ID работы: 14438417

Ветер унесёт твою боль.

Слэш
PG-13
Заморожен
7
автор
Размер:
17 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Лекарство от горя.

Настройки текста
Примечания:
Их диалог продлился ещё совсем недолго. Сяо, либо из-за доброты душевной, либо из желания проследить, чтобы Казуха не направился в Ли Юэ, — а второе гораздо более вероятно, чем первое, — решил проводить его отсюда, с этих жутких, пустых земель, к более чистому небу, лесным чащам, зелёной траве и тропинкам. Сяо думал, что Казуха, возможно, путешествует на какой-нибудь лошади, но Каэхедара путешествовал на своих двух. С собой у последнего была только какая-то большая сумка, содержимое которой Казуха не раскрывал. Тот лишь поблагодарил Сяо за помощь, мягко улыбнувшись. И вот, они простились, возможно навсегда. Когда же Сяо вернулся во дворец, он не стал рассказывать Чжун Ли, чем же он так долго занимался. Он лишь сказал, что "неплохо провёл время".

***

Прошло много дней с той самой встречи. Ничто не изменила она в них самих. Жизнь продолжала идти так же, как шла до этого. Первые дни Сяо лишь наблюдал, не объявился ли странник в королевстве. Но его и не было. Тогда он успокоился, и вскоре совсем чуть-чуть стал вспоминать о нём. Чжун Ли захворал. В последние дни он был совсем бледным; отказывался от еды, постоянно отвлекался, не замечая, что с ним разговаривают, а иногда даже засыпал прямо на месте, — было неудивительно, что он в итоге слёг. Ситуация не была критичной, скорее просто странной. Сколько бы лекари его не лечили, Чжун Ли не становилось лучше. Упрямый Король жаждал вновь вернуться к своим обязанностям, утверждая, что он в порядке. Но его болезненный вид, слабость и сонливость говорили абсолютно об обратном. Сяо не верил ни единому его слову и делал всё, чтобы господин как можно больше отдыхал, следуя указаниям врачей. Благо, Цисин вполне неплохо справлялись со своей работой, и это было единственным, что убеждало Чжун Ли хоть немного отдохнуть. Каждый раз врачи говорили по-разному, но никогда не было ничего смертельного и угрожающего здоровью Короля. Лишь Сяо догадывался, чему была причина. Он болел не телом, он был болен душой. Его оболочка лишь не справилась с тяжёлым душевным состоянием правителя, и тоже начала давать сбой. И это заставляло Сяо нервничать, ведь Чжун Ли не хотел делиться своими тревогами и переживаниями с ним. Как и чем он тогда поможет, если сам Король этого не хочет? Сяо не мог давить на него, даже если бы захотел. В груди он чувствовал холод, злость, обиду, хотя разумом он понимал, почему Чжун Ли так поступает. Он просто пытался не зацикливаться, не думать об этом, сжав от гнева кулак. Однако, как бы он не пытался, он просто не мог. Надо было что-то делать с Королём, потому что ему становилось только хуже. В голову к Сяо даже стали подкрадываться мысли о том, не близится ли конец правителя? Сяо не даст этому случиться, даже если придётся отдать всё. Что станет с королевством тогда? Кто займёт престол? Что тогда будет делать Сяо без него?... Он стал потихоньку осознавать, что без Чжун Ли ему нет места в этом мире. Весь смысл его жизни — быть рядом, подчиняться приказам, делать всё, что он попросит. Хотя Чжун Ли уверял Сяо, что тот свободен в выборе своего жизненного пути, последний был убеждён, что весь его жизненный путь должен состоять из служения ему. Насколько же сильно тогда он смог убежать от своего прошлого?... Сяо неустанно искал врачей, которые бы помогли "спасти" Чжун Ли от его страшного недуга. Правитель был тише воды, ниже травы, лишь с благодарностью смотрел на переживающего Сяо. Он никогда не сомневался, что Сяо справится со всем, и никогда его не подведёт. И в этот раз он его не подвёл. Ему всё-таки удалось найти того самого лекаря, который ему поможет. Обыскав практически всех лекарей королевства, Сяо изначально начал отчаиваться, собираясь ехать в другое королевство, что заняло бы очень много времени и создало бы множества неудобств. Сяо был готов на это, однако продолжал разыскивать по всему королевству любого, кто мог бы помочь, не теряя надежды. И привели его тяжелые поиски к чудаку, живущему возле леса, разговаривающего с животными, и всегда носящего на шее живую змею, — господину Бай Чжу. У народа он славился тем, что его мастерство могло вылечить любые недуги, но очень многие не доверяли ему из-за подозрительности и страха, а потому разговоры о нём всячески старались избегать. Сам Сяо далеко не сразу решился пригласить его, но ему было так тяжело смотреть на бедного правителя, что он таки принял решение сделать это. Бедно живущий, избегаемый обществом Бай Чжу выглядел на самом деле не так жутко, как могло показаться. Дурную славу ему принес лишь его необычный образ жизни, наполненный спокойствием и отсутствием суеты. И всё же что-то было в нём такое напрягающее, что-то таинственное и жуткое. Сяо не боялся его, лишь бы шарлатаном не был. Если, как говорят, он способен на что угодно, то пусть покажет свои навыки, и попробует вылечить Короля. А что касается самого Бай Чжу? Он быстро принял решение попытаться. Вовсе не потому, что ему не хватало денег, — за лечение Короля обещали крупную сумму — ему просто нравилась возможность заняться необычным случаем. Кажется, ситуация стала слишком тяжелой, раз о помощи правителю стали просить у него, не так ли? Отправиться в сию же секунду во дворец он, правда, не смог. Он попросил Сяо зайти за ним чуть позже, дабы закончить все свои дела. Общался Бай Чжу так расслабленно, будто бы ему не доверили важнейшую задачу по излечению Короля, а дали, скорее, какое-то простое задание. Эта беззаботность даже немного напрягала Сяо, но он был готов на что угодно, лишь бы от этого был хоть какой-то толк. Зайдя в величественный дворец, Бай Чжу лишь быстро осмотрел взглядом помещение, не тратя больше минуты на это дело. Всё дело было в том, что, он хоть и находил это место поистине красивым и роскошным, всё же эта красота не трогала его душу так глубоко, как других простых смертных. Сопровождаемый Сяо, который внимательно следил за каждым его действием, Бай Чжу почти не проронил ни слова. Погруженный в свои размышления о чём-то, он всё ещё выглядел таким спокойным. Спокойно улыбаясь, он то и дело поглядывал либо на самого Сяо, либо в окна. Неужто его пленило происходящее за окном больше, чем такое место, как сам королевский дворец? Сам дворец был, наверное, раз в 5 больше дома, где жил сам Бай Чжу, что он сразу отметил, — прогулка по замку выдалась небыстрой. Но вот они стоят у двери самих покоев правителя, беспомощно лежавшего в постели. Сяо открывает дверь, что-то говоря Чжун Ли, а затем пропускает Бай Чжу внутрь. Несомненно, здесь всё так же величественно, как сам Король, — только сейчас он, увы, выглядел совсем не роскошно, а скорее хило, слабо и болезненно. Чжун Ли чувствовал тяжесть на душе из-за того, что его поданным приходилось видеть его таким жалким. Правитель бросает свой взгляд на Бай Чжу, осматривая его внешний вид. В глаза бросается, в первую очередь, змея на его шее, что немного поражает его. Затем они оба встретились взглядами, ничего не произнеся. Неспешным шагом Бай Чжу подходит к постели, желая поближе рассмотреть больного. Мешки под глазами, небольшие морщины, красные глаза. Его когда-то сильные и выносливые руки сейчас слегка дрожали, а лицо было таким печальным, хотя раньше Чжун Ли стойко сохранял спокойствие, не давая чувствам и эмоциям брать вверх. Бай Чжу поворачивается к Сяо, видимо, желая побыть с Королём наедине, но тот недоверчиво смотрит на него, переводя взгляд на больного. Чжун Ли незаметно кивает ему, и Сяо незамедлительно покидает покои. Бай Чжу начал свой осмотр. — Как вы себя чувствуете? — аккуратно спрашивает господин Бай, не прекращая осмотра. — Я просто... — начал Чжун Ли, но затем замер, опустив взгляд вниз. — Немного устал от навалившихся дел. Я же правитель, вы сами понимаете. Я в порядке, мне просто немного нездоровится. — Его голос был таким хриплым и слабым, выражал лёгкую неуверенность и смятение. — Голова кружится? — Бай Чжу внимательно глядит ему в глаза. — Голова... Да, кружится, есть такое. — Чжун Ли осторожно кивает головой. Бай Чжу закончил с осмотром. Он чуть-чуть отошёл от постели, серьёзно задумавшись. Лекарь на минуту отвернулся от больного, чуть опустив голову. Белая змея на его шее всё это время осторожно наблюдала, почти не шевелясь. Но тут она резко подняла голову, глядя прямо на Бай Чжу. Её глаза засветились слабым красным цветом, как и глаза Бай Чжу. Он... внимательно слушал её? Судя по его киваниям головы. И Чжун Ли, хоть и не видел этого, мог почувствовать. Это заставило его чуть-чуть нахмуриться. Закончив "разговор", Бай Чжу снова поворачивается, принимая вновь спокойное и собранное выражение лица. — У меня есть мысли, как именно помочь вам, Ваше Величество. Я постараюсь оправдать все ваши ожидания. Но на это понадобится время... Пока что я могу сделать только это, — Бай Чжу начал рыскать в своей небольшой сумке, из которой он достал какие-то странные травы. — Не беспокойтесь, это не больно, ничего плохого с вами не случится, — заметив сомневающийся взгляд Короля, он тут же стал заверять его. — Я просто выполняю свою работу. Бай Чжу осторожно положил травы на лоб правителя, прикладывая к нему обе свои руки. Лёгкое зеленое свечение под руками Бай Чжу стало немного неожиданным для Чжун Ли, однако он не вмешивался. Когда же тот закончил, он вручил эти травы ему в руки. — Это на первое время. Вам должно стать чуточку полегче. Вдыхайте эти целебные травы, они помогут облегчить боль, — Бай Чжу кивнул ему и закрыл сумку, — Когда мне прийти в следующий раз? — Я свободен практически всегда, как вы видите... — печально произнёс Король, внимательно рассматривая травы, которые он держал в руках. — Хорошо, тогда я приду... Через два дня, — Бай Чжу слабо улыбнулся, снова поворачиваясь, но уже направляясь к двери, — Доверьтесь мне. Лекарь покинул покои. А Чжун Ли всё ещё изучал эти травы. Странно, они не были ему знакомы. Стоит ли вообще доверять этому Бай Чжу? Он очень осторожно вдыхает их запах. Удивительно то, каким приятным и душистым они были. Чжун Ли даже почувствовал, как расслабился. К сожалению, это длилось недолго... Но каждый вдох помогал немного отдохнуть от головной боли. Последующие два дня Чжун Ли ощущал облегчение, что было удивительно. Продлилось это совсем недолго, и он снова вернулся к своему прошлому состоянию. Его не могло не радовать то, что ему, наконец-то, чуть лучше спалось этой ночью. Сначала Чжун Ли даже понадеялся, что наконец "оживёт", но всё было напрасно. Может быть, действительно нужно время... Осталось лишь дождаться его прихода вновь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.