***
Ужин прошёл без сюрпризов и эксцессов. Казалось, Фьюри даже не смотрел в их сторону, что-то обсуждая с министром. Броку тоже не пришлось скучать. Русские, оказавшись с ними за одним столом, решили не упускать возможность лишний раз прощупать почву. Шейх Султан был из тех людей, чей интерес оправдывал любые затраченные усилия. А Брок, благодаря знакомству сразу с двумя знатоками русской души, знал некоторые тонкости в общении с ними. После его рассказов эмир не раз шутил, что выделил для себя три категории продавцов: турки, русские и весь остальной мир. Официанты уносили тарелки после горячего, освобождая столы для десертов. Вечер плавно переходил в стадию расслабленных галстуков и снятых пиджаков. Эмир что-то увлечённо обсуждал с подсевшим за их столик представителем делегации Ботсваны — второй в мире страны по добыче алмазов. Брок то и дело бросал мимолетные взгляды в сторону стола, за которым сидели Фьюри и южноафриканский министр. Самодовольный и уверенный вид человека, вынудившего его год назад пойти на жестокий с его точки зрения по отношению к близким шаг, поднимал в сердце волну не раздражения, а испепеляющего желания на него самого уронить дом. Задумавшись, Брок не сразу услышал вибрацию телефона под складками кандуры. — Да… — стараясь говорить тише, чтобы не мешать эмиру, ответил он на знакомый номер. — Слушай внимательно, — голос Джека не понравился Броку. — Я случайно узнал, что после ужина министр хочет пригласить эмира и ещё несколько гостей в комнату, где они хранят свои алмазы, которые привезли в дар вступающему на престол королю. А комнатка эта непростая, по периметру двери стоят особые сканеры, которые реагируют на любую электротехнику. Так что, как только ты переступишь порог, заверещишь похлеще таможенного контроля. — Чëрт… — Брок прикусил губы, бросая на эмира взгляд. Кажется, тот не услышал вырвавшееся из него недостойное сына Аллаха словцо. — У тебя десять минут, — продолжал Джек, — придумать уважительную причину свалить с этого благородного собрания. И рад бы помочь, но наш министр не отпускает меня ни на шаг, а выходить по нужде каждые десять минут и отсутствовать по полчаса, согласись, по меньшей мере странно. Кое-как вырвался предупредить тебя. — Справлюсь. — Брок пока не знал, как, но десять минут — достаточный срок, порой решение приходилось принимать молниеносно. Эмир вдруг неожиданно отвлёкся от африканца и повернулся к нему. Пришлось соображать на ходу. — Да, дорогой брат, я постараюсь. Попроси пока Мусаида вызвать доктора Хасана. — Что случилось, друг мой? — обеспокоенно обратился к нему эмир, кажется, даже забыв, что сначала хотел спросить. — У саида Масреди боли. Должно быть, погода меняется, у него так бывает, — ответил Брок, выключая телефон. — Ох, уж эта жара… — покачал головой эмир. — Вот что, друг мой, поезжайте домой, — очередная, уже третья за вечер хвала Аллаху, эмир сам решил проблему Брока. — Я всё объясню министру. — Благодарю вас, мой господин. Вы знаете, как я волнуюсь за брата. — Я помню его рассказы, как вы ухаживали за ним после постигшей его беды. Вы и ваш брат — удивительной силы духа люди, наша благословенная земля гордится такими сынами, — кивнул эмир. Пообещав эмиру непременно передать саиду Масреди его пожелания крепкого здоровья, Брок покинул зал, как ему показалось, незаметно для присутствующих. Радость от удачного «побега», однако, омрачилась, едва Брок вышел во двор. Их с эмиром машина оказалась заблокирована чьей-то другой. Брок едва сдержался снова разразиться крепким словцом и очень правильно, иначе был бы обязательно услышан подошедшим со спины человеком. — Проблемы, господин аль-Ратини? Обернувшись, Брок вновь наткнулся на всё тот же улыбчиво-неоднозначный взгляд Фьюри. — К моему превеликому сожалению я вынужден покинуть ваш гостеприимный дом, — сдержанно ответил Брок. — Но эта простая задача неожиданно стала невыполнимой? — взгляд Фьюри упал на водителя их машины, мечущегося в поисках другого. — Позвольте помочь вам в её разрешении, — прежде, чем Брок успел сообразить, как откреститься от столь неожиданной помощи, возле них остановилась машина, из окна которой выглянул арапчонок на вид лет двадцати, не больше. — Я, как и вы, вынужден покинуть ужин для срочного дела и буду рад оказать небольшую услугу, довезя вас до нужного места. Только этого не хватало! Брок бегло осмотрелся в поисках Баки и Стива. То и дело пропадавшая во время ужина связь говорила о том, что жучок Старка на больших расстояниях либо работал с перебоями, что вряд ли, скорее чем-то глушился. Понимая, что отказаться, не вызвав подозрений и ненужных вопросов, он не может, как не может и далее заставлять Фьюри ждать его ответ, и не найдя никого, Брок вынужденно кивнул: — Буду очень вам признателен. Садясь в лично открытую Фьюри дверь, пока тот обходил машину и садился рядом, Брок успел бросить ещё один взгляд назад, прежде чем машина выехала со двора, но никого так и не увидел. А вот Баки, выбежав из здания посольства — Стива он «потерял» внутри, когда они упустили Фьюри из вида и разделились, чтобы искать его — успел ухватить глазами номер и задние фары скрывшейся за поворотом машины. — Blyt! Оглядываясь по сторонам, сам не зная, что ищет, Баки неожиданно наткнулся взглядом на вышедшего на балкон второго этажа Джека. И, видимо, было в его общем облике что-то такое, отчего Роллинс стремительно скрылся внутри здания, чтобы через каких-то пару минут буквально подлететь к нему: — Только не говори, что… Твою ж мать! Сунув в нос вышедшему из подъехавшей машины доставки цветов пареньку удостоверение, пока тот соображал, Джек быстро сел на водительское место. Одновременно хлопнула дверь рядом. — А-а-а-а… — паренёк растерянно смотрел вслед поднятому машиной столбу пыли.***
— Рамир, отвези господина аль-Ратини, куда он скажет, и возвращайся за мной. — Фьюри отдал распоряжение водителю и наклонился к окну Брока. — Был рад знакомству. — Взаимно, — сдержанно кивнул тот в ответ. — Ещё увидимся, саид Рамал, — отойдя от машины, Фьюри какое-то время стоял, провожая ее взглядом. «Обязательно увидимся, чëрт двуличный…». Брок задумчиво смотрел в окно, не сразу услышав вопрос водителя: — Куда прикажете, мой господин? — Восточные холмы, 337. Брок не стал называть адрес виллы — кто знает, кто знает, лучше самому столь важную информацию до Фьюри не доносить — а назвал местонахождение гаража эмира. Там можно будет взять лошадь или машину, а от конюшен до виллы полчаса неторопливой езды. Арапчонок кивнул и на выезде из делового квартала, куда они привезли Фьюри, свернул, как и полагалось, к ведущему на холмы серпантину. Уже прилично стемнело, но от яркого света фонарей и полной луны было светло, как днем. Проехав почти половину дороги, машина вошла в очередной поворот. Мощные волны залива обрушивались на крутые уходящие вниз склоны с шумом, скрывшем прозвучавший странный звук, происхождение которого Брок не успел понять. Визг тормозов был последним, что он услышал, свет фонаря ударил в глаза, и наступила темнота.***
Новозеландский матерный по яркости выражений ничем не уступал русскому, что обычно сдержанный Джек красноречиво подтверждал последние полчаса, которые они с Баки провели в поисках машины, что увезла Брока. Вышедший на связь Стив подтвердил, что обоих — Брока и Фьюри — в посольстве нет. В наушниках у всех тоже была тишина, значит, жучок на слишком большом отдалении. Прежде чем тревожить оставшегося на вилле с Орсо Тони, решили подождать ещё четверть часа. Если за это время не найдут Брока, Фьюри или обоих — придётся. Прекрасно зная маршрут до виллы, Джек был неприятно удивлён, наткнувшись на перекрытую дорогу и возвещающее о ремонте объявление. Оставалась дорога через деловой квартал и далее на серпантин. Потерянные драгоценные минуты бесили, так что в очередной поворот Роллинс вошёл, с визгом «хороня» шины. — Обороты сбавь! — наконец не выдержал Баки, всё это время думавший о том, почему Брок сел в машину вместе с Фьюри и действительно ли это был он, как ему, Баки, показалось. Мысли, что Фьюри о чём-то догадался и силой заставил Брока сесть в машину, Баки старательно гнал от себя. Когда Джек слишком резко вошёл в поворот, так что щебень из-под колес посыпался вниз обрыва, Баки, скрипя зубами, повернулся к нему, но не успел даже открыть рот, как раздавшийся визг тормозов выбил из его головы все имевшиеся там мысли. — Твою ж… — Мать… Выскочив из машины, они замерли, увидев прямо перед собой свисающую с обрыва машину с дипломатическими номерами.