ID работы: 14422527

Frog in a well

Boku no Hero Academia, Jujutsu Kaisen (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
229
Горячая работа! 172
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 172 Отзывы 92 В сборник Скачать

5. 石の上にも三年

Настройки текста
Примечания:

Глава 5: Три года на холодном камне, в конце концов, сделают его тёплым.

Февраль наступает довольно быстро, а день рождения Фушигуро отмечается в конце декабря. Нобара поздоровалась с Фушигуро утром двадцать второго декабря, когда они чистили зубы в общей раковине. Юрико-сан тогда случайно прошла мимо и завопила на то, что они ей не сказали о своих днях рождениях. (Нобара кратко спрашивает Фушигуро, технически ли ему сейчас шестнадцать лет, несмотря на то, что в их первоначальном мире было начало октября, прежде чем они попали в этот мир и перенеслись в начало декабря. Но тогда он только пристально посмотрел на нее, никак на это не ответив. Она попыталась вычислить это в уме, но бросила на полпути, решив, что подготовка к предстоящему вступительному экзамену - дело более насущное, чем реальный возраст Фушигуро.) Остаток дня Нобара провела, весело посмеиваясь над Фушигуро, который был неподвижен как скала, когда Юрико-сан его баловала. А когда день закончился, они вернулись в свою комнату и Нобара все еще хихикала себе под нос. Фушигуро тогда немного раздражённо повернулся к ней: — Разве ты не должна была подарить мне подарок? — спросил он, скорее чтобы поставить её в неловкое положение, чем хотел бы в действительности подарок. И правда... Нобара задумалась об этом на несколько минут. Это правда заставило её задуматься: а что вообще нравится Фушигуро? Всё что она знает о нем, это то, что он ненавидит болгарский перец и любит еду, где много имбиря. Это незнание о нём нервировало ее, поэтому она выбрала более менее нейтральный ответ, но достаточно хороший, чтобы Фушигуро его принял. Она разлеглась на своем футоне и ухмыльнулась ему. — Я позволю тебе ударить Итадори первым, когда мы его увидим, — проворчала Нобара. Фушигуро хмыкнул, отвернувшись от неё, тем не менее удовлетворившись её ответом. И все же Нобаре кажется, что день рождения Фушигуро прошел слишком быстро. И чем больше она об этом думает, тем больше находится оправданий тому, почему так получилось - потому что они, очевидно, всё еще не чувствуют себя как дома. Если бы они праздновали его день рождения в своем мире, то разбудили бы Фушигуро ровно в двенадцать ночи, ворвавшись в его комнату и вытащив его из постели. Годжо-сенсей и Маки-сан определенно знали о Фушигуро больше, чем Нобара. (Они все еще не так хорошо знают друг друга, не так ли?) И хотя со дня рождения прошло два месяца, Нобара все еще думает об этом, когда смотрит на Фушигуро. Фушигуро роется в холодильнике круглосуточного магазина с бутылками Покари в руках. Как всегда, он отвечает за пополнение запасов, пока Нобара торчала на кассе под предлогом того, что людям определенно понравится больше, если их встретит красивая девушка, а не мрачный мальчик, застрявший в фазе чунибьё. Фушигуро швыряет бутылку ей в лицо. Нобара чихнула. Она потирает руки друг о друга, пытаясь немного согреться. Февраль был на удивление менее холодным, чем январь, хотя единственное место, которое она может сравнить с Мусутафу — это ее старый родной город. Фушигуро смотрит на нее. — Тебе следовало надеть что-нибудь потолще. — Может, если бы кто-то не сломал обогреватель, то у нас не было бы сейчас проблем, — отвечает злобно Нобара, на что Фушигуро усмехается, — И кроме того, ты можешь вообще в это поверить? Практические экзамены в UA будут проходить посреди зимы? О чем они вообще думают? Они должны проводить их хотя бы в помещении. Не должны даже, а обязаны. Неплохо было бы вновь устроить лабиринт или охоту за сокровищами... Нобара оглядывает помещение, затем смотрит на часы. Кивнув, она решает для себя, что отсутствие клиентов означает, что ей можно немного передохнуть, и идет к столам поодаль. Фушигуро следует за ней, ставя им обоим по рамену, что он предварительно приготовил в микроволновке. Она хмурится, но все равно принимает это с благодарностью. — Экзамен меньше чем через неделю, а мне все еще нужно запомнить оригинальные законы причуд. И не начинай мне рассказывать, сколько биологии мне еще предстоит выучить, — стонет она, и Фушигуро понимающе смотрит на неё, скривившись от количества выученной информации, — Эй... кстати, не слишком ли ты зацикливаешься на их истории? Я думала, мы с этим покончили. Фушигуро поджимает губы. — Я просто отвлекся, — бросает он быстрый взгляд на Нобару, тщательно подбирая слова, — У них огромный пробел в истории, который я никак не могу найти. Меня это беспокоит, но... неважно. Вместо этого давай сосредоточимся на экзаменах. Если мы собираемся оказаться в центре внимания, кто-то из нас должен получить первое место, если только они не допустят двух первых мест, в чем я очень даже сомневаюсь. Многие жалобы на UA поступали из-за их нестандартной системы начисления очков. Они в самом деле не расскажут нам, как мы в итоге получили наш окончательный результат. Прихлебывая лапшу за один раз, Нобара мычит. Она видела под многими блогами комментарии, касающиеся UA, и хотя большинство из них были о том, как они мечтают поступить в эту школу, большой удаленный комментарий жаловался на их странные учебные программы и требования. Она почти сравнивает UA с Токийским Магическим колледжом, но эта мысль уходит так же быстро, как и приходит. Их колледж никак не скрывает, что система власти в мире магов отвратительна; то, что высокие чины не скрывают ненависть по отношению к женщинам и благосклонность к представителям кланов, и даже не пытаются скрыть, как они прибирают к рукам их Инумаки-семпая, держат его на коротком поводке, поскольку угроза истребления клана Инумаки все еще была актуальна. По крайней мере, в их первоначальном мире Нобара точно знает, чего ей стоит ожидать. Этот, однако, сложнее предыдущего, поскольку он сильно окружен культурой, в которой она не выросла. И, как и Фушигуро, она не находит идею «прогероев» и «злодеев» очень привлекательной. Ни в малейшей степени. — Если мы окажемся в чем-то вроде охоты за сокровищами, то ты будешь вести, — решает Нобара, отложив палочки в сторону, — Ты более гибок, чем я, и когда ситуация принимает такие обороты - твоя маленькая птичка и Гёкукен могут быть здесь очень даже полезны. — Нуэ. — Что? Бровь Фушигуро раздраженно дергается. — Моя "маленькая птичка", — он делает на нём ударение, — его зовут Нуэ. С извиняющейся улыбкой Нобара продолжает: — Правильно. Да, Нуэ. — взгляд Фушигуро становится жестче, — Как я уже говорила, у меня больше огневой мощи, чем у тебя, поэтому, если мы в конечном итоге будем с кем-то сражаться, думаю, тут уже буду вести я. А если мы разделимся? — она оставляет свой вопрос открытым. — Я просто прикреплю к тебе шикигами. — Если это снова та жаба... — Нобару передернуло от воспоминаний. — Гама. — Да-да, Жаба - это Гама. — Нобара закатывает глаза, — Но если ты снова натравишь на меня эту жабу-... Фушигуро тяжело вздыхает. — Я прикреплю к тебе Гёкукен, а не Гаму. Они больше подходят для слежки, и им легче отслеживать друг друга. Если понадобится, то мы быстро найдём друг друга. На практических экзаменах нам тоже нужно держаться друг друга как можно чаще. Нужно им показать, что мы партнеры, если мы собираемся пропасть в один и тот же класс, — и Нобара считает, что это пока что самая большая их проблема. Нобара уверена, что благодаря своему опыту и гибкости в бою они легко сдадут практический экзамен, каким бы он в итоге не оказался. Но проблема заключалась лишь в том, чтобы попасть в один и тот же класс, желательно в класс 1-А. Конечно, не было случаев, когда первое место на практическом экзамене не досталось классу 1-А. Возглавить чарты не проблема, а вот держаться вместе – уже другая история. Их долгие расследования об этом мире показали, что существует множество случаев, когда «дуэты прогероев» заканчивали обучение в UA, но ни один из них так и не достиг высших рангов из-за их зависимости друг от друга. Но! Если Нобара и Фушигуро достаточно хорошо покажут себя как партнеров, и при этом один из них получит первое место, то привлечь внимание пропавшего Итадори Юджи будет на порядок проще. И хотя они вдвоем были командой дольше, чем с Итадори из-за его "смерти", у Нобары все же больше опыта борьбы с пропавшим одноклассником, и Фушигуро, очевидно, разделяет её мысли. Нобара никогда не сможет удовлетвориться тем, что просто находится в паре с Фушигуро. Простое воспоминание о трауре и о том, как неловко они сидели друг с другом, когда Итадори был еще" мертв" или спрятан их Годжо-сенсеем, вызывает у Нобары желание свернуться где-нибудь калачиком. Смерть не является чем-то чуждым для того, кто вырос и стал магом, но это не значит, что для Нобары она стала обыденностью. Она доела лапшу, щелкнув напоследок палочками. Положив их прямо над своей чашкой, она смотрит на Фушигуро, который просматривал свои учебники. — Поэтому наш приоритет - сначала найти друг друга, а затем получить высший балл, — заключает она, — Затем... — Почему-то вы двое всегда бездельничаете, когда я прохожу мимо. Нобара едва не выпрыгнула из кожи, испугавшись, и кинула быстрый взгляд на Фушигуро, который был поражен не меньше её. Они оба слишком увлеклись беседой, слишком привыкли к безопасности своего окружения. Нобара мысленно выругалась за такую ошибку новичка, на которую Фушигуро указывал ей бесчисленное количество раз, когда она была унесена проклятиями. Однако, увидев, что это всего лишь Сугияма-сан с его типичным мягким, но устрашающим лицом, она вздохнула с облегчением. Она смущенно улыбается. — Клянусь вам, что это не так, Сугияма-сан! Мы просто немного... — тянет она, подбирая слова. Легкое раздражение Сугиямы-сана сменилось нежной улыбкой, хотя и слишком слабой, чтобы ее можно было заметить, — ... немного отвлеклись. Скоро вступительный экзамен, знаете ли. Выросшая в деревне, где ее окружают старики и старухи, Нобара поняла, что самым ворчливым из них обычно нужен стереотипный беспечный ребенок, который будет нажимать на все их кнопки. И по их беззвучному подрагиванию губ Нобара понимает, что получила идеальный образ такого ребенка. Хотя Сугияма-сан в определенной степени хороший детектор лжи, Нобара также знает, что он стал мягким по отношению к ним из-за того, что его жена так заботлива с ними. В другой ситуации она бы чувствовала себя виноватой, но у Нобары и Фушигуро есть четкая цель, настолько четкая, что кроме неё они не видели ничего. Сугияма наклоняется и смотрит на учебник в руке Фушигуро, тот самый, который он им одолжил. Плечи Фушигуро неприятно сжимаются от такой близости, но он не двигается, пытаясь быть вежливым. — Вы двое очень много работаете, не так ли? — спрашивает он. Нобара усмехается. Она трясёт кулаком в воздухе, не обращая внимания на то, как Фушигуро съеживается от ее выходок. — Конечно! Мы с Мегуми-куном станем лучшим дуэтом, который когда-либо существовал в Японии! Тогда мы сможем найти нашего друга как можно быстрее, — немного искренней улыбки, приправленной грустной предысторией - тактика, как называет это сама Нобара. Сугияма ссутулился, еще больше смягчившись. Что ж, теперь Нобара чувствует себя по-настоящему виноватой. И она знает, что эта вина вырастет во что то больше, если она подумает о том, что не принадлежит этому миру, если она подумает о доме, в который хочет вернуться, подумает об Итадори, который, возможно, гниет где-то на краю этого мира... Нобара просто вернётся к тому, что попросту не сможет всплыть из этих угнетающих мыслей. Она смотрит, как Сугияма-сан входит в комнату для персонала. Она кивком указывает на дверь. — Видишь? Мы будем следующими Гоном и Киллуа, Фушигуро, — объявляет она, ухмыльнувшись. — Ты кто? Ученица начальной школы?

***

Двадцать шестое февраля не такое холодное, как ожидала Нобара, хотя все еще достаточно холодное, чтобы они с Фушигуро носили шарфы на шеях. Прежде чем они ушли, Фушигуро предложил просто надеть куртки вместо того, чтобы покупать случайную парную униформу в Интернете. Цвета и дизайн униформы можно узнать с одного взгляда, но если они в конечном итоге совпадут с чьей-то одеждой, это будет проблемой для них обоих. Простота их темной юбки и брюк позволяет им легче сливаться с толпой студентов, а погода является хорошим оправданием для их курток и шарфов. И в этом море героев-подражателей Фушигуро и Нобара едва заметны — в нескольких метрах от них мальчик ростом почти семь футов, еще один с ярко-розовой кожей, мальчик с речевым пузырем на голове и другие странные черты, от которых Фушигуро старается отстраняться. Для людей, прибывших всего несколько месяцев назад, Нобара считает экзамен легким, а это означает лишь то, что UA действительно выбирает, каких студентов принять на практические экзамены. В конце концов, зачем нужны ботаники, если их нельзя даже использовать в этой ситуации? Это единственный экзамен, к которому Нобара готовилась в таком масштабном объеме. Если бы она сделала меньшее, все их планы канули бы в Лету. Они бросили бы затею с Прогероями, и вместо этого объединились бы со Злодеями, отчаянно нуждаясь в хоть малейшей информации относительно их пропавшего друга. Сидя рядом с Фушигуро в зале, Нобара потирает руки. Обогреватель отлично прогрел весь большой купол над ними. UA демонстрирует свое богатство, легко вмещая тысячи студентов в одном месте. Проходит совсем немного времени, и на гигантскую сцену выходит человек. Знакомый блондин убирает со своего пути микрофон, ни капли не нуждаясь в нём, и ярко приветствует толпу: — И-и-и, добро пожаловать на мое живое выступление! Ну же, скажите все "привет"! — толпа хранит молчание. Нобара чувствует, как Фушигуро еще больше вжимается в своё сидение, смущаясь за этого человека. — Разве он не тот Прогерой из радиошоу Юрико-сан? — она наклонилась, прошептав ему на ухо. — Сущий Мик, — подтверждает Фушигуро, нахмурившись. Упомянутый Прогерой сохраняет уверенность и энергичное приветствие. — У меня тоже мурашки по спине, слушатели! Итак, экзаменуемые! Я расскажу вам, как будет проходить ваш тест! Вы готовы?! — на свой вопрос он отвечает громким возгласом согласия, — А теперь внимательно слушайте! Мы проверим вашу силу, проведя десятиминутную тренировку в нашем симуляционном городе! Вы можете брать все, что пожелаете! Всем собраться в назначенном месте после презентации, ясно? — на экране позади него начинают появляться буквы, разделенные на семь областей. Нобару передёрнуло. — Мы разбросаем по полю битвы большое количество "злодеев", и они появятся в трех разных видах, с соответсвующими очками в зависимости от их сложности! Используя каждую из ваших индивидуальных причуд уничтожьте столько "злодеев", сколько вы сможете. Ваша цель, слушатели - набрать самый высокий балл! И даже не думайте о нападении на других конкурентов или о каких-то мерзких антигеройских штучках, противоречащим правилам, сечёте? Нобара усмехается и скрещивает руки на груди. Она открывает рот, чтобы снова что-то прошептать Мегуми, наконец-то поняв, как будут проходить практические экзамены, но ее прерывает очкастый мальчик в противоположном конце аудитории. Она продолжила: — Если мы собираемся драться только десять минут, у нас не будет достаточно времени, чтобы найти друг друга, — она берёт в руки листок бумаги, полученный от администратора: система жеребьевки. Она разворачивает конверт, — У меня «D», а у тебя, Шигуро? — «А», — он показал ей свой листок. — Тогда есть только одно решение, — Нобара выпрямляет спину и наклоняется, чтобы постучать по студенту, сидящему перед ней. Мальчик оглядывается назад. Она надувает губы и наклоняет голову в нужном направлении, по максимуму используя свою внешность, — Извини... — она заставляет свои щеки слегка покраснеть, вспоминая самый неловкий момент в своей жизни, дабы румянец выглядел как можно реалистичнее, — Понимаешь, я очень волнуюсь по поводу экзамена и... я только что поняла, что на экзамене разлучусь со своим единственным другом и... я... — Нобара опускает голову, выглядывая из-под челки, — Могу ли я узнать, попалось ли тебе «A»? Неудивительно, что мальчик краснеет даже больше, чем она. Запинаясь, он выхватывает у своего соседа, возможно, его друга, листок, и обменивается с её листочком. Мальчик игнорирует очевидный протест друга. Нобара смущенно заправляет прядь волос за ухо. — Спасибо вам огромное! Вы даже не представляете, как сильно вы мне помогли! — она возвращается в исходное положение и самодовольно машет рукой со своим новым листком прямо перед лицом Фушигуро, — Ах, Фушигуро-боя, тебе еще столькому предстоит научиться. Фушигуро перестает удивляться. Он смотрит на Нобару так, будто и не ожидал от нее ничего другого. — Сейчас-сейчас, Фушигуро-боя, говорит Сущий Мик-сан, — Нобара подталкивает лицо Фушигуро вперед. — ...четвертый тип Злодея, с которым вы встретитесь, будет стоить вам ровно ноль очков! Давайте назовем их "ловушками арены"! Кто-нибудь из вас когда-нибудь играл в «Super Mario Brothers» раньше? Я думаю, это было довольно давно, — Нобара зевает. Она совсем недавно играла в Super Mario Brothers со второкурсниками, Итадори и незваным Годжо-сенсеем, — Помните, как они всегда топтали вас? В каждой зоне есть такая штука. Их "фишка" в том, что они буйствуют в толпе! Ну всё, хватит с меня. Оставлю вам всем изложение "школьных предписаний" этой академии. Как однажды сказал некий "герой" по имени Наполеон Бонапарт: "Настоящий герой никогда не перестает преодолевать жизненные невзгоды»! А теперь перейдем к главному событию! Плюс Ультра! И пусть вы все с радостью перенесете предстоящие испытания! *** «Если это не коррупция, то я не знаю, что это такое», - это первая мысль, которая мелькнула в голове Нобары в тот момент, когда она увидела чрезмерно гигантскую арену, на которой будут проводиться экзамены. Горы и леса, окружающие их магический колледж, отличаются тем, что деньги на них были получены из различных старых кланов, которые учились там еще до эпохи Тайшо. Но к подобным вещам, на которые, должно быть, ушло много денег, нельзя относиться легкомысленно. Однако, похоже, никто не обращает на это внимания. Только она с Фушигуро, кажется, скорее задаются вопросом, чем удивляются длительности простого экзамена. Нобара пытается принять во внимание отсутствие коррупции, но откуда этот директор-мышиный-медведь взял эти деньги? Конечно, правительство их финансирует, но как они могут позволять продолжаться чему-то столь расточительному? Нобара неловко натягивает капюшон куртки. Она вздрагивает, когда Фушигуро кладет обе руки ей на плечи сзади. Он тихо обратился к ней: — Ты собираешься надеть юбку на практический экзамен? Положив руку на талию, Нобара смотрит прямо на высокие стены искусственного города. — Если я собираюсь драться, то должна хорошо выглядеть. К тому же я всегда сражаюсь в юбке, — точнее, в униформе. Нобаре, честно говоря, не хватает удобств ее прошлой индивидуальной формы, — А еще, если ты меня уронишь, то я тебя убью. Фушигуро поджимает губы. — Я не... — И-И-И НАЧИНАЕМ! Среди растерянных учеников Фушигуро на секунду отпускает ее плечи, складывая печать прямо перед её лицом. — Нуэ, — она слышит тихий шорох его тени под ногами, и не успевает опомниться, как руки Фушигуро уже крепко хватают капюшон ее куртки, а порывы ветра щекочут щеки, поднимая ее все выше и выше от земли. Кто-то из толпы кричит что-то о "читерстве", и Нобара инстинктивно показывает им язык, дергая себя за пояс, где находится ее снаряжение. — Только не смотри вниз, — напоминает ей Фушигуро. Нобара закатывает глаза. В любом случае, она привыкла смотреть вперед и только вперед, поскольку всю свою жизнь тренировалась прицеливаться. — Тебе не обязательно было напоминать, — ее пальцы обхватывают молоток, пока другая рука играла с гвоздями. Как только они выходят за пределы арены, губы Нобары кривятся в улыбке, — Прошло так много времени! — она подбрасывает гвозди в воздух, и благодаря умелому маневру запястья поверхность молотка светится проклятой энергией. (Это было настолько ностальгическим ощущением, что Нобара ухмыляется.) — Эй, Шигуро! Помнишь, что говорят о больших целях? — её гвозди рассекали воздух. Трехочковый поворачивает голову в их сторону. — Чем они больше, тем легче в них попасть! Через секунду голова робота взрывается, когда гвоздь попал ему прямо в лоб. Фушигуро тянет их на крышу одного из зданий, осторожно отпуская Нобару. — Набери как можно больше очков. Обязательно покрасуйся. Нуэ будет с тобой, а я буду прямо под тобой, — говорит он, помогая Нуэ схватиться за плечи Нобары, — Ты помнишь наш план? — Конечно. — Тогда, — бормочет Фушигуро, складывая руки вместе. Через секунду из его тени возникают знакомые формы Гёкукена. Он приветствует их легким похлопыванием по головам, — Я сейчас спущусь. Запомни сигнал. Нобара отталкивается ногами от земли, когда Нуэ взмахивает крыльями. Она подает знак, наблюдая как Фушигуро спрыгивает со здания, а его шикигами принимает его падение на себя. Словно прочитав ее мысли, Нуэ взлетает выше, открывая ей, возможно, лучший обзор для поимки врагов. — Посади меня на спину, Нуэ... — кричит Нобара, и сразу после Нуэ подбрасывает её вверх , её тело откидывается назад, но благополучно приземляется на спину птицы. Ей казалось, что её сердце вот-вот остановится, бешеным темпом отдавая в её ушах. Эта птица дразнит ее после того, как она назвала ее "маленькой птичкой"? Она задорно смеется. Собирая в руке еще больше гвоздей, она рассматривала блуждающих внизу роботов. Почему они были такими медленными? Даже тренировочные манекены ее бабушки были намного сложнее. И одним движением запястья ее молоток, мерцающий иссиня-черной энергией, ударяется о шляпки гвоздей. Они с легкостью попадают в цель, а треск скрежещущего металла становится музыкой в ее ушах. Нобара позволяет Нуэ перемещаться, следуя за Фушигуро. Он ныряет близко к земле, вращаясь вокруг Фушигуро. — Думаю, мы справимся, Фушигуро, — щебечет она, немного расслабившись. — Не будь слишком самоуверенной, — Фушигуро взмахивает рукой над своей тенью, и Проклятое Оружие касается его руки. Он взмахивает им ровно в тот момент, когда Нуэ пролетает над ним, разрезая ногу двухочковому, — Гёкукен! — собаки-близнецы тут же бросаются к шее падающего робота: темная собака прокусывает толстый металл его кожи, а белая ныряет к проводам, — Сколько ты уже положила? — он проскакивает под падающим роботом, убирая с дороги зазевавшегося студента. Нобара щурится, размышляя: — Я думаю, этого всё еще недостаточно. Фушигуро пристально смотрит на нее. Одним взглядом, посланным Фушигуро на Нуэ, Нобара снова уносится прочь. Получи столько, сколько сможешь. Повыпендривайся. А хвастовство — это то, что Нобара умеет лучше всего. Она позволяет этим словам звучать в ее голове, доставая все больше и больше гвоздей из своих карманов, из рукавов своей куртки, от Фушигуро, который взял для неё целый пакет и спрятал в своих тенях... Нобара вовсю дает волю своей Проклятой Энергии. Она понимает, что скучала по этому чувству и думает, что ее голод будет утолен только тогда, когда она действительно изгонит что-то, но пока она довольствуется лишь этим. Её энергия мерцает где-то в глубине её тела, готовая вот-вот угаснуть от того, сколько энергии она выпустила за те короткие минуты, что пробыла здесь. (Получи столько, сколько сможешь. Похвастайся.) Им нужно выделиться, стать первыми на практическом экзамене и...- Раздается громкий сигнал. Появление робота-нулевика сотрясает весь фальшивый город, и студенты начали быстро убегать от него. Ноль очков ничего не значит, но Нобара помнит статьи, которые она бесконечно читала, и поверхностный голос Яги Тошинори о том, что быть прогероем не означает быть тем, кто обязательно победит плохих парней. И хотя Нобара с Фушигуро потратили немало времени на выяснения, что именно они имели в виду под этими словами, в конце концов они все же нашли ответ. Она хватает сигнал обеими руками, готовая устроить экзаменаторам незабываемое шоу: профессиональные герои – знаменитости, верно? Прогерои обязаны быть в центре внимания и показывать себя только с лучшей стороны. И это именно то, что собираются сейчас сделать Нобара и Фушигуро. Как только Нуэ переворачивается в воздухе, толстовка Нобары немного задирается, и подолы юбки щекочут ее талию, но все, на чём она фокусируется, это взгляд Фушигуро, сосредоточенный на ней. Обменявшись короткими кивками, Фушигуро снова переплетает свои руки, создавая новую печать. Через секунду появляется наименее любимый шикигами Нобары. Жаба появляется посреди дороги и вытягивает язык так, чтобы удержать на месте робота. Нуэ продолжает скользить по воздуху, пока Фушигуро рассеивает Гёкукен, и в следующий момент раздается пронзительный рев слона. Сильный поток воды, что лился из хобота слона, достигает до пояса гигантского робота. Нобара чувствует, как Нуэ отпускает ее и, несмотря на яростный стук биения ее сердца, она позволяет себе действовать инстинктивно, наблюдая, как Нуэ взрывается электричеством. Его громоподобная техника мчится через море воды, которую выпустил слон. С задорной, почти безумной улыбкой Нобара падает, щелкая пальцами, призывая ожить забытые гвозди, которые она вбила в окружающие здания. Робот тихо грохочет. — Заколка. Треск Проклятой Энергии — это все, что может услышать Нобара. На мгновение она даже забывает, что падает на землю, наблюдая, как Нуэ растворяется в тени. Её проклятая энергия иссякает. (Звонит сигнал, объявляющий завершение экзамена.) Прежде чем она осознает, что действительно падает, Фушигуро уже бежал к ней, запрыгивая на разрушенного робота и ловя ее за талию. Она прикрывает лицо рукой, когда они скользят по земле, болезненно перекатываясь. В итоге Нобара случайно ударяет Фушигуро по колену. Она со стоном быстро приходит в себя, чувствуя, как кровь капает со лба. У неё пересыхает во рту. — Я буквально упал с неба, но в итоге получил от тебя в колено? Она смотрит на Фушигуро, сидящего в двух шагах от нее и выглядящего гораздо хуже, чем она, после того как он принял на себя основную тяжесть её падения. — Почему ты просто не использовал Нуэ? Нобаре с трудом удается встать на ноги, но ей удается подтянуть к себе Фушигуро, который пытается подстроиться под ее плохое равновесие. — Прошло много времени с тех пор, как мы сражались, да и я только недавно приручил Баншо, — он хмурит брови, раздражаясь все больше и больше, когда думает о своей истраченной Проклятой Энергии. Теперь, когда Нобара думает об этом, Фушигуро последовательно вызвал Нуэ, Гёкукена, Гаму и Баншо, даже используя при этом фирменную атаку Нуэ и Баншо. Нобара взяла на себя задачу поднять Фушигуро и положить его руку себе на плечо, хотя из-за разницы в росте она делает это немного неловко. Она чувствует, как Фушигуро вздыхает прямо у ее шеи. — Ох, прекрати это, или я тебя уроню. В любом случае, ты не особо помогаешь-... — Нобара отталкивает от себя Фушигуро, наблюдая, как тот падает на зад. — Спасибо за твою тяжелую работу, Фушигуро-кун! (Менее чем через неделю результаты экзамена доставляются к порогу дома Сугияма. Юрико обнимает двоих детей, что попали в ее дом при странных обстоятельствах, устраивая им самый большой праздник, который она только может сделать. Глава семьи жалуется на что-то, но позже на его лице также расцветает гордость за них. Кугисаки Нобара занимает первое место с семьюдесятью очками по устранению Злодеев и пятнадцатью очками спасения. Фушигуро Мегуми делит третье место с Киришимой Эйджиро, набрав тридцать четыре очка злодея и сорок очков спасения. Они оба попали в класс 1-А.)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.