ID работы: 14485003

Абонент недоступен

Слэш
NC-17
Завершён
171
автор
Инай Тиши соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 108 Отзывы 36 В сборник Скачать

Вы ошиблись номером

Настройки текста
Примечания:
«… А теперь к новостям мотоспорта. Гоночная трасса — место сражения гонщика со смертью? Каждый год уносит жизни юных талантов. Этот не стал исключением. Трагедия произошла во время квалификационного заезда на стадионе Unadilla MX, и новой жертвой стала восходящая звезда Yamaha China Racing Team. Что же это — случайность или злой рок? Прямой репортаж с места событий ведет наш сотрудник… — Ибо! — отчаяние пробивается даже сквозь экран, снося волной разрушающей боли. Человек на экране сжимает в объятиях другого, словно пытаясь защитить собственным телом — от мира, от камер, от смерти. — Бо-ди!» — Лань-гэгэ, ты уверен, что так было правильно? — развернутый в воздухе экран затемнился, но на нем все еще виднелась человеческая трагедия. — Мгм? — высокий мужчина слегка повернул голову, казалось, ничуть не удивленный внезапным появлением второго в собственном подпространстве. — Что? Спрашиваешь о тарифе? С необходимостью вмешательства я согласен, сам же симку продал! Я про такое жестокое решение… — Мгм. — В этот раз сомнение в интонации смог бы расслышать и посторонний наблюдатель, и его собеседник закатил глаза, небрежно закидывая руки за голову. — Вообще-то, мир изменился! Было бы возможным в наше время обойтись малыми жертвами… Высокий мужчина еле заметно поджал губы, переводя задумчивый взгляд на экран, по которому бежали люди в белых халатах, и медленно кивнул. Но всегда ли возможно обойтись без жертв? В Нью-Йорке заходило солнце.

***

Сяо Чжань возвращается в город, который когда-то открыл для него объятия, сделал сильным, уверенным в себе и дал опору в жизни. Нью-Йорк стал для него спасением и вторым шансом. Будучи студентом, семь лет назад он сбежал сюда, чтобы зализать раны, не чувствовать себя не таким, как все, чтобы жить свободно. В то время родители, узнав, что он гей, пытались «вылечить» его, отрезали возможность общения с друзьями, перевели на дистант и не выпускали из дома. Они использовали всю свою власть и связи. Сяо Чжань не любит вспоминать тот период. Он был в таком отчаянии, что даже не задумывался над тем, что делал, главное было — сбежать. Ему помогла тетушка: забрала из дома между очередными курсами «лечения», сказав родителям, что в горах есть монастырь для исправления его «недуга». Родители поверили. Что тетушка пережила после его побега, Сяо Чжань даже не представляет. Он каждый раз просит прощения, на что она лишь смеется, хлопает его по плечу: «Ты меня плохо знаешь, Чжань-Чжань, меня не так просто сломить». Тетушка практически обеспечила ему новую жизнь: купила билет до Нью-Йорка, дала телефон и адрес ее подруги. Та по счастливой случайности оказалась ректором университета, помогла парню с переводом, студенческим общежитием и адаптацией к новой жизни. Так Сяо Чжань оказался в Америке. В чужой стране было нелегко, но он старался, учился, работал, встретил настоящих друзей и единомышленников. По окончании университета нашел работу, где показал себя отличным специалистом. А потом ему предложили перевод в китайский филиал — налаживать международные связи. И Сяо Чжань согласился. Так жизнь вернула его в Китай. Но он больше не позволил собой управлять, влиять на себя. Родителям пришлось смириться. А тетушка была счастлива принять его у себя. И вот сейчас он снова в Нью-Йорке. Компании, в которой он работает, видимо, нравится гонять своего лучшего сотрудника между странами. Сяо Чжань вернулся с намерением прожить в Америке не меньше года. И первое, что он делает — это покупает новый местный номер телефона, так как старый он аннулировал за ненадобностью. В салоне связи улыбчивый менеджер предлагает ему какой-то невероятно выгодный тариф со словами: «О таком можно лишь мечтать». Сяо Чжань смеется и соглашается. Он оповещает всех знакомых о смене номера и едет на корпоративную квартиру, где планирует хорошенько отдохнуть перед тем, как вливаться в новый-старый коллектив.

***

Из сна его выдергивает звонок телефона. Номер незнаком, на часах — 02:33. И, казалось бы, сбрось и ляг спать дальше, но что-то не даёт ему отмахнуться, и Сяо Чжань берет трубку. — Ну, наконец-то, цзецзе, ты где?! Ты обещала, что будешь к полуночи, а уже два часа ночи. Я беспокоюсь, — звучит в трубке низкий мужской голос, в котором действительно слышится тревога. — Простите, кажется, вы ошиблись номером, — отвечает Сяо Чжань, а по позвоночнику бегут непонятно откуда взявшиеся мурашки. — Кто вы? — спрашивает голос в трубке и Сяо Чжань вместо того, чтобы возмутиться — это, вообще-то, ему спрашивать надо! — терпеливо отвечает. — Сэр, возможно, вы набрали не тот номер, я точно не ваша цзецзе, и я очень хочу спать. — Вы говорите на китайском! Боги, вы в Нью-Йорке? Как я рад услышать родную речь, — теперь слышно, что голос принадлежит молодому парню. А до Сяо Чжаня медленно доходит, что разговор действительно все это время шел на китайском. — Моя сестра ушла по каким-то делам и до сих пор не вернулась. Мы всего неделю в Нью-Йорке, и я так переживаю за нее! Сяо Чжань не успевает и слова вставить, чтобы прервать эту пламенную речь. Но тут парень в трубке замолкает, как будто прислушиваясь. — Погодите, кажется, щёлкнул замок. О, она вернулась! Спасибо вам за поддержку, сэр, до свидания! Сяо Чжань в недоумении вслушивается в короткие гудки, качает головой и откидывается на подушку. Остаток ночи он проводит в беспокойных снах, где постоянно звучит голос его ночного визави. А утром Сяо Чжань просыпается с больной головой и в отвратительном настроении. Даже вкусный завтрак и любимый кофе не делают его утро бодрее. Но работу, увы, это не отменяет, и Сяо Чжань едет в офис, где его встречают со всеми почестями, представляют подчинённым. Те, с кем он работал до своего перевода в Китай, с энтузиазмом жмут руки и поздравляют с возвращением, и ночной звонок, с какой-то стати так его взбудораживший, бледнеет и отходит на второй план. Первым его встречает Юй Бинь, его друг и коллега, один из тех, с кем он прошел огонь, воду и медные трубы студенчества и поиска работы. Тот с нетерпением ждал его возвращения в Штаты. Они встречаются, словно и не расставались вовсе. Юй Бинь с легкой подачи Сяо Чжаня когда-то устроился веб-аналитиком в их компанию, а теперь и вовсе руководит всем отделом аналитики. Они договариваются пообедать вместе, вспомнить прошлое и поговорить о настоящем. День постепенно затягивает своей рутиной, просмотром документов, знакомством с текущими делами. Сяо Чжань, зарывшийся в контракты, не замечает, как подходит время обеда. Его отвлекает звонок телефона, на дисплее — все тот же незнакомый номер. — Алло? — отвечает Сяо Чжань, ожидая, что же скажет его ночной собеседник. — Алло… Э-э-э… Здравствуйте, я вам звонил вчера. То есть я вчера случайно попал на вас, когда звонил сестре. Я… — и замолкает. — Вы снова ошиблись номером? — усмехается в трубку Сяо Чжань. — А? Нет, это я вчера случайно ошибся номером, а сегодня… — и опять тишина. — А сегодня вы специально ошиблись номером? — непроизвольно улыбается Сяо Чжань. — Что? Нет. То есть, да. А-а-а… вы меня запутали, — в голосе слышится смущение. — Я звоню, чтобы извиниться за ночной звонок. А ещё вы вчера мне очень помогли тем, что не бросили трубку и выслушали. И я был так рад поговорить на родном языке. И, в общем, можно я иногда буду вам писать или звонить? — Почему мне? — Сяо Чжань чувствует иррациональную радость от того, что незнакомый парень хочет поддерживать с ним связь. — Ну, вы первый, кто в этом городе заговорил со мной на китайском, а ещё мне почему-то хочется дальше общаться с вами. Я не знаю. Но если это вас беспокоит, то я больше не стану. — Вы вроде вчера сказали, что всего неделю в Нью-Йорке. Вы переехали сюда жить или в отпуск? — переводит тему Сяо Чжань. — Как вас зовут? Наверное, нам надо познакомиться, если мы хотим продолжить общение. — А мы хотим? То есть я хочу, а вы хотите? Меня Ван Ибо зовут, а вас? А сколько вам лет? Мы можем перейти на «ты»? — парень частит вопросами. — Тише-тише, — смеётся Сяо Чжань, — мое имя Сяо Чжань, и я думаю, что старше тебя, Ван Ибо. Ну, вот, мы уже и перешли на «ты». — Значит, когда-нибудь я могу обращаться к тебе «Чжань-гэ»? — осторожно спрашивает парень. — А насколько ты меня старше? Мне двадцать три. — О! — выдыхает Сяо Чжань, — на пять лет. Можешь сразу звать меня гэгэ. Ты учишься, Ван Ибо? — Да, мы переехали сюда с сестрой. Я перевелся в университет из Китая. Но учеба ещё не началась, так что мне тут немного одиноко и непривычно. Сяо Чжань думает: «Такой открытый и трогательный. А ведь мне было почти столько же, когда я приехал в Нью-Йорк. Но я был совсем другим». И произносит: — Хорошо, Ван Ибо, я не против общения с тобой, пришли мне код, подпишусь на тебя в Вичате. — Здорово, гэгэ, уже отсылаю! — в голосе парня звучат восторг и радость, — вот! Лови. Сяо Чжань видит аватарку черной пантеры и ник Ибо-85. Он ловит себя на том, что снова улыбается, и сканирует код. — Все, — слышит он в трубку, — теперь ты у меня в контактах. Гэгэ, прости, мне надо бежать, сестра зовет. Можно я напишу тебе вечером? — Беги, — отвечает Сяо Чжань, — буду ждать твоего сообщения, — он выдыхает и откидывается на спинку кресла, глядя на телефон в своей руке. Настроение стремительно поднимается вверх, хочется движения, и Сяо Чжань звонит Юй Биню, чтобы, наконец, выйти из офиса и начать вливаться в новую жизнь. Они болтают с Юй Бинем обо всем, он рассказывает о своей жизни в Китае, о своих успехах и неудачах, а тот, в свою очередь, выкладывает перипетии своей жизни. Они действительно чувствуют, будто не расставались. Рядом с Юй Бинем Сяо Чжань ощущает себя уверенным и заземленным, ведь тот реалист до мозга костей и даже «воздушные замки» подвергает тщательному анализу. Остаток дня проходит в том же ритме знакомства с новым местом. И уже вечером, сидя в домашнем кресле, Сяо Чжань ловит себя на мысли, что ждет сообщения от Ван Ибо. Так почему бы не написать первым? «Привет, Ван Ибо, это Сяо Чжань, я так и не дождался от тебя сообщения и пишу сам. Как прошел твой день, было что-то интересное?» — Сяо Чжань отправляет текст сразу же, чтобы не дать себе передумать, и ответ приходит очень скоро. «Привет, Сяо Чжань, я не решался. Мне показалось, что я перегнул палку и боялся написать тебе». «Мы вроде договорились, что ты будешь звать меня гэгэ, нет? Зря переживал, я же сказал, что буду ждать твоего сообщения». «Сестра отругала меня и сказала, что я бестактный и беспокою своей навязчивостью занятого человека. А кем ты, кстати, работаешь, Чжань-гэ?» «Я арт-директор, Бо-ди, ничего интересного. Руковожу дизайн-проектами и кучей подчиненных». «Чжань-гэ художник?» «Можно и так сказать. Расскажи мне, чем занимался сегодня». «Хорошо, но гэгэ тоже тогда мне расскажет, чем занимался весь день». Сяо Чжань не успевает написать ответ, как телефон разражается входящим вызовом. Он берет трубку, и его сносит волной энтузиазма: — Чжань-гэ! Я решил, что писать не вариант, особенно, когда можно позвонить, — смеется на том конце Ван Ибо, — тем более, что мы с тобой уже это делали. Я сегодня был в универе, улаживал дела с документами, еще нашел площадку для скейтбординга недалеко от дома. Еще мы с сестрой гуляли в парке и резались в приставку. А ты что делал? — Я работал, — отвечает Сяо Чжань. — И все? Давно ты живешь в Америке? У тебя хороший китайский, без акцента, значит, ты приехал недавно. Ты с юга? — Я из Чунцина и на данный момент я приехал из Китая вчера, — смеется Сяо Чжань, — но раньше я уже жил в Нью-Йорке. Так же, как и ты, приехал студентом и закончил универ здесь. А потом по работе пришлось вернуться обратно. Но та же самая работа снова направила меня в Нью-Йорк. И вот я тут снова. — С возвращением, Чжань-гэ! Я рад, что ты вернулся, и мы познакомились! Я как будто сто лет тебя знаю, с тобой легко! — Я тоже рад знакомству с тобой, Бо-ди, — отвечает Сяо Чжань и прислушивается к себе. Он понимает, что это не просто вежливые слова в ответ, он действительно рад. Они болтают практически до полуночи, пока Сяо Чжань не начинает зевать через слово, тогда Ван Ибо отправляет его спать, желая ему быть бодрым с утра.

***

Их общение становится частым, начинаясь утренним приветствием и заканчиваясь пожеланием спокойной ночи. Они общаются всего неделю, а Сяо Чжань каждый раз тормозит себя, чтобы не начать флиртовать. Ван Ибо ему нравится, так нравится, что он просыпается по ночам от ярких снов с ними обоими в главных ролях. Ван Ибо как щеночек, любопытный, ласковый и совсем без тормозов. Он рассказывает в мельчайших подробностях свой день и требует таких же подробностей от Сяо Чжаня. И тот осознает, что еще никогда в его жизни не было человека, который бы так им интересовался. Заботился о том, поел ли он, хорошо ли спал и пил ли достаточно воды. Но все же он понимает, что Ван Ибо просто нужен друг и совсем скоро, как только начнутся занятия, он познакомится со сверстниками и перестанет так часто общаться с Сяо Чжанем. Он мучается, гонит от себя эти мысли, но все равно думает-думает-думает и не может отказать Ван Ибо в общении. Отказаться от Ван Ибо. Сяо Чжань больше не может крутить эти мысли в голове, поэтому его другу Юй Биню достается вся эта мешанина из чувств, эмоций и сомнений. Тот советует ему не париться и не надумывать, а просто общаться, обращать внимание на мелочи и не сомневаться в фактах. И добавляет, лукаво ухмыляясь: «А вообще, Чжань-Чжань, пора бы уже вам перейти к более активным действиям, ты хотя бы видел, как он выглядит?». Сяо Чжань не видел, но и предложить не решается. Пока однажды сам Ван Ибо не задаёт волнующий и его вопрос: «Чжань-гэ, мы уже достаточно долго общаемся, я хочу знать, как ты выглядишь, чтобы полностью сложить паззл в моей голове. Ты не против обменяться фото?» Сяо Чжань не против, он очень даже за, но на него нападает несвойственная ему последние годы робость. А вдруг он не понравится? Он долго делает селфи, прежде чем послать его Ван Ибо. И хорошо, что он отправляет его первым, потому что от фото, которое он получает в ответ, перехватывает дыхание. Ван Ибо красив как бог, не меньше. Отросшие волнистые волосы, небрежно перехваченные в хвостик на затылке. Пряди, отливающие лиловым, обрамляют красивое лицо. У него чувственные губы и раскосые лисьи глаза. А ещё острый кадык. Сяо Чжань сглатывает и пялится на то, как Ван Ибо смотрит прямо в камеру с отчетливо читаемым вызовом. «Вау! — получает он следом за фото. — Этот гэгэ небожитель! Мне так повезло, что мы знакомы, Чжань-гэ, хотелось бы мне увидеть тебя вживую и не дышать от твоей красоты!» «Ван Ибо!» — пишет возмущённо Сяо Чжань. И не успевает отправить, потому что телефон запрашивает видеозвонок. И Сяо Чжань автоматически нажимает «ответить». — Вау! — слышит он теперь через камеру, — ты действительно настоящий! Небеса, ты действительно так выглядишь! Чжань-гэ… Прости, что я так резко позвонил, но я должен был увидеть тебя своими глазами. — Ван Ибо, ты человек вообще… — пытается возмущаться Сяо Чжань, а сам не может отвести глаз от лица на экране. — Зачем говоришь такие вещи без предупреждения? Мое старое сердце может не выдержать. — Чжань-гэ прекрасен и преувеличивает свою старость, если бы я не знал, ни за что бы не поверил. Чжань-гэ, давай встретимся? — Ван Ибо вдруг становится серьезным. — Я хочу общаться с тобой не только по телефону. Я хочу… — Давай встретимся, Бо-ди, — Сяо Чжань переводит дыхание от собственной смелости. — Я тоже этого хочу. Они договариваются о встрече в выходные, в центральном парке у фонтана. А потом Сяо Чжань орет в трубку Юй Биню, что они наконец-то договорились о реальной встрече. На что тот в том же тоне отвечает: «Мой мальчик созрел!» — и ржет в трубку. После этого разговора что-то неуловимо меняется. Ван Ибо флиртует, делает комплименты и проявляет ещё больше заботы, а Сяо Чжань, наконец, начинает верить в то, что между ними может случиться что-то большее. Он отвечает на флирт, провоцирует, подначивает и всячески проявляет внимание. Они созваниваются по видеосвязи ежедневно, пожирая друг друга глазами, напряжение между ними, кажется, можно потрогать. И каждый из них ждёт заветного воскресенья, когда они, наконец, встретятся и смогут прикоснуться друг к другу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.