ID работы: 14366727

Champs de lavande (Том 1)

Слэш
R
Завершён
160
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 176 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава вторая: Маленькая большая радость.

Настройки текста
— Ну что я могу сказать... Вам нужна помощь логопеда, без неё не обойтись,— заключил врач, потирая переносицу, уставшую от очков. — Я понимаю,но может есть другой способ ему помочь? Мы потратили на логопеда не малую сумму, но результата так и не добились. — Мисс, вы знаете, что один специалист может не подойти, нужно нескольких попробовать... — Десять. Десять специалистов за год,— отрезала Линетт, перебив врача. — Ну что я могу сказать... Я не психолог, но мне кажется, Тео нуждается в друге. Или хотя бы в человеке, с которым ему будет комфортно раскрыться. — Ему со мной комфортно, но при мне он и слова не сказал ни разу! — отчаянно произнесла Линетт, безнадёжно прикрыв лицо ладонями. — Мисс Грамбелл, я не психолог, но попытаюсь вам объяснить... Подсознательно вы ассоциируетесь у Теодора с негативным образом отца. Ведь он видел как ваш муж избивал и вас. Ваш образ не даёт ему расслабиться. — бархатный голос врача казался Линетт по-отцовски тёплым. По щекам непроизвольно покатились слёзы. — Я виновата перед ним... Мой бедный Тео пережил ужас только из-за моей неуверенности. Я никогда себе этого не прощу, никогда...— захлёбываясь слезами, проихнесла девушка. Встревоженный доктор виду не подал, но всё же быстро налил стакан воды для Линетт. — Вот, выпейте воды. И не стоит винить себя. Тео нуждается в вас. Вы просто обязаны быть  непоколебимы. Ради сына, ведь ему сейчас очень непросто. — Да, вы правы... Поздно жалеть о том, что уже произошло. — Мне нравится ход ваших мыслей,— дружелюбно ответил доктор, протягивая Линетт бумажные полотенца. — А как быть со школой? Я боюсь, как бы ему там не было страшно одному. — Не стоит переживать. Поговорите с классным руководителем, думаю, он войдёт в ваше положение и мальчика не будут заставлять отвечать на уроке против его воли. Посмотрите, как будут обстоять дела, если состояние мальчика ухудшится, перейдёте на домашнее или хотя бы дистанционное обучение. В дверь постучали,и в кабинет вошёл Теодор, ведомый молоденькой медсестрой Мэрри. — Вот и мы, — добродушно произнесла Мэрри, слегка приобнимая Тео за плечи. — Что можете сказать, Мэрри? Надеюсь, результаты нас обрадуют? — Конечно, доктор, мальчик абсолютно здоров, нарушений в развитии или речевом аппарате не обнаружено. После вашего обследования, доктор Браун провёл с ним несколько тестов, серьёзных нарушений так же не найдено. — Вот и прекрасно. Я же вам говорил, Линетт, всё будет хорошо. Сейчас я выпишу вам направление... Думаю, мистер Браун не будет возражать, если возьмёт мальчика под своё крыло. — Извините, мистер Браун в отпуске с 20 числа, — произнесла Мэрри, всё таким же тонким добродушным голоском. — Как в отпуске? — Просил вам передать. В связи с семейными обстоятельствами, он вынужден уехать в Калифорнию на некоторое время. — Очень хорошо... — с ядовитым сарказмом произнёс доктор. — Ничего, мы наймём частного, — вмешалась Линетт, дабы поскорее закончить этот приём и уехать домой. — Как знаете, мисс Грамбелл. Удачи вам, и помните о чём мы с вами говорили. — Спасибо вам большое. Я не забуду. Закаты в августе — это особое зрелище. Это пропитанные летней грустью моменты, когда в памяти всплывает прошлое. Когда слёзы вот-вот покатятся нескончаемым водопадом то-ли из-за мрачных картин пережитого, то-ли из-за неописуемой красоты багряно-красных облаков над горизонтом. Тот самый момент филигранного баланса между тоской по чему-то призрачно-родному и необъяснимым счастьем вдыхать вечернюю зарю своими лёгкими. Насладится закатом пришли и Теодор с Линетт. Наконец-то спустя две недели со дня приезда, они решились посетить одно из цветочных полей. Как раз последний сезон цветения лаванды. Тео усердно выбирает самые красивые цветы, собирая их в небольшую корзинку. Кажется, он мог бы часами этим заниматься, лишь бы без остановки вдыхать этот чудесный аромат. Красные от солнца облака наконец расступились, и Линетт могла рассмотреть своего сына лучше: вот он, такой счастливый собирает цветы в бескрайнем море лавандового поля, небрежные локоны каштановых волос чуть колышутся от влажного ветра, весь он как будто светится от радости. От этой картины Линетт самой стало легко на душе. Губы непроизвольно растянулись в улыбке,всё кажется таким неважным... — Тео, пойдём домой! Кажется, скоро начнётся дождь,— крикнула девушка своему сыну. За долю секунды улыбка сползла с лица Линетт. Она резко обернулась к бегущему к ней Теодору и упала на колени. — Тео! Мне же не показалось? Нет? Ты говорил только что? — взволнованно, задыхаясь от внутреннего страха, что ей почудилось, произнесла Линетт. Тут же она прижала своего сына к себе, когда тот оживлённо закивал. Слёзы непроизвольно покатились градом, всхлипы мешались с радостными смешками. — Тео... Мой мальчик...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.