ID работы: 14545115

Узы

Гет
PG-13
В процессе
18
Горячая работа! 47
автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 47 Отзывы 3 В сборник Скачать

АКТ I. Глава 1. Мать и сын

Настройки текста

«...Вдруг моя дочь будет свадьбе не рада?»

      Юберта показательно, хоть и непонятно для кого, закатывает глаза и цокает языком, прочитывая последние строки письма, пришедшего от Вильяма. Беспокойство, оказанное в конце послания, содержащего, в большей степени, вести о благополучном прибытии в охотничий домик близ королевства, вызывало мигрень. Многое, в принципе, вызывало мигрень: в особенности, один юный принц, полный инфантилизма. К тому же, когда дело касалось этой благородной особы, к Юберте начинала возвращаться вредная привычка грызть ногти, что красноречивее слов передавало её внутреннее состояние. — Убеди её, — диктует себе под нос королева, пока выводит фразу огромными жирными буквами, стараясь заполнить всё пространство пергамента. Ей, казалось, не помешал бы современный «Caps Lock», а меж тем, склонная к расточительности и преувеличению, она и так прекрасно справлялась. Затем, свернув письмо, Юберта покинула покои и, строго наказав дежурившему камергеру доставить ответ немедля, отправилась к сыну.       Перед тем, как войти, она постаралась убрать раздражение с лица, заменив выражение на страдальчески невинное: ей мыслилось, что это добавляло убедительности в такие моменты. По крайней мере, Её Величеству действительно довольно часто удавалось растрогать многих, и, без зазрения совести, она этим пользовалась. В особенности, при разговоре с несносными юношами.       Королева отворяет дверь и ждёт реакции сына: тот, раскинувшись на софе, находящейся вблизи кровати, листает книгу. Её Величество кашляет. — Здравствуйте, мама, — говорит он, не отрываясь от книги, на чуть раздражённое покашливание матери. — Дерек, — её голос, приглушённый и высокий, чуть дрожит. — Нам надо поговорить. — Я весь ваш, — также спокойно и равнодушно произносит юноша. — Только мне нужно чуть больше времени, прежде чем мы начнём.       Ждать Юберта не умела. — Это серьёзно, — продолжает она настаивать, оставаясь у входа в покои. Нога чуть слышно стучит по полу. — Очень серьёзно, — он делает паузу, уголки губ чуть расплываются. — Сейчас произойдёт бунт, и героя могут повесить.       Королева приподнимает бровь в замешательстве, но, быстро осознавая, начинает закипать. Чувствуя приближающуюся волну, Дерек всё-таки отрывается от чтения и затем, поднявшись с софы, направляется к королеве. Принц с поклоном целует ей руку, а после, в ожидании, смотрит ей прямо в глаза: усмешка всё ярче проступает на его лице. — Завтра приедет принцесса, — выдыхая и успокаиваясь, начинает Юберта. В последнее время она становится более эмоциональной (пускай в это и сложно поверить: куда же больше?).       «Не старость ли? — подкрадывается к ней тяжёлая для сердца мысль, однако быстро вытесняется более обоснованной. — Нет, это точно из-за сына». — Всё же пройдёт хорошо? — продолжает она, акцентируя внимания на определённом слове. — О чём вы? — приподнимая брови, спрашивает Дерек. — Ты знаешь. — Не знаю. — Свадьба, — она растягивает гласные и машет руками. — Неужели король сделал вам предложение? — он прикрывает рот рукой и отшатывается от матери то ли от удивления, то ли от страха получить затрещину. — Я говорю про твоё обручение с Одетт завтра вечером! — уже громко и с раздражением восклицает королева. — Твоё обручение!       Наступает небольшая пауза. Дальнейший разговор явно представляется Дереку, и после тяжёлого вздоха он, потирая шею, произносит: — Я не женюсь. — Это чудная идея! — Это чудная затея.       Она сжимает кулаки: её самолюбие было задето. — Чудной тут только мой сын, который упёрся, как мальчишка! — отчеканила, становясь с каждым словом всё громче и громче. — Я думаю, это не вам решать, — продолжает он и, отворачиваясь, направляется к тумбе, над которой висит зеркало. — Уж если ты ничего не делаешь, то решать только мне. Как король, твой долг... — Ох, Боже! — он закрывает лицо одной рукой. — Я знаю о своём долге, как никто другой. — Тогда где? – она вновь разводит руками. — Где кандидатки? Давай рассмотрим твои предложения.       Дерек не отвечал. — Одетт — лучшая из всех. Я знаю, что вы не сильно ладите, но она будет прекрасной женой и королевой. А ты, мой сын, либо идиот, раз уж этого не видишь, либо...       Юберта делает паузу и чуть тише добавляет: — Либо упрям. — Всё равно это мне решать, дорогая матушка, — в итоге говорит он. — Вот к этому вам уж точно меня не принудить.       Королева облокачивается на стену и, качая головой, недовольно произносит: — И в кого ты такой?...       Дерек вновь прикрывает рот рукой: в его голове промелькивает мысль о будущих извинениях. Затем он поворачивается и с теплотой в голосе произносит: — Дать зеркало?
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.