Во всём виноват Лань Цзинъи — Цзинь Лин был в этом уверен. Иначе почему он тогда сидит в шкафу, наполненном под завязку учительской одеждой и одним Лань Сычжуем, и слушает крики профессора Цзяна на профессора Вэя?!
— Ребята, нам капец, — провозгласил Лань Цзинъи, открывая дверь общажной комнаты с ноги.
— Чего там? — проворчал Цзинь Лин, отрываясь от написания курсовой.
— Помните, как мы ходили к Сюэ Яну за халявой? — спросил Цзинъи, присаживаясь на стул.
— Ну.. да? — с опаской ответил Лань Сычжуй. — А что?
— Он дал нам кой-какое поручение и сказал, что если мы его не выполним, то он сдаст нас профессору Цзяну! — воскликнул Лань Цзинъи.
— А я ведь говорил, что от этого Сюэ Яна добра не жди, — вздохнул Лань Сычжуй. — Но нет, «Сычжуй, мы умные», «Сычжуй, всё будет путём»..
— Сычжуй! Ну кто же знал, что так обернётся.. — буркнул Цзинь Лин. — Так что там за поручение?
— Молодая госпожа заинтересовалась? — приподнял брови Лань Цзинъи.
— Кого ты называешь молодой госпожой?! — вспылил Цзинь Лин.
— Спокойно, спокойно. Цзинъи, говори.
— Вы же знаете, что с ним в комнате живёт Сун Лань из иллюзионистов? — поинтересовался Цзинъи.
— Ну да, — ответил уже немного успокоившийся Цзинь Лин. — А чего такого?
— Так вот, он хочет выкурить его из своей комнаты, чтобы тот не мешал ему проводить время со «своей зайкой». Ну с этим, с Сяо Синчэнем, с боевиком.
— А что требуется от нас? — спросил Сычжуй.
— Так у Сун Ланя долги по талисманам за второй курс, — ответил Цзинъи как само собой разумеющееся. — Слышал, ему тогда Сюэ Ян в глаз какой-то штукой зарядил и он ослеп на месяц?
— Слышал, — в унисон ответили Сычжуй и Цзинь Лин.
— Вот, — продолжил Лань Цзинъи. — А тогда профессор Цзян по талисманам зачёт проводил. Сун Лань, по понятным причинам, сдать не мог — а как он без зрения-то? Вот только он с четвёртого курса без зачётки не выпустится — на второй год останется и продолжит занимать комнату.
— И? — Цзинь Лин приподнялся в своём кресле.
— Нужно пробраться в кабинет профессора Цзяна и заменить зачётку Сун Ланя на вот эту, — Лань Цзинъи помахал перед носом Сычжуя какой-то папкой.
— Пиздец, — проронил Цзинь Лин.
— Именно, — ответил Цзинъи. — Но у нас нет варианта.
Лань Цзинъи наконец прошёл внутрь, уселся на свою кровать и уставился на Цзинь Лина. Цзинь Лин, в свою очередь, тоже уставился на Цзинъи.
— У тебя есть план? — спросил Лань Сычжуй.
— Вы с Цзинь Лином пробираетесь в кабинет профессора Цзяна и заменяете зачётку. А я в это время буду стоять на шухере, чтобы если что предупредить вас, — пожал плечами Цзинъи.
— А почему это ты на стрёме?! — возмутился Цзинь Лин.
— Потому что ты, молодая госпожа, любимый племяшка всего педсостава. А ты, Сычжуй, сын профессора Ланя, который Ванцзи, и почти-что-сын профессора Вэя, — объяснил Лань Цзинъи.
— Да я тебе за молодую госпожу-
— Спокойно, А-Лин, — миролюбиво произнёс Сычжуй.
— И вообще, на стрёме стоять сложнее! — продолжил настаивать на своей точке зрения Цзинъи. — Вот представляешь, подходит к тебе профессор Цзинь, который профессор Мэн, со своей жуткой улыбочкой, и начинает про погоду болтать! А ты стоишь, трясёшься!
— Хватит, Цзинъи, мы уже поняли, что на стрёме стоять страшно, — закатил глаза Цзинь Лин. — Ладно уж, пойду. И писать не забудь!
И вот, Лань Сычжуй и Цзинь Лин уже стояли посреди кабинета профессора Цзяна с зачёткой в руках. Сычжуй торжественно подменил папки Сун Ланя. Они уже собрались было уходить, как вдруг на телефон Цзинь Лина пришло сообщение от Лань Цзинъи.
Подкидной Лань
ребят..😨
а какая машина у профессора цзяна?
Фея лучшая девочка
Фиолетовая. А что?
Подкидной Лань
такая??
[Приложено фото]
Фея лучшая девочка
Именно.. Дядина машина..
— О боже.. — замогильным голосом сказал Лань Сычжуй.
В кабинете повисла гробовая тишина. И благодаря этому были прекрасно слышны чьи-то раздражённые шаги вверх по лестнице. Сычжуй быстро открыл дверь шкафа, схватил в охапку Цзинь Лина и вместе с ним запрыгнул внутрь, не забыв выключить уведомления на обоих телефонах. Ну хотя бы зачётку поменять успели, уже хорошо.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался взбешённый профессор Цзян, весь в фиолетовом, волоча за собой профессора Вэя. Заперев дверь, профессор Цзян отпустил профессора Вэя и начал на него орать. О, как он орал! Нужно было слышать все эти великолепные речевые обороты и разнообразные ругательства, половину которых Цзинь Лину даже в мыслях стыдно было произносить! «Это не мат, а Юньмэнский акцент» — всплыла фраза в голове Цзинь Лина.
Ругался дядя Цзян долго и со вкусом, а на профессора (почти-дядю) Вэя — особенно. Поэтому ближайшие полчаса им с Сычжуем предстояло провести в этом супер-тесном шкафу, стараясь не издать звука! А этот Цзинъи там прохлаждается на воле..
Цзинь Лин оказался практически прижат вплотную к Лань Сычжую. Чувствовалось тепло его кожи и биение сердца. Даже учащённое дыхание было прекрасно слышно за всем этим отборным матом. Ситуация складывалась весьма неловкая.
Наконец, дядя Цзян остыл и вышел из кабинета, хлопнув дверью. Профессор Вэй обернулся и лучезарно произнёс:
— Можете выходить!
И тут же раскрыл дверцу шкафа. Сычжуй и Цзинь Лин, все красные и смущённые, в обнимку вывалились на пол.
— Место для тайных свиданий можно выбирать и получше, — назидательно произнёс профессор Вэй.
— Мы не- — начал было говорить Сычжуй, но его перебили.
— А-Юань, дорогуша, я тебе серьёзно говорю. Води своего парня в парк, или в кафе, но не в учительские же кабинеты!
Цзинь Лин:
— …
— Я не буду на вас стучать, — тихо сказал профессор Вэй. — Но чтобы впредь такого не повторялось. Поняли?
— Д-да.. — пролепетал Цзинь Лин и выскочил из кабинета. За ним понёсся Лань Сычжуй.
Отдышались они только добежав до своей собственной комнаты. Цзинь Лин повалился на кровать.
— Давно я так не бегал, — задыхаясь, проговорил он.
— А-Лин, а давай правда? — предложил Сычжуй.
— Что.. правда? — недоверчиво спросил Цзинь Лин.
— Ну.. встречаться. Давай?
— Д-давай, — согласился Цзинь Лин. — Я согласен.
Лань Сычжуй пересел к Цзинь Лину на кровать и обнял. Его объятия были.. очень приятными. Цзинь Лин ещё никогда такого не ощущал. Хотелось, чтобы время остановилось для всех, кроме их двоих.
— Блин, — внезапно сказал Лань Сычжуй. — Мы забыли Цзинъи.