ID работы: 14536894

Морской конёк и дракон

Смешанная
Перевод
R
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 19 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 9. В дорне всегда солнечно

Настройки текста
— Дорн? — Лейнор чуть не подавился кашей. Рейнира посадила трёхлетнего Бейлона к себе на колени, запустив пальцы в его светлые кудри. — Отец настаивает на этом, говорит, что это даст нам шанс официально ввести Дорн в состав Королевства. — Я думал, что дорн уже считается частью Семи королевств, — признаётся Лейнор. Она качает головой. — По мнению дорнийцев, нет. Они по-прежнему считают себя отдельным королевством, и я это уважаю. Лейнор откинулся на спинку стула. — Хм. Тогда похоже, я не слишком силён в истории. — Не потеряй из-за этого сон, — пошутила Рейнира, целуя Бейлона в макушку. — Дорнийцы не узнают. — Итак, как нам следует одеваться в Дорне? Рейнира обдумала эту мысль. — Если бы ты спросил принца Кворена, он бы вообще ничего не сказал.

***

Дорн был красив. Рейнира стояла на носу корабля, её тонкая юбка развевалась вокруг лодыжек. Лиф её платья был тёмно-синего цвета, как волны внизу, к низу медленно приобретавший более светлый оттенок. Накидка развевалась у неё за спиной, а разрез в середине верхней юбки открывал нижнюю юбку цвета полуночи. С её золотого пояса свисали цепочки, а ожерелье сверкало жемчугом. — Если позволите, принцесса, — небрежно начал сир Харвин, облокотившись на перила, — вы выглядите такой же сияющей, как сама Дева. Рейнира почувствовала, как румянец заливает её шею. В зелёной тунике, с зачёсанными назад кудрями, Харвин был бесспорно красив. — Спасибо, сир. Хотя только её милость может превзойти Деву. Наглая ложь. Алисента выглядела такой же зелёной, как и платье на ней, и каждые пять минут исторгала содержимое своего желудка за борт корабля. Харвин хихикнул, издав утробный звук, заставивший Рейниру вздрогнуть... Боги, дура, — она чуть не дала себе пощёчину, Возьми себя в руки. — Её светлость прекрасна, — признал рыцарь, — но я уверен, что вы самая прекрасная роза во всём Королевстве, принцесса. В его глазах было что-то, чего Рейнира не смогла истолковать. Тоска? — Вы оказываете мне честь, сир Харвин. А где ваш лорд-отец? Харвин обернулся, чтобы посмотреть через плечо. — Скорее всего, помогает его светлости посетить уборную. Похоже, ваш дорогой отец не чувствует себя комфортно на кораблях. Теперь настала очередь Рейниры рассмеяться. — Боюсь, это долгое время было его самым большим позором. — А вы? — Он приподнял бровь. — Как вам пребывание в неспокойных морях? Она обернулась и обнаружила, что медленно придвигается ближе к своему рыцарю. — Довольно хорошо, я полагаю. А вам? — Необычайно, принцесса. Лейнор, чёрт бы его побрал, выбрал именно этот момент, чтобы вмешаться. — Бейлон ищет тебя, — сообщил он ей. — Говорит, что Мераксес испачкал его любимую рубашку. — Бедный мальчик, — посетовала Рейнира. — Хорошего дня, сир Харвин. Харвин кивнул. — И вам тоже, принцесса. Когда они с Лейнорос рука об руку шли по кораблю, её муж наклонился к ней. — Знаешь, если тебе когда-нибудь захочется завести любовника... Она бросила на него пристальный взгляд. — И рискнуть забеременеть? — У нас есть мейстер, Рейнира. — Представь, как ты объяснишь, что наследнице престола нужен лунный чай? Он съёжился. — Ну, когда ты так ставишь вопрос. Но что-то внутри неё жаждало, чтобы кто-то разделил с ней её страсть. Они с Лейнором делили постель только тогда, когда этого требовал долг, и с помощью сира Кварла. Она хотела кого-то, кто любил бы её как женщину. Был ли сир Харвин именно тем человеком? После того, как они помогли Бейлону с его проблемой, вся семья снова оказалась на носу, когда впереди замаячил Дорн. — Принц Кворен уже женат? — спросил Лейнор Рейниру. — Да, он недавно женился. Я слышала, её зовут Мерия. — Наследников пока нет? — Насколько я помню, нет. Принц поприветствовал их тёплой улыбкой. Когда Рейнира подошла, чтобы поприветствовать его, Кворен смело расцеловал Рейниру в обе щеки, напугав её, но вызвав приступ смеха у Лейнора. Однако принц был гораздо более любезен с королевой и просто поцеловал ей руку. Его жена, леди Мерия, была красавицей с тёмными кудрями и оливковым цветом лица. Когда Кворен повёл их к трону Солнечного Копья, Рейнира взялась за руки с его леди-женой и заговорила с ней о пустяках, её же муж периодически вмешивался, отпуская непристойные шутки. — Наследница-женщина, — заметил Кворен. — Я не думал, что Запад так... развит. — Я тоже не думала, — призналась Рейнира. — Ожидалось, что мой дядя Деймон будет назван наследником после смерти моей матери. Мерия кивнула. — Я искренне соболезную о смерти вашей матери. — Как и я, — согласился Кворен. — Я однажды встречался с королевой Эйммой, и даже сейчас я вижу, что вы взяли всё лучшее от неё. Рейнира улыбнулась. — Вы оказываете мне честь. Она обернулась и увидела, что Алисента с горечью отворачивается. Она, похоже, позеленела от зависти, хотя, возможно, она просто ещё не оправилась от морской болезни. В большом зале Солнечного копья состоялся великолепный пир. Королевской семье подали инжир и оливки, выпечку и мясо. Эймон яростно набросился на дорнийские сладости, в то время как Бейлон предпочёл пирожные. Эйгон и Хелейна, единственные дети королевы, которым было разрешено присутствовать на пиру, спокойно потягивали молоко. Когда начались танцы, Рейнира наклонилась к Эймону. — Хелейна выглядит грустной. Почему бы тебе не пойти потанцевать с ней? Эймон вскочил со своего места и подошёл к застенчивой принцессе. Алисента наблюдала за ними пронзительным взглядом. Хелейна робко взяла Эймона за руку, и они вместе закружились по залу, неуклюже исполняя один из придворных танцев. Визерис взял дочь за руку. — Моя дорогая, ты когда-нибудь думала о помолвке Эймона с Хелейной? Рейнира моргнула, глядя на него. — Честно говоря, я не думала об этом. Но это неплохая идея. Король улыбнулся. — Тогда да будет так. Эймон станет королём, Хелейна — его королевой. Алисента, услышав эти слова, чуть не поперхнулась вином. — Что? — переспросила она у своего мужа. Визерис вздохнул, как будто даже простой разговор с ней раздражал его. — Эймон женится на Хелейне. Принцесса Рейнира согласна, и я всем сердцем одобряю этот брак. Королева встала, её стул заскрежетал по полу. Не сказав больше ни слова, она умчалась прочь. — Было бы правильно, по крайней мере, обсудить этот вопрос с ней, — призналась Рейнира, отпивая из своего кубка. Визерис откинулся на спинку стула. — Что хорошего это принесло бы? Это выгодный брак, и он разрешит многие проблемы. Но я боюсь, что, возможно, её гордость не позволяет ей согласиться. — Черты, унаследованные от ее отца, — пробормотала Рейнира, замечая, как Эймон безуспешно попытался обнять Хелейну. Маленький Бейлон тем временем вскочил со своего места. — Я хочу танцевать! — заявил он и подбежал к тому месту, где сидел его дядя. Поражённый Эйгон не протестовал, когда племянник стащил его со стула и присоединился к Эймону и Хелейне в середине зала. Лейнор встал. — Да, давай потанцуем. — Он протянул руку Рейнире. — Ну что ты, муженёк, — пошутила она, наслаждаясь взглядами всего двора, — ты флиртуешь со мной. Уловив, к чему она клонит, он подмигнул. Вместе они закружились по залу, иногда меняя партнёров. Рейнира закончила танцевать с Квореном Мартеллом, игривый плут поднял её в воздух и кружил, пока у неё не закружилась голова. Он выпустил её, и внезапно две широкие ладони поддержали её. — С вами всё в порядке, принцесса? — произнёс голос Харвина Стронга. Рейнира рассмеялась. — Я в полном порядке, сир. Итак, вы великолепно танцуете, как и говорят придворные дамы. Он разинул рот. — Я... ну... вы спрашивали обо мне при дворе? Чёрт бы побрал его наблюдательность. — Возможно. Харвин улыбнулся и взял её за руку. Он грациозно повёл её по комнате, её синие юбки развевались в танце. — Да вы действительно прекрасно танцуете, — заметила она. Мужчина пожал плечами. — Я стараюсь не хвастаться этим. — Ну, вы можете гордиться. Вы великолепны. Она поняла, как это прозвучало, в тот момент, когда слова слетели с её губ. Её щёки вспыхнули, Харвин ухмыльнулся. — Не хотели бы вы отправиться куда-нибудь ещё, принцесса? — невинно спросил он. Рейнира почувствовала, как её сердце забилось со скоростью миллион миль в час. — Да, — сказала она хриплым голосом. — В мои покои. Я скоро буду там. Харвин поклонился и запечатлел поцелуй на её запястье. Она нашла Лейнора через пару минут. Он стоял рядом с сиром Кварлом, оба посмеивались над чем-то, что сказал последний. — Не приходи в мои покои сегодня вечером, — приказала она приглушённым голосом. — Я буду занята. Лейнор приподнял бровь. — Занята? — С... другом. Он понял, кого она имела ввидуя, и криво усмехнулся. — Тогда я желаю тебе удачи, моя дорогая. Она бросила на него недоверчивый взгляд и поспешила покинуть зал. Харвин ждал её, его плащ уже лежал на кровати. Рейнира заперла за собой дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.