ID работы: 14511358

Сад срезанных роз

Слэш
R
Завершён
167
автор
Kiran Arcturus бета
Размер:
75 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 73 Отзывы 30 В сборник Скачать

Отпуск

Настройки текста
— Мой милый Аргенти, — голос женщины звучал близко и одновременно далеко, а тон был таким мягким и теплым. Если бы голос имел материальную форму, то стал бы одеялом, в которое можно свернуться калачиком и спрятаться от внешнего мира. — Ты же знаешь, мама тебя так сильно любит, — руки, покрытые небольшими мозолями — такие родные — сжали маленькие плечи мальчика. — Мама должна уйти ненадолго, понимаешь? Мой дорогой маленький рыцарь, а ты должен спрятаться здесь. Женщина поправила воротник рубашки мальчика, а после осторожно поместила его в соломенную корзинку. Стояла как всегда невыносимая жара, но, когда соломенную крышку над головой Аргенти закрыли, он почувствовал себя замерзшим. Это был первый раз, когда к нему пришло такое ужасающие чувство. Аргенти не знал, как оно называется. Как долго он просидел в соломенной корзинке? Пальцы рук и ног онемели, а сердце болезненно ныло — не зная куда себя деть, мальчик свернулся калачиком, прижимая голову к коленям. Раньше слышались какие-то неразборчивые крики и стук копыт лошадей, но все это прекратилось из-за странной череды оглушительных хлопков. Теперь же был слышен только вой ветра, а воздух заполнил разносившийся повсюду запах гари. «Мне страшно», — мысль крутилась в голове Аргенти, заставляя крепко обнять себя, справляясь с мелкой дрожью бившей все тело. «Мой маленький рыцарь», — родители часто называли его так. Это единственное, что запомнил Аргенти о своей семье. Прошло так много времени, что сухой пустынный ветер стих и осталась только тишина. В таком молчании были отчетливо слышны чьи-то шаги. Незнакомый мужчина открыл соломенную крышку, к своему удивлению обнаружив там ребенка. — Так здесь кто-то смог выжить? Тебе невероятно повезло, мальчик. Было ли это везение? Аргенти не знал, но благодаря случившемуся он встретил не менее важного человека, заменившего ему родителей, — своего мастера.

***

Аргенти внезапно открыл глаза, переводя дыхание. «Это был просто сон», — пробормотал он, садясь на диване. Руки всё ещё бил небольшой тремор, — это уже стало чем-то привычным. Аргенти был просто рад тому, что проснулся не где-то на пыльном матрасе пассажирского рейса, а на удобном диване. — Проснулся? — спросил Блэйд, заходя в гостиную. В его руке, на удивление, была тарелка с салатом. Поставив её на стол перед Аргенти, он сел в кресло, безучастно куда-то уставившись. — Это мне? Спасибо, Вы так добры. — Это остатки, которые я нашел в холодильнике. Бутхиллу еда не нужна, а я слежу за своим питанием, поэтому есть то, что лежало бог знает сколько времени, не буду. Аргенти лишь улыбнулся на это и, сев прямо, притянул тарелку к себе. Блэйд казался на первый взгляд отстраненным и мрачным, но Аргенти был уверен: в глубине души тот определенно был хорошим человеком. На пластиковой тарелке был аккуратно нарезанный салат, состоящий преимущественно из овощей и сметанного соуса. Иногда попадались небольшие кусочки поджаренного хлеба, выступающие в роли сухариков. Было на удивление вкусно и сытно, что не могло не радовать. Блэйд пронаблюдал за ним около минуты, а после спросил: — Разве ты не боишься? — Боюсь? — невнятно переспросил Аргенти, жуя листья салата. — Бутхилл рассказал, при каких обстоятельствах ты тут оказался. Но как ты можешь настолько беззаботно есть еду от незнакомца? Я не считаю, что ты настолько глуп, что не понимаешь, кем мы являемся. Аргенти проглотил кусок еды и по всем меркам этикета отложил вилку слева от тарелки. Он задумался, а после уверенно заявил: — Я побывал во многих местах и видел многих людей: среди них были и хорошие, и плохие. Я не считаю, что Вы с мистером Бутхиллом относитесь к плохим людям. Можете списать это на интуицию, но мои слова идут от чистого сердца. Мандариновые, с черными блестящими крапинками, глаза какое-то время изучали Аргенти. Блэйд промолчал, но в итоге кивнул. — Потом не пожалей о сделанных выводах. Аргенти не понял, к чему были эти слова. Размышления были прерваны резким и внезапным голосом, сопровождаемым открытием раздвижной двери между отсеками. — О чем вы тут шепчитесь, а? — с порога спросил Бутхилл, а после добавил: — Я хочу отдохнуть, поэтому предлагаю посетить A–284. — Боже упаси, что это ещё за бред? — От-пу-ск, — процедил Бутхилл, указав пальцем на панель дисплея координат, расположенную по правую сторону рядом с иллюминатором. — И поблизости есть отличная планета-курорт, — с этими словами Бутхилл достал откуда-то гламурную брошюру с кислотными цветастыми буквами на обложке, гласившими «Отпуск мечты». — Только не говори мне, что мы поедем туда только из-за вычитанной тобой халтурки? — Блэйд недовольно нахмурился. — У нас и так дел по горло. — Брошюры не врут, г-н Блэйд, — с сарказмом сказал Бутхилл, отбросив бумажку. — Разве ты не забыл, что на нас открыта охота? Нам не простят нагло украденный скоростной корабль, особенно если это было проделано прямо под носом у главного маршала. Нужно залечь на дно. — Не «нам», а тебе. Если кого и вздернут на виселице, то только тебя. — Блять Милый, ты можешь не нагнетать? — Когда ты уже настроишь свой синтез речи? — от обращения «милый» тело Блэйда непроизвольно вздрогнуло: ощущение от искаженного слова было сравнимо с тем, будто его облили помоями. — Если бы я мог, то сделал бы! Это штука отказывается нормально функционировать. — Синтез речи? — переспросил Аргенти, сидя на диване и непонимающе склонив голову вбок. — А? — Бутхилл завис на несколько секунд, а после к нему пришло осознание: он никогда не рассказывал Аргенти про синтез речи. То есть все исправленные слова тот воспринимал буквально? — В чем дело? — Аргенти заметил странное выражение на лице Бутхилла. Блэйд же, по-видимому, что-то понял: мужчина закрыл нижнюю часть своего лица, и только небольшая дрожь тела выдавала часть эмоций. — Не смей смеяться!

***

A–284 — одна из многочисленных так называемых планет-курортов. Вы когда-нибудь слышали об организации «Ороборос»? Согласно легендам, «Ороборос — это древний Эон, который руководит Путём Ненасытности. Неудовлетворенный пожиратель миров. Говорят, что он не только Эон, но и древнее существо левиафан». Таким только детей пугать в детском саду, согласитесь? Но какая-то организация выбрала себе очень символичное название «Ороборос», движимая созданием и поддержанием некого образа в глазах общественности. А может, просто для того чтобы создать себе шумиху и подтянуть инвесторов? Организация «Ороборос» специализируется на переработке планет. То есть она берёт необитаемую, но благоприятную планету и делает из неё конфетку — отличный дорогостоящий курорт без выплаты процентов КММ. Законно ли это? Отчасти. Изначально никто и не думал, что такую аферу возможно провести: это требовало масштабных работ и затрат. Разные СМИ галактической системы разбирали данный вопрос, и все пришли к одному выводу: у «Ороборос» имеется серый кардинал, имеющий власть и вливающий немыслимые деньги в развитие организации. A–284 была одной из разновидностей планет, состоящих преимущественно изо льда, скалистых пород и металлов. 90% общей площади занимала вода, остальные 10% — суша. Существовало всего два небольших обитаемых участков земли: остров Зари и остров Заката. Остальное окружающее пространство составляли или вода, или необитаемые островки. Примерно такую информацию Аргенти вычитал из КПК, которое он одолжил у Блэйда. Старенький траулер приземлился на открытую водную парковку. Территория была чем-то похожа на парковку планеты Сиолл, но большую часть пола занимала специально вырытая продолговатая дорожка, заполненная водой. Интерьер казался в разы богаче, чем где-либо: стены состояли из чистого белого мрамора, а на полу красовался красный бархатистый ковер. Даже воздух был наполнен легким запахом цветов, — все так и кричало об изобилии роскоши, сопутствующей повсюду. Аргенти держал за выдвижную ручку новый чемодан, предоставленный Бутхиллом. Личных вещей у него было немного, поэтому киборг засунул во вторую руку Аргенти и свой чемодан. На стойке регистрации их встретила девушка, одетая в стандартную униформу работника парковки: идеально выглаженная белая рубашка, жилетка с именем и донельзя короткая черная юбка. Девушка была довольно высокого роста — даже выше чем Бутхилл, — имела глубоко посаженные глаза и мягкие черты лица. Только голос казался чуть ниже, чем ожидалось. — Приветствую Вас на планете A–284. Надеюсь, Вам придётся по вкусу наш курорт и обычаи. Вещи, пожалуйста, выгрузите на платформу для проверки. Пока Бутхилл договаривался об оплате и предъявлял поддельные документы, услужливо предоставленные Блэйдом, оставшиеся двое загружали вещи. В общей стоимости заезд сюда и парковка обошлись им в 25 кредитов и в сопутствующие 10 нефритов на чаевые. — Красотка, посоветуй-ка хороший отель. Бутхилл облокотился на стойку регистрации, одарив сотрудницу улыбкой. На планете Сиолл им пришлось жить в отвратительном мотеле несколько дней, а сейчас у них была ‘кредитная карточка’, обеспечивающая их деньгами. Нет, у Бутхилла не было лишних денег — тогда зачем ему водить старый траулер, уже давно нуждающийся в ремонте? Их кредитной карточкой на ближайшую неделю был его любимый товарищ Блэйд. У бывшего маршала по-любому есть пара миллионов кредитов на счету, в этом Бутхилл был уверен. Аргенти, стоящий рядом, преподнес кулак ко рту и откашлялся, привлекая внимание. Он осторожно наклонился к Бутхиллу и как бы незаметно прошептал. — Мистер Бутхилл, мне кажется, вы ошиблись. — В чём? Вместо слов, Аргенти указал на карточку сотрудницы, о… нет, точнее, сотрудника. — Твою мать!!! Это мужчина?! — вскрикнул Бутхилл, сделав шаг назад. Блэйд, стоящий рядом, закрыл лицо рукой и многострадальчески вздохнул. — Мистер Бутхилл, кричать об этом в присутствии человека невежливо. — Да кто вообще знал?! Сотрудник на протяжении всего разговора сохранял вежливую улыбку, словно не слышал их или просто делал вид. — Советую поселиться в лучшем отеле острова Зари — «Grand Getaways». Он пользуется популярностью из-за близкого расположения к океану и доступностью ко всем развлечением острова. — Гм. Да, спасибо, так и сделаем, — Бутхилл прочистил горло, поправил шляпу и схватил свой чемодан. — Пошли уже, чего стоите?

***

Отель Grand Getaways был поистине невероятен. Это было двадцатичетырехэтажное здание, огромное как в ширину, так и в длину. Корпус был покрыт каким-то веществом, отчего тот блестел как золото, переливаясь в лучах солнца. В округе отеля было множество растительности, и по словам одного из гостей — у отеля в частном владении имелся свой сад, а чуть поодаль располагался бассейн. В холле их сразу же встретил консьерж — небольшой мужчина, с причудливой маленькой шапочкой на голове. Он без спроса взял их вещи и куда-то понёс, а на вопросы ответил лишь вежливой улыбкой. Бутхилл бы ни за что не отдал свой чемодан, если бы не Блэйд. — У них свои странности. Когда я работал исполнительным маршалом, у меня было задание на одной из планет, владельцами которой были «Ороборос». Здесь лучше не устраивать шумихи. — Неужели они тебя испугали? — саркастично спросил Бутхилл, но из-за мрачного взгляда собеседника прикусил язык. На ресепшене они получили три карточки с номерами, выбранными предусмотренно близко друг к другу. Обычные посетители не смогли бы сделать подобного, — Бутхилл в иной раз убедился, что деньги решают всё. Купленные номера располагались на двадцатом этаже. У лифта их встретил лифтер, с застывшей вежливой улыбкой, нажавший на кнопку нужного этажа. Аргенти был в небольшом шоке от окружающей роскоши. Большую часть времени ему приходилось выживать на заработанных грошах, отдаваясь целиком и полностью служению Идрилы. Для него пребывание в таком месте было чем-то сродни чуду. Аргенти по пути к своему номеру несколько раз сердечно благодарил обоих спутников, буквально рассыпаясь в комплиментах. — Не благодари, — небрежно ответил Бутхилл, не заплативший ни копейки за курорт, на котором сам и настоял. Снятый номер в отеле превзошел все ожидания: просторные комнаты, дизайн в теплых, золотистых тонах и панорамные окна на всю стену в общей комнате. Зайдя на кухню, Аргенти обнаружил на керамическом столе фрукты и две подготовленные заранее наполненные водой чашки. Взяв стеклянный бокал с водой, он непроизвольно нахмурился. Жидкость казалась какой-то странной: немного мутная, а на дне плавали маленькие черные крошки. Такой дорогой отель, а подают испорченную воду? Не притрагиваясь больше к стаканам, Аргенти прошел мимо, направляясь прямиком к спальне. Рассмотрев хорошо обустроенный интерьер, Аргенти принялся распаковывать те немногие вещи, которые у него были. Аккуратно раскладывая их по местам, он невзначай посмотрел в зеркало, встроенное внутрь и занимающее ¼ всей стены. «Стоит купить новую одежду», — подумал Аргенти, смотря на потрепанное бежевое пальто. Поразмыслив какое-то время, он кивнул сам себе и вышел из номера. У Аргенти оставались небольшие накопления, которые было бы целесообразно потратить на одежду. Выглядеть презентабельно — главное для Рыцарей Красоты. Открыв дверь с помощью ключ-карты, Аргенти вышел в коридор и дошел до лифта. Когда он уже собрался нажать на кнопку, внезапно перед глазами возник лифтер. — У нас сейчас комендантский час. Все постояльцы должны находить в отеле между 15-16 часами. Тоже самое и ночью: с полуночи и до шести утра всем необходимо находиться в своих комнатах. — Комендантский час? Почему именно в такое время? — недоумевающе спросил Аргенти, но ему так и не ответили. Лифтёр лишь вежливо улыбался, как и весь персонал острова, — словно это было единственное доступное выражение лица. Аргенти попытался поспрашивать ещё, но результат был тем же. Ничего другого не оставалось, кроме как вернуться обратно в номер. Через минут десять слышался уже возмущённый голос Бутхилла, что-то доказывающего лифтеру. Полет был немного утомительный, поэтому Аргенти решил ненадолго вздремнуть. Не всякий раз ему удастся полежать на такой роскошной и мягкой кровати, какая представлена в этом номере. Мягкие подушки и пушистое фланелевое одеяло сделали своё дело, и сон наступил очень быстро.

***

Час спустя раздался настойчивый стук в дверь. Сонно протерев глаза, Аргенти подошёл и открыл двери. Увиденное немного привело его в чувства. Бутхилл откуда-то взял гавайскую рубашку и черные очки. Привычная ковбойская шляпа была заменена на панамку. — Пойдём. Надеюсь, что у тебя есть плавки. Если нет, наш кошелек тебе их купит. — Почему Вы так выглядите? И куда мы пойдем? — ошеломленно спросил Аргенти не в состоянии оторвать взгляд от нового образа киборга. Бутхилл уже развернулся и направился к соседнему номеру, где расположился Блэйд, настойчиво постучав в дверь. — Я читал в брошюре, что здесь лучший пляж во всей галактике. Так что собирай свои манатки и пошли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.