***
Его друзья смотрели по сторонам широко раскрытыми глазами. Пэнси заговорила первой: — Ты тайком спускался сюда все это время? — Мгм. — Тренироваться? — Да. — Ух ты, — Пэнси толкнула Драко локтем, — разве это не здорово? — Да, — прохрипел Драко. Он прочистил горло. — Потрясающе. Он отвел взгляд и снова посмотрел на дневник: — Ты не сказал мне, кто писал в этой штуке. Он отскочил назад, когда Том вышел из дневника. — Это я, ты, маленький блондинистый ублюдок. — Кто это? — потребовал ответа Драко, разрываясь между негодованием из-за прозвища и шоком при виде мальчика. Что еще хуже, Лазурь ходила вокруг него, шипя от восторга. — Маленький блондинистый ублюдок, маленький блондинистый ублюдок, — весело приговаривала она. Рот Пэнси открывался и закрывался, когда она смотрела на Тома: — Ты симпатичный, — выпалила она, увидев приподнятую бровь Гарри, она сказала. — О, не смотри на меня так, Гарри. Ты думаешь о том же самом. Гарри, что примечательно, не стал этого отрицать, только глубоко вздохнул: — То, что я собираюсь вам рассказать, не должен узнать кто-либо еще. Что вы знаете о родственных душах? — Они очень редки, — сказал Драко, — и встать между ними, означало бы пойти против этой связи, а это одна из худших вещей. Пэнси кивнула: — Кроме того, вопреки распространенному мнению, это не всегда романтические или сексуальные отношения. Часто это основано на магической совместимости. Она посмотрела на Тома: — Итак, вы с Гарри родственные души, я полагаю? — Угадала, — сказал Том. — Но кто ты? — Его зовут Том Риддл, — сказал Гарри, — также известный как Томлинг, Томми, Томалга… — Только не снова! — простонал Том. — Возможно, вам больше знаком титул Лорд Волдеморт. — Чего? — Драко выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок. — Разве Темный Лорд… ну, ты знаешь… не взрослый? — спросила Пэнси. — Ну, вот тут-то все и усложняется, — сказал Гарри, садясь. Слизеринцы обменялись озадаченными взглядами, прежде чем тоже сесть. — Так когда же Темный Лорд потерял свое красивое лицо? — поинтересовалась Пэнси. — И нос, — добавил Драко, отводя взгляд, когда Том резко обернулся и свирепо нахмурился. — Когда он решил, что быть сумасшедшим — отличная идея, — ответил Гарри. Том закатил глаза: — Двигайся дальше, Гарри. — Ладно, ладно. Итак, как вы уже поняли, мы с ним родственные души. Я узнал об этом, когда впервые пошел в Гринготтс. — И я узнал об этом в Гринготтсе, но только около пятидесяти лет назад, — сказал им Том, указывая на дневник. — Но почему ты все еще подросток? — Драко удивился. — Я провел ритуал, — сказал Том, — это раскололо мою душу и каким-то образом освободило меня от всего того дерьма, в котором я оказался по вине Дамблдора. — Дамблдор?! — Драко и Пэнси воскликнули. — Но если все это было пятьдесят с лишним лет назад, значит, Дамблдор занимается этим с тех пор, как… — Пэнси замолчала, выглядя так, словно ее вот-вот стошнит. — Практически с тех пор, как он обладает хоть какой-то властью, — закончил за нее Гарри. — Как ты думаешь, твои родители знали? — спросил Драко. — Сириус сказал, что они знали, и, скорее всего, именно поэтому Дамблдор принял меры, чтобы убедиться, что они мертвы. — Сириус? Сириус Блэк? — воскликнула Пэнси. — Но он привел Темного Лорда к твоим родителям! Разве он не на стороне Дамблдора? — Нет, его подставили, — сказал ей Гарри, не вдаваясь в подробности, — что касается профессора Люпина, я не уверен. — Пусть Добби или Лазурь присмотрят за ним, — предложил Драко. — Хорошая идея, — сказал Гарри, мысленно ругая себя за то, что не подумал об этом раньше. — Добби! В поле зрения появился домашний эльф: — Что Добби может сделать для хозяина Гарри? — Мы думаем, что Люпин может находиться под влиянием Дамблдора. Следи за ним, но не попадайся. — Да, хозяин Гарри, — он исчез из виду. — Тебе следовало сказать нам раньше, — сказала Пэнси, — мы могли бы тренироваться здесь. — Да, особенно если учесть, что мы не знаем, как долго Люпин будет преподавать, — добавил Драко. Том встал: — Теперь вы здесь, так что доставайте свои палочки. Третьекурсники разом вскочили, их глаза загорелись.***
Позже тем же вечером Гарри заметил профессора Снейпа, вернувшегося в свой кабинет. — Итак? Как все прошло? — спросил он после того, как поднял защитные чары. — Так, как я ожидал, — мрачно сказал Снейп. Его чувства к Джеймсу, его группе и гриффиндорцам были сильно обострены, и Дамблдор использовал ключевые слова, такие как Лили, чтобы убедиться, что он поступит так, как тому было нужно. Его первоначальное презрение ко всему, что было связано с Поттером, вступало в противоречие с растущим уважением к Гарри, поэтому в первые два года ему было очень трудно не выходить из себя. Гарри кивнул: — Что ж, сделка есть сделка. Хотите увидеть библиотеку Салазара Слизерина? Снейп оживился: — Да. — Отлично, — глаза Гарри заблестели, — пойдемте. Том ждет нас, — он достал свою мантию-невидимку. Снейпу пришлось слегка пригнуться, чтобы пролезть под мантией, и он позволил Гарри вести его. — Женский туалет? — скептически спросил он, когда они добрались до него. — Очевидно, так, — Гарри тихо прошипел пароль, — лестница, — добавил он, и плавный спуск изменился. Они спустились вниз и добрались до комнаты, которая вела в библиотеку. — Атанасия находится где-то в другом месте, так что вам не нужно беспокоиться о ней. — Атанасия? — Василиск, — небрежно сказал Гарри. — Василиск? — Снейп думал, что он звучит как идиот, повторяя все, что произносит Гарри, но после подтверждения того, что Дамблдор изменил его душевное состояние, и снятия всех внушений, он вообще чувствовал себя не в своей тарелке. — Она не причинит нам вреда. К тому же, у нее есть дополнительная пара век, чтобы случайно никого не убить, — Гарри подошел к статуе и снова зашипел. Снейпу пришлось заставить себя не броситься внутрь. Он вошел, окидывая взглядом большую комнату. — Лаборатория зелий находится там, — сказал Том, лениво указывая себе за спину. Он гладил Лазурь, которая шипела от удовольствия, — внутри также есть ингредиенты, сохраненные с помощью магии. — Вот, — сказал Гарри, протягивая книгу Снейпу, — я немного просмотрел ее. Там много зелий, которые вы наверняка захотите попробовать. Чувствуя себя ошеломленным, Снейп взял книгу и сел: — Спасибо, — хрипло сказал он. — Не за что, профессор, — сказал Гарри, улыбаясь ему, когда занял место рядом с Томом. — Когда мы не на занятиях, ты можешь называть меня Северус, — сказал Снейп, — но никаких нелепых прозвищ. — Слишком поздно для этого, — сказал Гарри, — Лазурь уже называет тебя Севви. Северус уставился на змею, которая невинно смотрела на него в ответ. Покорно закатив глаза, он открыл книгу и начал читать. Несколько мгновений спустя он не мог спокойно сидеть на месте, пока чуть ли не бегом бросился в лабораторию. К черту его достоинство, у него было множество зелий, которые нужно приготовить. — Он пробудет там какое-то время, — предсказал Гарри. Он ухмыльнулся, когда Том издал короткий смешок.