ID работы: 14398751

Маленькая помощь от Змейки

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
559
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 139 Отзывы 250 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
И Драко, и Пэнси уехали домой на каникулы, так что Гарри проводил большую часть времени внизу, в Комнате, или общался с Трейси. В отличие от большинства других девочек на их курсе, Трейси почти ничего не говорила, предпочитая работать одна или с Гарри. — Вы заметили, как странно ведет себя профессор Люпин? — спросила она в среду утром за завтраком. Гарри медленно жевал яичницу, размышляя над ее словами. Добби рассказал ему, что Дамблдор говорил с Люпином о том, чтобы сблизиться с Гарри, когда они занимались патронусом. Гарри, возможно, подумал бы, что Люпин был в курсе планов Дамблдора, если бы не тот факт, что после ухода Дамблдора он начал расхаживать по комнате, разрываясь между страхом и гневом. — Как странно? — произнес Гарри вслух. — Ну, он просто кажется более напряженным. Я имею в виду, он пропустил тот единственный урок в ноябре из-за полнолуния, но это не вызвало такого большого беспокойства. — Значит, догадалась? Насчет его ликантропии? — Это было нетрудно, — Трейси пожала плечами, — он болел неделю, предшествовавшую полнолунию, пропустил день и следующие пару упомянутых полнолуний, не говоря уже о том, что профессор Снейп задал нам это эссе по оборотням. Гарри промычал в знак согласия. В такие моменты он удивлялся, почему Трейси не на Рэйвенкло. — Тебя это беспокоит? — Нет. Он же не просил, чтобы его укусили. «Нет, — молча согласился Гарри, — но он также не просил, чтобы его использовали директора-манипуляторы.»

***

— Привет, Гарри Поттер, — второкурсница со светлыми волосами улыбнулась ему, проходя мимо. — Привет. Луна Лавгуд, я полагаю? Из Рэйвенкло? — Безмерное остроумие — величайшее сокровище человека, — ответила она певучим голосом. Ее улыбка стала еще более рассеянно. — Как поживает твоя родственная душа? Гарри был застигнут врасплох: — Прости? — Твой суженый. Ты забыл о нем? Несколько нарглов летают вокруг твоей головы. — Как ты?.. — Я видела тебя с ним в своих снах. Довольно симпатичный молодой человек, не так ли? — Это еще мягко сказано, — пробормотал Гарри, прежде чем осознал, что сказал. Луна хихикнула. — Я буду ждать его возвращения в наш мир, — сказала она, отворачиваясь. Гарри смотрел, как она убегает. Провидица? Он читал, что они встречаются очень редко и могут толковать не только предзнаменования по чайным листьям, как профессор Трелони. Он продолжал размышлять над этим, направляясь в свое общежитие. — Так ты думаешь, это преуменьшение, что я симпатичный молодой человек, а? Гарри подпрыгнул, когда спокойный голос прозвучал прямо у него за спиной. — Том! — крикнул он, почувствовав облегчение, что он был единственным в общежитии. — Сколько раз я должен говорить тебе, чтобы ты этого не делал? — Ну, в первые два раза это не сработало, — сказал Том, широко раскрыв глаза в напускной невинности. — Может, тебе стоит попробовать в третий. Гарри нахмурился и отвернулся, уставившись в стену, игнорируя Лазурь, которая от смеха свалилась с кровати. Он категорически отказывался реагировать на то, что могло бы подстегнуть эго Тома. Ему это не удалось, когда Том наклонился вперед и слегка коснулся губами его уха. — Если это тебя утешит, — практически промурлыкал он, — я тоже думаю, что ты довольно симпатичный молодой человек. Его лицо сильно покраснело, Гарри резко обернулся, чтобы посмотреть на Тома, у которого хватило наглости подмигнуть ему, прежде чем вернуться в дневник. Как всегда, Лазурь очень забавляла эта парочка.

***

Остаток каникул пролетел незаметно, и не успел Гарри опомниться, как пришло время его первого урока патронуса с профессором Люпином. Люпин внес большой чемодан в класс истории магии и поставил его на стол профессора Биннса. — Итак, — начал он, — как ты уже знаешь, заклинание, которому я собираюсь тебя научить, — это заклинание патронуса. Это очень сложная магия, выходящая далеко за пределы обычного уровня, и даже опытные волшебники с трудом с ней справляются. Ты знаешь, что она делает? — Создает щит против дементоров, — сказал Гарри. — Нужно сосредоточиться на счастливых воспоминаниях. — Правильно. И каждое из них уникально для волшебника, который его вызывает. Заклинание звучит так: Экспекто Патронум! Гарри поднял палочку. — Экспекто Патронум, — сказал он, вспоминая, как впервые наткнулся на Лазурь. Струйка серебристого света вырвалась из кончик палочки. — Вы это видели? — взволнованно спросил он. — Очень хорошо, — сказал Люпин, улыбаясь. — Ну что, готов потренироваться на дементоре? Гарри кивнул и снова сосредоточился на Лазури. Люпин открыл чемодан, и дементор поднялся в воздух, оказавшись лицом к лицу с Гарри. Вокруг них замигали огни, но Гарри не обратил на них внимания. — Экспекто патронум! Экспекто патронум! Экспекто… — «Только не Гарри! Только не Гарри! Пожалуйста, я сделаю все, что угодно… — Отойди в сторону — отойди в сторону, девочка… — Гарри!» Глаза Гарри резко открылись. — Сложнее, чем кажется, — сказал он, садясь. — Так и есть, вот почему эти уроки хороши, — сказал Люпин. — Неплохое начало, Гарри. Держи, — он протянул ему шоколадную лягушку. — Съешь это, прежде чем мы попробуем снова. Гарри откусил кусочек, чувствуя, как тепло разливается по его телу. — Спасибо. Вторая попытка ничем не отличалась. — На этот раз я услышал своего отца, — хрипло прошептал он. — Ты слышал Джеймса? — спросил Люпин. — Да… — Гарри сел, вытирая лоб. — Вы знали его, верно? Профессор Снейп упомянул об этом. Но именно Сириус рассказал ему о Джеймсе, не то чтобы Люпину нужно было знать это. — Он был одним из моих лучших друзей, — тихо ответил Люпин, но, к разочарованию Гарри, не стал развивать эту тему. — Послушай, Гарри, возможно, нам стоит остановиться на этом. — Последний раз, — сказал Гарри. — Я просто еще не нашел нужное воспоминание. Люпин неохотно согласился и вернулся к чемодан. — Готов? Сосредоточился? Хорошо — вперед! — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — прокричал Гарри, мысленно представляя вернувшего тело Тома. — ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! Что-то похожее на голову змеи вырвалось из его палочки, отгоняя дементора назад. — Риддикулус! — сказал Люпин, запихивая боггарта обратно в футляр. — Молодец, Гарри! Гарри ухмыльнулся, довольный собой. Люпин, казалось, слегка замешкался, когда их взгляды встретились, но он подошел так быстро, что Гарри не успел ничего понять. Он протянул Гарри еще немного шоколада: — Съешь побольше, или мадам Помфри захочет моей крови. Гарри принял его, но пока не стал есть. — Профессор, не расскажете ли вы мне о моем отце? Снейп рассказывал мне о моей маме, но он не очень хорошо знал папу. — Может быть, при нашей следующей встрече? — предложил Люпин. — Тебе следует немного отдохнуть. Плечи Гарри слегка опустились, хотя он был немного озадачен. Учитывая наставления Дамблдора о том, что Люпин должен сблизиться с Гарри, он думал, что тот ухватится за этот шанс, который был буквально преподнесен ему на блюдечке с голубой каемочкой. — Да, сэр. Он вышел из комнаты. Как только дверь закрылась, Люпин застонал и обхватил голову руками. — Что мне теперь делать? — с усталым вздохом он схватил чемодан и отнес в свой кабинет. Люпин на ощупь открыл дверь и шагнул внутрь. Он поставил чемодан на стол и уже собирался закруглиться, когда услышал голос, которого начал бояться. — Здравствуй, Ремус. — Альбус, — коротко ответил Люпин, оборачиваясь. Он заметил палочку, которую директор небрежно держал в руке, и его охватило ощущение тревожного предчувствия.

***

— Ты хочешь сказать, что Блэк не является причиной смерти твоих родителей? Услышав это, Северусу захотелось глотнуть огневиски. Гарри кивнул. Он отправился в покои Северуса сразу после урока с Люпином, чтобы обсудить свои опасения, но после мимолетного замечания разговор перешел на Сириуса и Петтигрю. — Эта предательская крыса все это время была у нас под носом, — прорычал Северус. Его неприязнь к Петтигрю никогда не была такой сильной, как к Джеймсу и Сириусу, особенно после той ночи, но сейчас… Выражение его лица было мрачным, и Гарри продолжил осторожно: — Ты думаешь о пятом курсе, не так ли? Северус резко взглянул на него, прежде чем понял, что Блэк, должно быть, сказал ему. — Да. — Сириус и я думаем, что Дамблдор, возможно, все это подстроил, — сказал ему Гарри. — Если бы ты умер, ничего страшного, но ты остался жив, поэтому ему пришлось внести некоторые коррективы в свои планы. — Всполне возможно, — сказал Северус. Оглядываясь назад, без непосредственной ненависти, отвлекающей его от мыслей, он понял, что Гарри, возможно, прав. Даже такой идиот, как Блэк, был не способен на то, что привело бы к смерти другого человека. Корректировки… это мягко сказано. Он вспомнил свое замешательство, когда узнал, что Дамблдор был тем, кто поручился за него, забрав из Азкабана. Было ясно, что после пятого курса Северуса тому стало все равно, так почему же он хотел, чтобы Снейпа выпустили из Азкабана? Очевидно, это было сделано для того, чтобы использовать его. Северус горько усмехнулся. Внезапный хлопок заставил их обоих обернуться. Это был Добби, но он был не один. — Люпин! — воскликнул Гарри, опускаясь на колени рядом с потерявшим сознание волшебником. Его неудержимо трясло, и Гарри почувствовал, как внутри него поднимается паника. Он видел Люпина всего час назад, что могло произойти за это время? — Северус, сделай что-нибудь! — рявкнул Гарри, увидев, что мастер зелий застыл в шоке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.