ID работы: 14529195

По-крупному

Слэш
NC-17
Завершён
553
Горячая работа! 764
Пэйринг и персонажи:
Размер:
315 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
553 Нравится 764 Отзывы 110 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Крис был настроен скептически. — Уверен, что не нуждаешься в моём присутствии? — в тысячный раз за последний час спросил он, когда Гэвин припарковал тачку на углу Нэлл-стрит. Гэвин помолчал, подумал, потом кивнул: — Да, не будем светиться. Просто будь на связи, микрофон я врублю. Если чувака реально придётся задерживать, подскочишь. — Ну ладно, — убеждённым Миллер всё ещё не выглядел. — Удачи, что ли. Ладно, возможно, Гэвин мог рассмотреть возможность его прощения. Майкл Томпсон оказался довольно симпатичным мужиком: светловолосым, голубоглазым, с широченными плечами. Однозначно частым посетителем спортзала. И как только та бабка умудрилась родить кого-то подобного? Встреть Гэвин его пару месяцев назад, может, и попытался бы приударить — натуралов среди качков, как известно, не водилось. Теперь, правда, мощные бицепсы и красивая рожа Томпсона вызвали у него лишь отстранённое удивление. — Детектив, — тот обменялся с ним рукопожатиями; работал он на складе, форменный комбинезон был слегка присыпан пылью: видимо, недавно производилась разгрузка. — Шумновато у вас здесь, — хрипло заметил Гэвин вместо приветствия. Мимо них то и дело шастали другие грузчики. — Найдётся уединённое местечко и несколько минут? Есть пара вопросов, которые я хотел бы задать вам. Как он ненавидел корчить из себя воспитанного и вежливого копа. Серьёзно, будь его воля, Гэвин допрашивал бы свидетелей и подозреваемых методом кнута безо всяких там пряников; но это, как правило, не располагало к нему ни первых, ни вторых. И приводило в ярость начальство. Штрафов и выговоров у него и так до жопы уже было, честное слово. — Да, конечно, — Томпсон почесал нос. — Можем воспользоваться подсобкой. В голове Гэвина это определённо прозвучало куда более грязно, чем было на самом деле. — Погнали, — пожал плечами он. — Надеюсь, нас там не сожрут пауки-мутанты. Томпсон хохотнул. С простыми работягами сомнительный юмор незабвенного детектива Рида срабатывал всегда. — Том, возьми мою погрузку! — крикнул Томпсон кому-то, пока они пёрлись по складу. — Я скоро вернусь. Я бы не был так уверен насчёт этого, подумал Гэвин, наблюдая за чужой уверенной поступью. Мужик не нервничал и не боялся. Гэвин отметил это для себя мысленно. А ведь мать наверняка ему позвонила, рассказала о визите Гэвина и об убийстве, так что вряд ли Майкл продолжал оставаться в неведении касательно причин неожиданного интереса полиции к себе. Тем не менее, он казался вполне довольным жизнью: обычный день на заводе, никаких драм. Это вполне могло говорить о его причастности к преступлению. Впрочем, делать выводы было рано. В подсобке было тесно и пыльно. Гэвин чихнул и чуть не приложился лбом о шкафчик. Томпсон, вошедший внутрь первым, развернулся к нему и уставился испытующе. — Возможно, вы уже в курсе, — скучным тоном начал Гэвин, как только прикрыл за ними дверь, — что прошлой ночью в доме по соседству от вашей матери произошло двойное убийство. Томпсон кивнул. Гэвин в целом и не ожидал иного ответа. — В связи с этим, — нудно продолжил он, в тысячный раз костеря себя за то, что не отправил трепаться со свидетелями Миллера, — мне хотелось бы узнать, где вы находились позавчера в период с восьми вечера до двенадцати ночи. — То есть, был ли я в Полтауне? — спокойно уточнил Томпсон. Гэвин кивнул. Тот призадумался. — Уехал от матери я вроде… часов в шесть вечера, — наконец сказал он. — Она может подтвердить это? — Ну, спросите у неё. Да чтоб я опять к этой бабке сунулся, раздражённо подумал Гэвин. Впрочем, ему вполне удалось удержаться в рамках нейтральных интонаций, когда он произнёс: — Расскажите об Уорренах. Ваша мать упомянула, что вы с Уиллом Уорреном были друзьями. Томпсон хмыкнул: — Ну, она слегка преувеличила. Гэвин сощурился, и тот неохотно пояснил: — Мы почти перестали общаться после колледжа. — Была какая-то конкретная причина? — тут же спросил Гэвин, но, к его разочарованию, Томпсон помотал башкой: — Просто… пути разошлись, что ли. Так бывает. После выпуска мало кто остаётся друзьями, да? К тому же, я переехал. Сложно поддерживать связь на расстоянии. Теоретически, это могло оправдать абсолютное отсутствие на симпатичном лице Майкла Томпсона каких бы то ни было эмоций в отношении погибших, кроме, быть может, лёгкого сожаления постороннего человека. Теоретически. Но он был не из тех, кто верил допущениям. — Конечно, — сладчайшим тоном ответил Гэвин. — Значит, ваша мать ошиблась? Томпсон угрожающе нахмурился. — Не поймите меня неправильно, детектив, — медленно начал он, — но такое ощущение, что вы хотите навесить это чёртово убийство на меня. О-о-о, дружок, это было бы лучшим выходом из сложившейся ситуации. — Работа у меня такая, — выдавил Гэвин, старательно удерживая на лице фальшивую улыбку, от которой уже сводило скулы, — всех подозревать. Ваша мать обнаружила тела. Вы — частый гость в Полтауне. В ваших же интересах, мистер Томпсон, убедить меня в том, что вы не имеете ни малейшего отношения к произошедшему. Скрежет зубов Майкла Томпсона был слышен на другом конце Детройта. Тем не менее, Гэвин покидал пыльную подсобку тоже не в лучшем из настроений: оснований для ареста у него не было, Томпсон не сказал нихрена из того, что могло бы прямо или косвенно указывать на его причастность к убийству, а его пиздострадальная старуха-мать, которой тот демонстративно позвонил, в самом деле подтвердила, что сынуля свалил от неё в шесть вечера. По всему выходило, что Полтаун он покинул задолго до убийства. Если, конечно, он действительно его покидал. — Ничего? — сочувственно спросил Миллер, когда мрачный как чёрт Гэвин плюхнулся на соседнее сидение. — Ничего, — недовольно ответил он. — Но я с этого мудака так просто не слезу. — И что ты предлагаешь? — Миллер почесал бровь. И икнул, когда Гэвин свирепо ответил: — Тебе — завалить ебало и посидеть тихонечко, пока я думаю, как поймать Томпсона за жопу. Впрочем, на протяжении всего пути к участку он так ничего толком и не придумал. Кроме, разве что, старой доброй слежки. Но на неё ещё надо было выцарапать добро у Фаулера, который ходил сегодня с настолько недовольной рожей, что Гэвин к нему соваться не рискнул. Зато связался с судмедэкспертами. Те были не в пример приятнее Гэри — как минимум потому, что сразу выкладывали ему всю инфу на блюдечке, вероятно, опасаясь, что печально известный детектив Рид перегрызёт им горло за нерасторопность. В их отчёте ничего принципиально нового не было. Гэвин и Крис пролистали его от и до. Первичное заключение коронера по времени смерти плюс-минус оправдалось — померли они часов в десять вечера, мужика убили первым, скорее всего, женщина смотрела, как ему простреливают башку, а потом убийца, кем бы он ни был, прихлопнул и её. Может, он даже не планировал её убивать. Может, целью был мужик. Может, Линда Уоррен оказалась лишь побочной жертвой. По крайней мере, её задушили, а не проделали в ней лишнюю дырку: это было меньшей жестокостью, с точки зрения психологии преступника — почти милосердием. И это всё ещё нихерашеньки им не давало. — На кой чёрт им деньги платят, если они просто повторяют за коронером? — раздражённо поинтересовался Гэвин, в тысячный раз пролистав первые страницы отчёта. Открыл последнюю. И чуть не сверзился со стула. — Что? — тут же отреагировал стоявший рядом Миллер. — Что такое? — Ладно, — медленно проговорил Гэвин, вглядываясь в незамеченный им прежде пунктик заключения, — беру свои слова обратно. Кое-что эти говнюки из морга нарыли. Миллер отобрал у него заключение, вчитался и крупно вздрогнул. — И что это значит? — спросил он после долгой паузы. Для мужика с двумя детьми Крис Миллер был удивительно наивен. Где он их нашёл, в капусте? — Что она была беременна, ты, кусок идиота, — рявкнул Гэвин, но, тут же смягчившись, добавил: — И я жопой чую, что это связано с убийством. Миллер озадаченно почесал нос. Гэвин широко улыбнулся. Фаулер громко чихнул где-то в недрах своего кабинета и вдруг заорал: — Рид, мать твою! Ко мне, живо! Всё-таки вспомнил про тот просроченный отчёт. Гэвин мученически вздохнул и соскрёб себя со стула: расследование приходилось отложить.

***

— Как делишки, Ричи? — развязно поинтересовался Гэвин, отправив в рот горсть попкорна, как только длинные гудки сменились негромким «слушаю». — Гэвин, — Ричард всегда начинал с его имени, как будто делал для себя какую-то пометку, это было странновато, но в целом, типа, даже мило. — Всё в порядке, а у тебя? Звучишь оживлённо. — О-о-о-о, чувак, у меня сегодня просто охерительный день, — довольно сообщил Гэвин, отпихнув норовящего сунуть морду в пакет с попкорном кота. — И он может стать ещё лучше, если кое-кто соизволит притащить свою задницу в бар. — В четверг? — в голосе Ричарда послышался скепсис. — Личный тренер с запахом перегара — это что-то новенькое. — Эй, я всегда старательно шифруюсь! — возмутился Гэвин. И, полюбовавшись дыркой на собственном носке, признался гораздо тише: — Я бы и просто так пересёкся. Без баров. Ричард помолчал. Гэвин уже знал, что это означало «нет» — ничего не значащее открытие, зачем-то сделавшееся почти мучительным, — но всё равно ощутил такое разочарование, как если бы всё же до последнего надеялся на другой ответ, когда тот глухо уронил: — Боюсь, сегодня никак. — Насыщенная рабочая неделя? — вяло спросил Гэвин и мстительно включил запись разговора. Пусть хоть какой-то цели послужит этот звонок, о котором никто его не просил. Настроение скатилось в ебеня со скоростью света — вот вам и второй пубертат в тридцать шесть. — Не совсем, — Ричард звучал мягко, явно пытался подлить ложку мёда в бочку дёгтя. Чайную, блядь, ложечку в ебучую бочку размером с Аризону. — Семейный вечер. Гэвин подобрался. Разочарование быстро сменилось напряжённым вниманием. — С братом? — лениво поинтересовался он, снова захрустев попкорном. — Да, — динамик исказил голос, сделал его глухим и далёким. — Он давно не заезжал в гости. Значит, сейчас ты дома, торжествующе подумал Гэвин. И ляпнул вслух: — Познакомишь нас? Хочу посмотреть, существует ли в мире второй человек с настолько же кислыми щами, как и у тебя. Ричард хмыкнул. — Мне казалось, ты находишь мои кислые щи привлекательными, — шёлковым голосом заметил он. — У меня всегда были проблемы со вкусом, — ухмыльнулся Гэвин. — Ну так что? Ещё одна пауза. Их становилось слишком много, и Гэвин начинал ненавидеть эту напряжённую тишину — две секунды, в течение которых Ричард подбирал вежливый ответ. — Не сейчас, — наконец прошелестел тот. — Почему нет? — Ты слишком торопишь события. Наши отношения пока не в той стадии… — Так значит, мы в отношениях? Это был первый раз, когда ему удалось выбить Ричарда Найнса, с этим его спокойствием вековых льдов, из колеи. По крайней мере, в чужих интонациях звякнуло напряжение, когда Найнс припечатал: — Гэвин, мы обсудим это позже. Я должен идти. Что-то зашевелилось у Гэвина в животе — странное чувство между раздражением и тоской. Чувство, которое, блядь, никто не просил в нём рождаться! — Да вали ты уже, — прорычал он — и сбросил вызов. Чуть позже он непременно пожалел бы об этом, о своих тупорылых вопросах, которые уже не удавалось оправдать расследованием, и о поведении истерички. Чуть позже. Сейчас же… — Ну, — пробормотал Гэвин, соскребая себя с дивана, — если гора не идёт к Магомету, значит, Магомет идёт к горе. В чат с абонентом под кратким именем «шеф» полетело торопливое голосовое: — Кэп, попытаюсь сесть Найнсу на хвост. Может, чего разведаю. Возьму свою тачку, чтоб не спалиться, если что. До Полтауна было не больше двадцати минут дороги. Лучше бы тебе в самом деле мирно проводить вечер с братом, играя в дартс, мудила, подумал Гэвин с эмоцией, чрезвычайно далёкой от подозрительности по отношению к преступнику. Фаулер ограничился кратким «ок». И ещё, вдогонку, сдержанным «надеюсь, ты будешь осторожен». — Об этом надо было думать раньше, кэп, — пробормотал Гэвин вслух, подхватывая ключи со столешницы. — Принять, мать их, превентивные меры. Может, в ебало мне дать или в больницу там сплавить. Впрочем, едва ли вирус под названием «Ричард Найнс» поддавался лечению.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.