ID работы: 14450686

Не то дракон, не то феникс

Слэш
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
62 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 89 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
После пережитого оргазма думалось однозначно плохо, но глава Ди, подтащив и уложив бывшего главу Ли головой себе на грудь, начал «важный разговор»: — Что делать-то будем? Какую диверсию? Ли Ляньхуа осмотрел его, посмеиваясь: — Ты так и побежишь без одежды вершить правосудие? Бодро размахивая нефритовым жезлом? Ди Фэйшен совсем не как суровый глава демонического клана заржал ему в макушку: — Ага, чтобы все ослепли от красоты такой… — И то верно: Цзяо Лицяо тебя тогда просто съест, никому кусочка не оставит… А нам ведь надо еще кое-кого спасти… Фэй напрягся и посмотрел на Ляньхуа: — Это кого? Добина? Надо бы еще сосуд Рамы на всякий случай прихватить. — Как я понял, у них нет пока тех самых кармических жуков, какие есть - превращают людей в зомби, как в деревне Шишоу. — Ага, — согласился глава Ди. — Они еще лет десять собирать все будут. Еще где-то есть матка этих самых жуков… Они быстро собрались, найдя одежду в свадебных покоях, выпили напоследок свадебного вина - чего добру пропадать — и даже нашли в тайнике свои мечи. — А Шаоши-то что у тебя делает? Ди Фэйшен смутился: — Когда ты упал в море, меч остался на корабле… — Ой, только не говори, что ты бы меня оплакивал, глядя на меч, если бы проклятие не ушло… Ляньхуа заткнули сильным, глубоким поцелуем. Затем, оторвавшись от него, глава Ди повелел: — Оставим разборки до победы. Сейчас дела есть. Лететь по покоям Цзяо Лицяо, громя все вокруг, было особенно приятно. Ее хваленую армию раскидали в три счета. Она сама, уже в красном свадебном наряде, но все еще сверкая безумным взглядом, обвиняюще тыкала пальцем в Ли Ляньхуа: — Я убью тебя, Ли Сянъи, и тогда Ди Фэйшен будет только мой!!! Но глава Ди этого уже терпеть не стал. По изначальному плану ее надо было запереть в пещере, куда она же и ссылала несчастных, но, стоило только алым ногтям клацнуть в паре чи от горла Ли Ляньхуа, Ди Фэйшен под пафосное «Я женщин не убиваю, но для тебя сделаю исключение» отправил ее отдыхать навечно… Дальше пошли разборки уже с кланом Ваньшень. Оставив главу Ди биться со всеми разом, чему он был несказанно рад, Ли Ляньхуа нашёл Шань Гудао. Однако у этой гадины был в запасе еще один подлый ход: — Ну что, Ли Сянъи, ты уже догадался, почему во мне ци нашего учителя? Ли Сянъи догадался. И эта догадка ударила как обухом топора по голове… Глаза застилали слезы, но челюсть упрямо сжалась: — Я отомщу тебе за смерть учителя! Обезоружив и связав его, Ли Ляньхуа услышал позади себя голосок: — Цзе-цзе, Фэй сказал… Что, шифу?!!! С оглушенным Шань Гудао и обескураженным Фан Добином убегать было трудно, но они справились. Благо, мальчика пока никто не тронул. Ему даже терпеливо ответили на все вопросы. Уже в Байчуань опять наступило время боев. Словесных. Шань Гудао и глава клана Ваньшень как могли сохраняли свою спесь. До прихода Госпожи Цинь, которая наконец показала, где был истинный принц Наньиня… Глава Ваньшень хотел было уже прокусить свой собственный язык, но Ши Шуй быстренько ему заткнула рот кляпом. Ли Ляньхуа уже был готов просто уйти втихаря, но слишком много народа были в курсе, кто он… И не все были рады его возвращению. В рядах послышались шепотки, становящиеся все громче и громче. — Да кому мы верим — соратнику Ди Фэйшена? — Спелись они, сразу видно… — Да, говорят, что они — обрезанные рукава… — Точно! Кому нам верить — подстилке главы клана Демонов? Ди Фэйшен свирепо на него глянул: — А ты, что, свечку держал? Чтобы знать, кто из нас под кого стелился? Желающий «рубить правду» резко поубавилось: не обвинять же мощного как скала Ди Фэйшена в бытие младшим супругом? Ли Ляньхуа потер виски. — Да не может такого быть! — Завопил Фан Добин. Ну его-то кто опять пропустил на собрание, Ляньхуа не знал. — Мой учитель никогда… Фэй, ну скажи! — Чего сказать, мелкий? Я со своим консортом как-нибудь сам разберусь. А ты давай, к мамке иди… — Если вы закончили свои брачные танцы, — это встрял Сяо Цзыцзинь… Но ему рот заткнула Цяо Ваньмянь, шустро забрав себе жетон главы. — Тогда не смеем вас задерживать. У вас же наверняка свадебное путешествие! Байчуань разберется с преступниками! И ждем вас в гости, — улыбнувшись и поклонившись им обоим, сказал Цяо Ваньмянь. — А кто не согласен… — Пошли вон! — рявкнула Ши Шуй. Вместо эпилога — Ли Сянъи… — Ну что еще, глава Ди? — Возьми меня. — Чего?! Ди Фэйшен остановил своего коня прямо посреди дороги. — Что слышал. Возьми. Меня. Хочу. Быть. Под. Тобой. — Ты чего, Фэй? Ты после слов этого болвана? — Или не хочешь? Опять хочешь удрать? И чтоб я тебя искал еще лет десять? — это Фэй спрашивал уже, впиваясь в губы поцелуями. — Что.. Да что… Ты творишь? И… Говоришь… Если… Ты… Не хочешь, чтобы твою красивую и и наглую задницу взломали вон в тех кустах, давай найдем постоялый двор… И, так и быть, женюсь я на тебе после этого…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.