ID работы: 14536894

Морской конёк и дракон

Смешанная
Перевод
R
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 19 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 10. Принцессе нужен рыцарь

Настройки текста
Рейнира накрутила один из локонов Харвина на палец. Рыцарь всё ещё крепко спал, обняв её. Боги, он был красив. И широкоплеч. С накачанными за несколько дней мышцами... — Чёрт возьми, — упрекнула она себя, уронив голову на его обнажённую грудь. Это заставило его проснуться. — Принцесса? — прохрипел он, подскакивая на постели. — Всё в порядкеё, — хихикнула она. Харвин улыбнулся ей, проведя большим пальцем по её щеке. — Я когда-нибудь говорил тебе, какая ты красивая? Рейнира постучала себя по подбородку. — Около пяти раз прошлой ночью, если я правильно помню. — Я серьёзно. Затем он поцеловал её, запустив пальцы в её волосы. — Я надеюсь, сир Лейнор не возражает, — признался он ей в губы. Рейнира отстранилась. — Теперь ты думаешь об этом? — Увидев его обеспокоенный взгляд, она рассмеялась. — Лейнор не возражает. У него есть свой собственный... — она поискала слово. — Любовник. — Так я твой любовник? — спросил он. — Ты хочешь быть им? Харвин прижался к её плечу. — Я буду тем, кем ты пожелаешь, чтобы я был. Самым грозным любовником, который когда-либо был у принцессы. — Это о чём-то говорит, учитывая, что я не помню, чтобы у принцессы когда-либо был любовник со времён принцессы Сейры. Он легонько щёлкнул её по носу. Дверь открылась, и желудок Рейниры сжался в ожидании, что войдёт королева или одна из её собачонок. Вместо этого в комнату, спотыкаясь, ввалился Лейнор с сильным похмельем. — Нира, ты видела... — он застыл, увидев их. Затем он ухмыльнулся. — Не возражаешь, если я присоединюсь? — Вон! — Закричала Рейнира, запустив подушкой ему в голову. Лейнор выбежал из комнаты, словно за ним гнался дракон. Харвин громко хохотал. — Испытания брака, — пошутил он. Рейнира впилась в него взглядом. — Ты хотел бы быть следующим? — Ни в малейшей степени, любовь моя. Моя любовь. Ей понравилось, как это прозвучало.

***

Алисента наблюдала, как Рейнира и Лейнор поднимаются на борт корабля. Сир Харвин, верный щит Рейниры, стоял всего в нескольких шагах позади. Красивый мужчина, должна была признать она, и внушающий страх. — Костолом, — шептались о нём дамы в залах. Его доблесть и красота сделали его желанным для многих при дворе. — Ваша светлость? — Спросил Кристон, подходя к ней. — Вы видели, как он смотрит на неё? — Спросила Алисента. Коль нахмурился. — О ком вы говорите, ваша светлость? — Сир Харвин. Он смотрит за Рейнирой так, словно она сама Матерь. Рыцарь сжал челюсти. — Я боюсь, что принцесса заманила многих в свою ловушку, ваша светлость. Она подняла бровь. — Таких, как вы? Он открыл рот, затем закрыл его. Алисента повернулась, чтобы посмотреть, как принцесса заняла место на носу корабля, рядом с ней двое её сыновей. Сир Лейнор исчез под палубой, а сир Харвин подошёл и встал рядом с принцем Эймоном. Он что-то сказал, и Рейнира рассмеялась. — Вы же не думаете, что принцесса взяла на себя смелость найти... друга? Кристон уставился в спину принцессы, уловив смысл её слов. — Кто знает, возможно, сир Лейнор не часто посещает супружескую постель. — А если король узнает о подобной связи? — Тогда скандала может оказаться достаточно, чтобы его светлость изменил порядок наследования. Алисента улыбнулась. Время поиграть в кошки-мышки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.