Просто считайте это шестым чувством мальчика-который-выжил. - Он многозначительно постучал по своему шраму, надеясь, что этого объяснения будет достаточно. Он не мог сказать им, что видел метку профессора Снейпа, и она становилась все темнее. Или что он наблюдал за побегом Питера Петтигрю, а профессор Трелони предсказала, что он поможет Волдеморту вернуться к власти. Они бы подумали, что он чокнутый. - Я не знаю, сколько времени это займет, но это скоро произойдет. Мы не можем позволить себе ждать, пока достигнем совершеннолетия, чтобы начать что-то менять." "Что ты хочешь, чтобы мы сделали, пришли в Визенгамот и потребовали занять наши места пораньше?" - усмехнулся Салливан Фоули. Гарри покачал головой. "Нет, нет, это не сработает. У меня на уме было кое-что более... простое. Дамблдор рассчитывает на соперничество факультетов, чтобы изолировать людей — не только со слизеринцами. Если люди не общаются вне своего факультета, они становятся все более и более узколобыми, пока никто не перестает понимать точку зрения других. А те, кто нуждается в помощи, не хотят просить о ней, потому что для этого часто приходится обращаться к кому-то за пределами своего факультета. Если люди будут продолжать говорить слизеринцам, что они все темные волшебники, то, конечно, в конечном итоге они пойдут по этому пути. Я подумал, что, поскольку темой этого года, похоже, является международное магическое сотрудничество, единство и вся эта чушь, мы могли бы начать немного сближать факультеты." "Хмм. - Падма задумчиво нахмурилась. - Что ты имеешь в виду?" "Я пока не совсем уверен. Очевидно, я хотел бы проводить больше времени со всеми вами, но это не могу быть только я. Если Дамблдор подумает, что я что—то замышляю, он начнет давить. Его планы во многом зависят от того, буду ли я хорошим маленьким Золотым мальчиком Гриффиндора. - Он не рассказывал им о заклинании Принуждения, но все, у кого были глаза, могли видеть, что то, как Дамблдор обращался с Гарри, не было обычными отношениями директора и ученика. - Если вы все начнете общаться с людьми из других факультетов — это даже не обязательно должны быть люди в этой комнате, это может быть кто угодно, — тогда, когда я начну это делать, это не будет выглядеть так неуместно. Я надеюсь." "А как насчет учебной группы? - предложила Ханна. - Мы могли бы собрать небольшую частную группу — только мы, - встречаться примерно раз в две недели, чтобы строить планы. Но, помимо этого, у нас могла бы быть большая компания, открытая для любого факультета, любого курса. Мы могли бы сказать, что из-за турнира, который так сильно нарушил учебный год, что мы хотим быть уверены, что не будем отставать в учебе. Держу пари, что группа пятикурсников и семикурсников тоже пошла бы на это; у них есть экзамены, которые они не хотели бы провалить. Тогда это не обязательно должно исходить от тебя, Гарри." "Ханна, это блестяще, - восторженно сказал Гарри. - Для этого даже не обязательно будет собираться всем сразу; они могли бы встречаться в зависимости от года обучения и предмета, чтобы все изучали одно и то же вместе." - если и было что-то, что могло бы привести людей к взаимопониманию, так это жалобы на домашнюю работу. "Я поговорю с другими префектами, - вызвался Кассиус. - Возможно, еще слишком рано начинать; семестр только начался, а турнир еще даже не начался. Кроме того, половина шестикурсников и семикурсников планируют принять участие в турнире, так что они немного заняты. Но мы можем начать расширять наши дружеские группы, готовясь к этому." "А что насчет остальных слизеринцев? - спросил Эрни, подняв руки в защитном жесте, когда Дафна резко обернулась и уставилась на него. - С вами тремя все понятно, но откуда нам знать, кому еще можно доверять? Мы не знаем, кто уже на стороне Сами-знаете-Кого." "Ты действительно думаешь, что кто-то, кто еще учится в школе, может быть на его стороне? - с кривой усмешкой заметил Гарри. - Даже если они так думают, они понятия не имеют, на что похожа война на самом деле. Я не говорю выходить и обнимать каждого слизеринца, но не относитесь к ним иначе, чем к рейвенкловцам, гриффиндорцам или хаффлпаффцам. Если мы автоматически вычеркнем их из списка только из-за их факультета, мы будем такими же как Дамблдор." Скольких слизеринцев они могли бы спасти, просто протянув руку дружбы? Из того, что он узнал от Ремуса и Сириуса за лето, все считали, что слизеринцы были потеряны во тьме с того момента, как их распределили на факультет. Вот почему у Волдеморта появилось такое огромное количество последователей; им просто некуда было идти. "Так это и есть твой грандиозный план? - спросил Блейз, приподняв бровь. - Дружба? Ты же понимаешь, что не смог бы говорить более по-гриффиндорски, даже если бы постарался?" Гарри усмехнулся ему. "Именно поэтому он такой идеальный. Дамблдор никак не может разозлиться из-за того, что все его ученики будут друзьями, не без того, чтобы не столкнуться с некоторыми серьезными вопросами. - У директора не было бы другого выбора, кроме как поощрить их. - Подумай об этом: все клубы, одобренные школой, рассчитаны только на один факультет. Команды по квиддичу, учебные группы, черт возьми, даже клуб игроков в плюй-камни  разделен по факультетам. Похоже, они не хотят, чтобы мы взаимодействовали друг с другом. Разве они не должны поощрять межфакультетное единство? В конце концов, мы все будем работать вместе, как только покинем Хогвартс." - единственной попыткой сотрудничества между факультетами было собрать их вместе для занятий, но даже в этом случае один факультет часто оказывался по одну сторону классной комнаты, а другой - по другую. "Это немного странно, - согласилась Парвати. - Даже когда нас с Падмой распределили по разным факультетам, люди вели себя так, будто я должна была просто перестать с ней разговаривать. Она моя сестра-близнец." "Значит, мы заводим друзей, - объявила Сьюзен. - И когда придет время, мы создадим учебную группу." "Мы можем начать с малого, - предложил Невилл, немного замявшись, когда все взгляды в комнате обратились к нему. - Попросить одолжить перо, сделать комплимент чьей-то прическе. Быть милыми со слизеринцами. Это будет выглядеть странно, если мы все вдруг захотим стать лучшими друзьями с людьми за пределами наших факультетов." "Невилл прав, - согласился Гарри. - Мы же не хотим выглядеть подозрительно." "Я надеюсь, ты не ждешь, что я буду мила с людьми, Поттер," - протянула Дафна. Гарри фыркнул. "Даже не мечтал об этом, - сладко ответил он. - Просто будь сучкой по отношению ко всем в равной степени, и все будет в порядке." - это рассмешило Дафну. После целого лета, проведенного за написанием писем слизеринке, Гарри был почти уверен, что разобрался в ее особом типе юмора.  "Если мы создаем учебную группу, то можем начать прямо сейчас? - спросил Салливан, оглядывая группу. - Вы все уже проходили трансфигурацию на третьем курсе. Это эссе о превращениях млекопитающих сводит меня с ума." Оказалось, что многие из них принесли с собой свои книги, придя прямо с уроков, и это был легкий переход к совместной работе. Большинство из них были четверокурсниками, в конце концов. Кассиус, шестикурсник из группы, был спасен, когда признался, что у него домашнее задание по гербологии, и Невилл ухватился за возможность помочь с углубленной работой. Гарри улыбнулся, наблюдая, как его застенчивый гриффиндорский друг постепенно обретает уверенность, объясняя что-то Кассиусу, который старательно записывал.  Может быть, в конце концов, это будет не так сложно. ⭑⭑⭑⭑⭑⭑ Хэдвиг оказалась более сообразительной совой, чем Гарри предполагал; вместо того чтобы влететь к завтраку с оставшейся утренней почтой, она осталась ждать в окне спальни Гарри с надежно привязанным письмом к лапке. Гарри был один, когда обнаружил ее — не нужно было придумывать предлог, чтобы спрятать письмо от Рона и Гермионы. Как будто у них было какое-то право читать его почту! Он развернул пергамент и быстро пробежался глазами по аккуратному почерку гоблина. «Уважаемый мистер Поттер, Известие о вашем шраме вызывает тревогу. Я направлю на это дело свою лучшую команду и дам вам знать, если у нас будут какие-либо результаты, хотя это не похоже ни на одно из предыдущих разрушений проклятий, с которыми мы сталкивались в последнее время. Это может быть то, с чем мы не сможем помочь. Однако с вашим хранилищем все гораздо проще. Я договорился с Фарлигом об усилении безопасности вашего хранилища — никому не будет разрешен доступ в него без вашего присутствия, если только вы не дадите нам предварительного личного разрешения, которое может быть подтверждено магической подписью. Если некоторые люди спросят, мы объясним это стандартными изменениями в системе безопасности.  Я также приложил список операций с хранилищами за последние четырнадцать лет — если какая-либо из них является несанкционированной или нежелательной, мы с радостью возьмем компенсацию из личных хранилищ нарушителя. Вы также имеете право потребовать возврата любых предметов, изъятых из ваших хранилищ. Пусть ваши хранилища всегда будут полны, Горрак Старший менеджер по наследству, банк Гринготтс» Рядом с первым лежал второй лист пергамента. Гарри открыл его, и чем больше он читал, тем сильнее сжималось его сердце. Первыми в нем были перечислены самые последние транзакции; имя Гарри было написано почти рядом с каждой из них. Однако кое-что не сходилось — например, этим летом Молли Уизли сняла со счета 30 галлеонов. Она ничего не купила для Гарри; зачем же она брала деньги из его хранилища?? Чем дальше Гарри вчитывался, тем меньше в нем было смысла. Несколько раз Молли Уизли снимала деньги со счета за последние три года, и все это на сумму, большую, чем она могла бы потратить на школьные принадлежности Гарри. Не в огромных количествах, но, конечно, и не в необходимых. А потом он перешел к транзакциям Дамблдора.  Регулярно снимались деньги — гораздо большие суммы, чем когда-либо снимала Молли Уизли, — а также что-то похожее на семейные реликвии Поттеров: книги, украшения, предметы искусства — все, что угодно. Транзакции появились аж в ноябре 1981 года, всего через несколько недель после смерти родителей Гарри.  Даже если Дамблдор и посылал Дурслям какую-то стипендию за заботу о Гарри — чего, как он знал из их многочисленных жалоб на эту тему, он не делал, — это не оправдывало фамильные реликвии. Это не оправдывало транзакции в течение учебного года, когда у Дурслей даже не было Гарри. Он ожидал этого, но почувствовал тошноту. Дамблдор обкрадывал его с тех пор, как он был ребенком, когда предполагалось, что именно он отвечает за безопасность и благополучие Гарри. И миссис Уизли...  Он отказывался верить, что все именно так выглядит на бумаге. Должно быть какое-то другое объяснение. Его школьные принадлежности могли стоить дороже, чем он ожидал, или что-то в этом роде. Конечно, она не стала бы красть у Гарри. Конечно же, она знала, что, если бы ей это понадобилось, Гарри с радостью поделился бы всем, что у него есть, с ее семьей? Гарри быстро написал ответ, попросив Горрака хранить список транзакций там же, где он хранил магическую подпись, но в остальном ничего не предпринимать; если он начнет забирать вещи у Дамблдора сейчас, это выдаст игру. Он пришел в ярость при мысли о том, что имущество его семьи может оказаться в когтях этого старика-манипулятора, но сейчас он ничего не мог с этим поделать. Новые меры безопасности, по крайней мере, помешали бы Дамблдору предпринять что-либо еще. Что касается другого вопроса, то Гарри пока не мог заставить себя что-либо предпринять. Мысль о том, что миссис Уизли на стороне Дамблдора, вызывала у него беспокойство и зуд. Если она работала на него, то сколько ее детей тоже? Мистер Уизли тоже? Мог ли он доверять кому-то из них? Он мог доверять близнецам, сказал он себе. Они целый год знали о том, что он изучает свое наследие, и никому ничего не говорили. Что касается остальных... он узнает об этом со временем.  Он заблокирует доступ к своим хранилищам и посмотрит, что из этого выйдет. Пока что он мало что мог сделать. ⭑⭑⭑⭑⭑⭑ Гарри пересмотрел свое мнение о профессоре Грюме. Этот человек не был мудаком. Он был сумасшедшим. Все остальные, казалось, были в восторге от его подхода к преподаванию, но когда Гарри вышел из класса с горящими зеленым глазами, увидев Невилла, белого как мел и трясущегося, он никак не мог смириться с методами этого человека. По крайней мере, Грюм подтвердил, что им придется терпеть его только один год. Все вокруг говорили об этом, как о каком-то фантастическом шоу, которое устроил этот человек - даже Рон не мог перестать рассказывать о том, как паук умер ‘просто так!’ Гарри протиснулся мимо него и поспешил за Невиллом, обняв его за плечи. "Ты в порядке?" - он тихо спросил. Глаза Невилла остекленели, как будто его на самом деле здесь не было.  "Я думаю, что меня может стошнить," - признался он шепотом. Гарри подтолкнул его к ближайшей нише и усадил в сидячее положение. "Дыши, Нев." - Во время их летней переписки Гарри многое узнал о другом мальчике, в том числе и о том, что случилось с его родителями. Гарри с трудом мог представить, каково это: когда твои родители живы, но они не узнают ни тебя, ни кого-либо еще, их мозг разрушен чрезмерными пытками.  По словам Грюма, в следующем семестре они собирались изучать много «Непростительных». Гарри хотел бы, чтобы обращение к Дамблдору чего-нибудь стоило. Этот человек, вероятно, с радостью согласился показать четырнадцатилетним подросткам самые страшные проклятия, известные волшебникам. Четырнадцатилетним подросткам, чьи семьи были разрушены этими проклятиями.  Раздался странный лязгающий звук, и Гарри, обернувшись, увидел идущего к ним Грюма. Он хмуро посмотрел на профессора.  "Все в порядке, сынок, - заверил Грюм, хлопая Невилла по плечу. - Почему бы тебе не подняться ко мне в кабинет и не выпить чашечку чая? - он отвел взгляд. - С тобой все в порядке, Поттер?" "Бывало и лучше," - выдавил он из себя. "Я знаю, это кажется немного суровым, но вы должны это знать. Нет смысла притворяться... в любом случае. Давай, Лонгботтом. У меня есть несколько книг, которые могут тебя заинтересовать." - Невилл бросил на Гарри умоляющий взгляд, и Гарри потянулся, чтобы осторожно взять Невилла за руку. "Вообще-то, профессор, мы с Невиллом собирались закончить наши эссе по чарам перед ужином. Если вы не возражаете." - он старался оставаться вежливым, понимая, что этот человек все еще был учителем, но его терпение было на пределе. Его зрение все еще вспыхивало зеленым каждый раз, когда он закрывал глаза. Грюм некоторое время пристально смотрел на него, затем кивнул и отступил назад. "Если ты уверен, Поттер. Вы, ребята, следите за собой. Постоянная бдительность!" - с этими словами он захромал обратно в свой кабинет, а Невилл прерывисто вздохнул. "Спасибо, Гарри, - пробормотал он. - Я просто... Я не могу сейчас. Не после того, как увидел, как он это делает. Ты же знаешь, что говорят о Непростительных — чтобы они сработали, ты должен желать этого." Гарри с трудом сглотнул. Грюм определенно желал этого тогда, в классе, с пауками. Неужели аврор и раньше применял проклятия к людям? Конечно, даже аврорам не разрешалось использовать такую силу.  "Что это было только что? - Рон и Гермиона появились из ниоткуда — очевидно, они не вернулись в Башню, как думал Гарри. Рон, казалось, совершенно не замечал повисшего в воздухе напряжения. - "Какой урок, да? Он действительно знает свое дело. То, как этот паук просто помер, вау, я... - он, казалось, понял, с кем говорит, и быстро замолчал. Терпение Гарри лопнуло. "Отъебись, Рон," - пробормотал он, обнимая Невилла за плечи и направляясь в библиотеку. Ему совсем не хотелось сейчас находиться в Гриффиндорской башне. ⭑⭑⭑⭑⭑⭑ Когда у них с Невиллом в конце концов закончились предлоги отлучаться из общей комнаты, они вернулись. Гарри увидел Гермиону и Рона в углу гостиной; Гермиона держала в руках что-то похожее на коробку для сбора пожертвований и что-то очень быстро говорила. Рон выглядел так, словно предпочел бы оказаться где-нибудь в другом месте. Он просиял, когда увидел Гарри, очевидно, уже забыв, что темноволосый мальчик злился на него. "Супер! Гарри! Гермиона, ты можешь рассказать Гарри все о говне, смотри."  "Это Г.А.В.Н.Э!" - поправила Гермиона, но Рон уже перемахнул через спинку кресла и направился в спальню. Гарри растерянно переглянулся с Невиллом. "Что в коробке, Гермиона?" - спросил Гарри, уже уверенный, что пожалеет об этом. Следующая тирада Гермионы о правах домашних эльфов стала последней каплей для Гарри. "Гермиона, - он оборвал ее на полуслове, - ты когда-нибудь разговаривала с домашним эльфом?" "Ну, нет, но..." "Ты проводила какие-нибудь исследования о специфике связи домового эльфа с его семьей?" - Гарри продолжил. Гермиона запнулась. "В библиотеке очень сложно найти информацию об этом." "Гермиона, домашние эльфы заболевают, если они не привязаны к дому, - озадаченно вставил Невилл. - Я думал, это все знают." "Они что?" - у Гермионы округлились глаза. "Их магии нужна связь, чтобы уравновесить ее. Без доступа к семейной магии, которая при связи с домом, магия эльфа становится нестабильной и начинает обращаться вовнутрь. Я слышал, на это ужасно смотреть. В давние времена они могли выживать в дикой природе благодаря природной магии лесов, но потом магглы начали вырубать их все, и вместо этого домашние эльфы стали привязываться к семьям волшебников," - рассказал ей Невилл. Гарри готов был поспорить на что угодно, что в такой семье, как Лонгботтомы, было как минимум два домашних эльфа. По словам Сириуса, у семьи Блэк было по одному в каждом поместье, а у семьи Поттеров - по два в их родовом поместье и еще несколько в других. Гарри еще не был достаточно взрослым, чтобы претендовать на владения Поттеров и эльфов, но однажды он это сделает. "Ну... это не оправдывает их того, что им не платят! Если уж на то пошло, то это еще хуже — они не могут уйти, поэтому вынуждены выполнять всю работу." "Домашние эльфы любят работать, - сказал ей Невилл. - Наша эльфийка Хетти была в отчаянии, когда я решил сам заняться оранжереей." "Может быть, тебе стоит провести еще немного исследований, прежде чем лезть туда, куда не нужно, Гермиона, - мягко предложил Гарри, всем сердцем сочувствуя удрученной ведьме. - Она просто пыталась поступить правильно. - Во что бы то ни стало, сосредоточься на законах, которые помогут домашним эльфам улучшить отношения с их хозяинами. Но не стоит предполагать, чего они хотят, даже не поговорив с ними. - он провел рукой по волосам, морщась от нарастающей головной боли. - А теперь, с вашего разрешения, я пойду спать. Это был чертовски трудный день." "Я тоже пойду наверх, - быстро сказал Невилл, явно не желая оставаться наедине с Гермионой после этого небольшого взрыва. Поднимаясь по лестнице, он положил руку на плечо Гарри. - Ты уверен, что с тобой все в порядке? Увидеть это проклятие в классе Грюма было для тебя ничуть не легче, чем для меня." - в его глазах было понимание, и Гарри вздохнул. В эту минуту все, чего ему на самом деле хотелось, это объятия, он немного ненавидел Сириуса и Ремуса за то, что они так приучили его искать утешения за лето. У него больше не было этого.  "Я просто хочу спать," - признался он, проводя рукой по лицу.  И все же, лежа в постели с задернутыми занавесками, он обнаружил, что смотрит в потолок своей кровати с балдахином, совершенно не засыпая.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.