ID работы: 14415717

Сделка с кровавым кронпринцем

Слэш
NC-17
В процессе
16
Размер:
планируется Мини, написано 25 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Свитки.

Настройки текста
Примечания:
-Ваше высочество, второй молодой господин Экхарт мы на месте. Ваше высочество я буду в конюшне.-обратился кучер к Каллисто. -Хорошо, Уильям. -ответил Каллисто выходя из кареты и помогая выбраться Рейнольду. -Ваше высочество, я не дама и мне не нужно оказывать такие многозначные жесты. -съязвил Рейнольд. -Поверь, не были бы мы у главного входа я бы не делал этого. Да и зная твой характер. -сказал Каллисто вновь схватив Рейнольда, видя при этом всём его во дворец. Как только распахнулись двери Рейнольд увидел многочисленных ухоженных королевских горничных и дворецкого. -Ваше высочество, прикажите приготовить нашему гостю комнату? -поклонился дворецкий Каллисто. -Пока не нужно, просто пригласите Седрика в мой кабинет и скажите, чтобы он взял свитки. -сказал Каллисто. -Господин, нам стоит обслужить гостя?-спросила одна из горничных. -Не нужно, Лилит. Всё я в кабинете. -сказал Каллисто, уходя вместе с Экхатом. Вот спустя 10 минут парни оказались в кабинете. -Это тот чувак которого ты к нам присылал? -спросил сразу же Рейнольд, но ему не успели ответить, потому что Седрик ворвался в кабинет. -Я принёс свитки. Здравствуйте, вы насколько я помню второй молодой господин Экхарт? -спросил Седрик, протягивая руку. -Здравствуйте, всё верно. Так что вам нужно от меня,ну или от Пенелопы?-спросил Экхарт. -От твоей сестры мне нужна помощь в восстановлении свитков, а к тебе у меня есть предложение. Седрик покажи ему. -сказал Каллисто, тыкнул на один из свитков.Седрик отдал его Рейнольду и то-то начал читать. - Legenda magni Imperatoris Cruenti Callisto secundus. Celsitudo eius coniugem quaerit et candidatos crudelissimos eligit. Sed tamen nunquam fidelem et idealem coniugem invenit, soli soli ascendit thronum. Mox, populus incipiunt dolere cur nova maiestas eius perantiqua traditionem ascendendi thronum cum sponso violavit. Rebellio sublata est, quam imperator improbe supprimit, sed cum omnia inceperunt, in fratrem convertunt. Frater, uxor et liberi eorum exsecutioni mandantur. Rex non est beatus in via hominum et decernit eos terrere ut melius obediant. Novos servos in cubicula sua supplet, alternatim ad peccatum ducens, sed duo tantum homines resistebant. Erant frater et soror Cognomine Eckhart. Imperator vel sororem vel fratrem suum nubere statuit. Sed mox Domina Eckhart fugit et solus frater eius manet. Rumores incipiunt circumire inter homines Quod Imperator Dominum Eckhart cruciat et eum abutitur. Duobus post diebus, oppidani de morte Domini Eckhart et eius puero discunt. Totum imperium a crudelitate rectoris ablatum est, ut omega suum, et etiam cum filio suo, interficeret. Imperator duobus diebus sine praesentia domini stare non potuit, et mox ab hominibus qui venerunt occisus est. Si maiestas Eius eckhart antea occurrit, fortasse vitam beatam vixisse potuerunt? Tu autem, Domine Callisto Regulus 2.Это что латынь? -спросил Рейнольд, ничего не понимая. -Всё верно. Дословный перевод таков:Придание о великом кровавом императоре Каллисто втором. Его высочество ищет себя супруга и отбирает кандидатов очень жестоко. Но однако так и не найдя верного и идеального супруга, он восходит на трон один. Вскоре народ начинает возмущаться, почему его новое величество нарушил многовековую традицию, восхождения на престол с супругом. Поднимается бунт, который император безжалостно подавляет, но когда вытесняют кто всë затеял, то выходят на его брата. Брата,его жену и их детей казнят. Король не доволен своенравным народом и решает напугать их, чтобы те лучше подчинялись. Он набирает к себе в покои новых слуг, поочерёдно довод их до греха, но только два человека устояли. Это были брат и сестра, носившие фамилию Экхарт. Император решает жениться либо на сестре, либо на брате. Но вскоре госпажа Экхарт сбегает и остаётся только еë брат. Между людьми начинают ходить слухи, о том что император пытает господина Экхарт и надругается над ним. Спустя пару дней горожани узнают о смерти господина Экхарта и его ребёнке. Вся империя опешила от жестокости провителя, убить своего омегу, да ещё и с собственным ребёнком. Император не выдержал и двух дней без присутствия господина и вскоре его убили воставшие люди. Если бы его величество познакомился с Экхартои пораньше, может они смогли бы прожить счастливую жизнь? Решать только вам господин Каллисто Регулус 2.-проговорил Седрик. -И что, это же просто древние слитки? -возмутился Рейнольд. -Есть и другие, но в них про моих предков. Всё в той или иной степени сбылось. Как ты знаешь меня тоже скоро должны короновать.... -хотел продолжить Каллисто, но его нагло перебили. -Тоесть ты предлагаешь мне выйти за тебя!? Да не за что! -воскликнул Экхарт. -Я предлогаю тебе фиктивный брак. И это не только ради меня. Предсказание про меня было последним. Мы с Седриком думаем, что страна не выдержала и распалась. Я прошу тебя от лица всего народа. -смело ответил кронпринц. -Я ведь не могу отказаться!? -тут же недовольно цокнул второй сын герцога Экхарта. -Вобще-то вы можете, но тогда Каллисто не перестанет вас преследовать. -грустно прошептал Седрик. -В чем моя выгода? -тут же спросил Рей. -Я дам тебе всё что хочешь, обещаю дать развод, как только смогу. Если ты влюбишься, я не стану держать тебя силой. Ты сможешь уйти куда хочется, но только через лет 8 или 10.-сказал Каллисто, при этом показывая Седрикку, что бы тот уходил. -Ты же понимаешь, что это всё будет странно выглядеть? У нормальных людей всё не складывается за один день, они идут к этому постепенно. -уже согласился Рейнольд. -Ты прав, поэтому мы будем ходить на свидания. -сказал Каллисто хлопая того по плечу. -Это должно занять около одного года или двух лет. Да и я не могу обещать, что Пенелопа согласиться насчёт помощи со свитками. Но я постараюсь.Ты отпустишь меня сегодня домой? -спросил напоследок Рейнольд. -Думаю нет. Мы засиделись, уже темно. Приличный альфа не отправит гостя на ночь глядя так далеко. Сегодня останешься здесь. -сказал Каллисто, растилая кровать. -Я пойду за горничными? -спросил Экхарт средний. -Не нужно, пока они подготовят комнату ты уже уснёшь. Ложись на мою кровать.Я всё равно сегодня спать не лягу. -проконстатировал факт будущий император. -Много работы? -с пониманием спросил Рейнольд, укладываясь на императорскую кровать. -Да. Спокойной ночи. -сухо ответил Каллисто и преступил к бумагам. -Спасибо. До завтра. -засыпая ответил Экхарт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.