ID работы: 14399111

Чужой сад

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Она не была первой красавицей, однако... Что же в ней такого было? Тонкие угольно-чёрные брови казались искусно нарисованными, и всё же они были настоящие. Пожалуй, линия подбородка была тяжеловата, но любые изъяны внешности - если бы они действительно имелись, - могли быть сглажены её чарующими глазами. Когда она смотрела, казалось, что стоишь под проливным дождём и неизвестно, закончится ли он когда-нибудь. А ты всё стоишь и не можешь уйти. Что могло быть желанней дождя для пересохших полей и садов, изнурённых длительной жарой? Это была необычная женщина, она умела смотреть прямо в глаза. Легко было увлечься ею, что Пэй Мин и сделал. Его интерес стал сильнее, когда женщина в ответ на его изысканные речи в попытке познакомиться лишь молча смерила его оценивающим взглядом и пошла дальше по своим делам. Она не выглядела женой чиновника, но, вероятно, ею и была. Пэй Мин не поленился чуть позже навести справки, и его догадка подтвердилась. Ли Ся являлась женой почтенного господина Ли или старика Ли, как все его величали. Старик Ли много лет руководил этим маленьким городом, и благодаря его стараниям жизнь тут была вполне благополучна. На его личные средства, а также посильные пожертвования горожан даже был выстроен храм, посвященный богу войны Мингуану. Храм, конечно, был скромен, да и статуя не имела сходства с оригиналом. Тем не менее, Пэй Мин из любопытства однажды спустился поглядеть на новострой. И как раз там впервые увидел госпожу Ли. Первая попытка обратить на себя её внимание ни к чему не привела, но Пэй Мин привык быть настойчивым и получать то, чего хотел. Якобы случайные встречи, причём именно там, где эта женщина бывала регулярно, долгие многозначительные взгляды, очаровательные улыбки. Мингуан знал, что он неотразим. Это был всего лишь вопрос времени, как быстро она сдастся. И вот однажды госпожа Ли подошла к прилавку, где он стоял, разглядывая украшения, и тоже какое-то время делала вид, что рассматривает что-то. Потом Мингуан услышал её негромкий голос: - Говорят, что боги иногда посещают храмы, выстроенные в их честь. Правда ли? - Не стоит верить всему, что болтают досужие сплетники, - лениво улыбнулся Пэй Мин. Он чувствовал себя уверенно и расслабленно. Очередная красавица, на которую он положил глаз, наконец решила отдать ему свою любовь. - Стало быть, неправда, - спокойно ответила госпожа Ли. - Жаль. Для жителей этого города генерал Мингуан - герой, и многие чтут его как отважного воина. Юноши берут с него пример. Вы ведь знаете, чем так привлекателен его образ? - и в этот момент она бросила на него прямой взгляд. В отличие от многих кокеток, она не пряталась за веером. Смелая женщина. - Кто же этого не знает, - мягко улыбнулся Пэй Мин. - При жизни генерал и правда был храбрым воином. А ещё у него были прекрасные манеры. Так почему бы не брать пример с того, кто был удачлив и на поле боя, и в любви? Госпожа Ли задумчиво опустила глаза. - Приходите в храм, если ещё не посещали его. Там, возможно, Вам откроется истина, - произнесла она и, расплатившись с продавцом, ушла. Мог ли он отказаться от такого заманчивого предложения? Ведь он знал, что его там ждёт, в этом маленьком храме. Очередная победа. Всё же она была прекрасна, эта отважная Ли Ся. Как выяснилось позже, именно она сподвигла своего мужа построить храм. Она посещала храм почти каждый день, непременно зажигала палочку благовоний и молча стояла перед алтарём, глядя, как белёсый дымок поднимается к потолку. Именно эту картину увидел Пэй Мин, когда явился в храм на, как он полагал, первое свидание. - О чём же Вы мо́литесь Мингуану, госпожа Ли? - стоять рядом и молчать в конце концов стало невмоготу. Пэй Мин обвёл взглядом скромно украшенный алтарь и посмотрел на женщину. - О мире, - тихо произнесла Ли Ся, по-прежнему наблюдая за дымом. Пэй Мин не смог удержаться от ироничного замечания: - Помилуйте, госпожа Ли. Молиться о мире богу войны? Вы ни с кем его не перепутали? Женщина, наконец, удостоила Пэй Мина взглядом, и там, в глубине её удивительно красивых глаз он снова увидел дождь и прохладу, и обещание долгожданного отдыха после кровопролитных сражений. - Нет, я ничего не перепутала, - ответила Ли Ся. - Здесь, в этом городе, Мингуана чтут, это так. Но его славят в первую очередь как генерала, что приносит мир. Генерал Пэй Мин и правда был хорош собой и весьма обходителен с женщинами. Однако история помнит его и как благородного человека и защитника. Когда армия под его началом ступила, наконец, на наши земли, люди поняли: война окончена. Страдания земли закончились. Поэтому я и просила мужа построить здесь храм в честь Мингуана. Пэй Мин задумался. Пожалуй, впервые он услышал в свой адрес нечто подобное. Как только люди, и современники, и потомки, не оценивали его жизнь, его деяния и его личность. И всегда превозносили либо его военные заслуги, либо успехи на любовном фронте. Но чтобы почитать его как миротворца... - Не существует мира без войны, - опять заговорила Ли Ся. - Это истина, на которой зиждется история. И тот, кто способен завершить войну, достоин почестей гораздо бо́льших, чем тот, кто её развязал. - Госпожа Ли, - Пэй Мин снова устремил свой взгляд на эту странную женщину. Впервые ему встретилась такая. Впервые он был очарован не только красотой, но и незаурядным складом ума своей избранницы. - Позвольте сказать, что Ваши слова глубоко тронули меня. Уверен, что если бы их услышал генерал Мингуан, он был бы тронут не меньше. Ли Ся мягко кивнула и протянула ему свою руку. Это был самый первый момент их близости - и самый невинный. Они стали встречаться. Поскольку госпожа Ли была замужем, она настояла на том, чтобы видеться тайно. Ей не хотелось огорчать своего мужа, ведь, по её словам, он был так добропорядочен и искренен с нею. Пэй Мин принял правила игры. Это было даже немного любопытно, и редкие тайные свидания будоражили его так же сильно, как это было когда-то в его далёкой юности. Огненные поцелуи, которые удавалось украсть второпях, под покровом ночи. Несколько часов любви, а потом эта женщина одевалась и уходила, как ни в чём не бывало, оставляя его и даже не оглядываясь. Она ни о чём не сожалела и никогда ничего у него не просила. Ли Ся была ещё одной, которую он помнил до сих пор. Наравне с Сюань Цзи и Юйши Хуан...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.