_______
Кровать под моим телом заскрипела и я села на неё, поднося руки к лицу. Сердце бешено билось у меня в груди. Я провела кистью по щеке, ощущая насколько мокрой она была и потянулась к одеялу, чтобы вытереть слёзы. На что-то большее сил просто не хватало. В который раз я видела его. Его пустые глаза, его тело, покрытое ранами, от которых мне хотелось отдать ему своё, лишь бы он не ощущал боли. Мне было так больно смотреть на него такого. После задания в универмаге Эйкмеров мне всё чаще и чаще снились кошмары. Всё реже я могла нормально высыпаться. И всё чаще подставляла свою спину, чтобы защитить его. Да и не только его, вообще всех. Но снился мне именно он. Снова. Я потянулась к тумбочке рядом с кроватью, чтобы нащупать включатель у ночника. Уцепившись за провод, я вытянула его из-за кровати, наконец нащупывая кнопку. В комнате загорелся тусклый свет. Я взяла с тумбочки стеклянную бутылку и поднесла её к губам, чувствуя, как дыхание приходит в норму. Сделав несколько глотков воды, я поставила её обратно на тумбочку, ощущая, как меня уже клонит в сон. Я шмыгнула носом, в очередной раз проводя тыльной стороной руки чтобы избавиться от сырости, и легла на мягкую подушку. Глаза то час же начали слипаться, и я потянулась за одеялом, накрывая им свои плечи. Тело начало расслабляться, а дыхание становиться ровным и монотонным, и я снова провалилась в сон.________
15 августа Локвуд остановился на последней ступени, смотря на нашего гостя. Киппс уловил его ошарашенный взгляд и, обойдя шкаф, заговорил. — Тони, знакомься, — он указал на светловолосого парня рядом с собой. — Это Дуглас. — Квилл повернулся лицом к нашему гостю и продолжил, обращаясь к нему. — Дуглас, это Тони. Локвуд подошёл к парню, оставляя мня позади и протягивая ему руку. — Энтони Локвуд, — произнёс он, негодуя от сокращения Киппса, которым тот его представил. — Дуглас Фишер, — тот улыбнулся Локвуду, сверкая глазами. — Мы знакомы? Локвуд отпустил его руку, всё ещё смотря в глаза собеседнику. — Нет, не знакомы. — Просто мне показалось, вы узнали меня и подумал, вдруг... Да, знаете, в прочем, не важно, — отмахнулся он и посмотрел на меня. — Кто эта милая девушка позади вас? Локвуд посмотрел за спину, собираясь ответить на вопрос, но я не дала ему этого сделать, вставая рядом с ним, и протягивая парню руку. — Я - Люси Карлайл. — Очень приятно, Люси, — он взял мою руку в свою, поднося её к своим губам, и мне пришлось очень постараться, чтобы не выдернуть её. Мне было малоприятно такое внимание. — Я Дуглас. Я постаралась выдавить улыбку, убирая руку, когда заметила чернеющий взгляд Локвуда, направленный на Фишера, и поспешила взять его за руку. Я повернулась к Дугласу с Киппсом, всё ещё стоящим в дверях. — Ну ладно, мы пойдём накроем на стол. Скоро увидимся, — я в очередной раз улыбнулась и потянула Локвуда на кухню, оставляя парней одних. — Что с тобой такое, Локвуд? — я облокотилась спиной на раковину, смотря на него. — Тебя и вправду напрягает, что Квилл пригласил к нам друга? Но ведь ты же сам ему разрешил. На протяжении всего времени, как я пыталась заговорить с ним, Локвуд даже не смотрел на меня, повернув голову в сторону окна, за которым уже начинало постепенно темнеть. — Или, подожди... Он спросил знаешь ли ты его, — его голова метнулась в мою сторону. Кажется, я попала в точку. — Это так? Ты его знаешь, да? Потому что если не знаешь, я не могу объяснить, почему ты ещё мог на него так смотреть. Локвуд посмотрел мне в глаза. В его голове будто шестрёнка за шестерёнкой крутились механизмы, запускающие работу мозга. Он оттолкнулся от стула, на который всё это время опирался и ответил. — Да. Мы были знакомы... в прошлом, — он втянул в нос воздух, собираясь с мыслями. — Когда мне было восемь они с Киппсом соревновались против моей команды. Мы выиграли. И с тех пор Квилл и его команда обозлились на нас, — Локвуд усмехнулся, стараясь выглядеть непринуждённо. Что-ж, у него плохо получалось. Может призраки прошлого всё ещё давили на плечи? — Была ещё история с одиночным поединком, нашим с Киппсом. Ты его знаешь. Но она только подлила масла в уже разведённый огонь, ничего больше. — Понятно, — я открыла верхнюю полку, доставая оттуда тарелки. Как никак, стол сам себя не накроет. — И он тебя не вспомнил? — спросила я, выкладывая их на стол. — Не думаю. После того соревнования мы ни разу не виделись. В подвале послышался грохот, прерывающий наш диалог. Мы с Локвудом одновременно повернули голову на шум. Из подвала показался помятый лыбящийся Каббинс. — Я вам не помешал? — он вышел из подвала с банкой солёных огурцов, с грохотом ставя их на стол. — Где Холли? — Локвуд проигнорировал его вопрос, покрывая его своим. Джордж достал из нижнего ящика тряпку, мучая ей крышку банки. — Ушла. — Ушла? — переспросил Локвуд, явно раздражённый тем, что девушка оставила на нас все хлопоты готовки. — Ну да. Она сказала, что идёт на какую-то важную встречу, — крышка с хлопком поддалась напору Джорджа, и он принялся спешно, один за другим, нарезать содержимое банки, складывая в полупустую салатницу. — И просила передать свои извинения, разумеется. Локвуд обхватил виски указательным и большим пальцами, закрывая глаза и театрально вздыхая. — Ладно, — сказал он. — Что ты сейчас делаешь? Давай мы тебе поможем. Киппс с его знакомым пошли мыть руки. Мне кажется, если мы поможем, то быстрее со всем справимся. Джордж лишь махнул рукой. — В этом нет необходимости, — он откинул порезанные огурцы в миску, убирая доску и нож в раковину. — Я уже закончил. Но если хотите, можете помочь накрыть на стол. — Хорошо, — ответила я, чувствуя облегчение от того, что не буду болтаться на кухне без дела. Мы с Локвудом взяли тарелки и столовые приборы, в считанные минуты раскладывая всё по столу. И как раз вовремя. С лестницы послышались шаги. В кухню вошли Квилл и Дуглас, обмениваясь любезностями с Джорджем, пока мы с Локвудом клали на стол закуски. — Предлагаю сесть за стол, — Локвуд, прочистив горло, прервал затянувшуюся беседу, заставляя взгляды трёх пар глаз перевести внимание на него. — Да, конечно, — кивнул Квилл, подходя к столу. Локвуд отодвинул мой стул, помогая мне сесть, и я недоумённо посмотрела на него. Мне было лестно его внимание, но почему именно сейчас? Не оказывая сопротивления его действиям я села на стул, который он учтиво задвинул, чтобы мне не нужно было этого делать самой. Локвуд сел на свой стул рядом со мной и пользуясь случаем, пока никто ещё не начал есть, он взял в руки свой бокал, наполненный дешёвым белым вином и поднял его вверх. — За знакомство.________
Весь вечер прошёл на удивление удачно. Дуглас рассказывал смешные истории с работы в агентстве Фиттис, Квилл поддакивал ему, а мы с Локвудом и Джорджем слушали, иногда добавляя что-то своё и находя все их истории просто умопомрачительно смешными. Подвыпившие и весёлые мы стояли на пороге нашего дома, продолжая обмениваться историями. В спину дул западный ветер, раскачивая ветви деревьев в парке напротив нашего дома. Квилл достал сигарету, поджигая конец и предлагая всем нам. Локвуд с Джорджем категорично замотали головами. — Мне на сегодня уже достаточно, спасибо, — сказала я, придерживаясь позиции ребят. — А я бы не отказался, — подал голос Дуглас, беря из рук Киппса подожжённую сигарету, и поднося её к губам, затягиваясь. Локвуд оттолкнулся от перил, и прокашлсялся. — Ладно, мы с Джорджем пойдём соберём мусор. Киппс ты же не против если мы добавим тебе грузу? — Нет, я не против, Тони. Всё равно мусорка здесь неподалёку, — скорее всего это был сарказм, но Локвуд не обратил на это внимания. — Люси, ты с нами? — спросил Локвуд у меня. — Если ты не против, я бы хотела ещё немного подышать свежим воздухом. — Конечно, — он кивнул мне, открывая дверь в дом и затаскивая за собой Каббинса. Новый порыв ветра подул в спину и я поёжилась. Здесь, на улице, пахло свежим воздухом и табаком, из-за чего я вдруг вспомнила о том, как жила со своей матерью в Нью-Касле, вспомнила отца и своё детство. Было ли у меня вообще детство? — О чём ты задумалась? — я повернула голову и увидела, что Дуглас с интересом смотрит на меня. — Да так... Ни о чём, — отмахнулась я, не желая ворошить своё прошлое. И внезапно в голову пришла мысль о том, чтобы поворошить его. — Слушай, Дуглас, — он перевёл взгляд на меня. — Ты и вправду не помнишь Локвуда? Насколько я знаю, когда вам с Квиллом было по десять вы соревновались на рапирах против его команды. Разве нет? Услышав это, Квилл тоже повернулся в мою сторону, покидая пучину раздумий. — Разве? — спросил он. Дуглас посмотрел на него. — Нет, Люси. Локвуд, должно быть, ошибся. Когда мне было десять, я жил в Бостоне со своей мамой. Этого не могло быть. Выражение моего лица застыло, падая вместе с эмоциями куда-то вниз. Мне, наверное, понадобится час или два чтобы это переосмыслить. Дугласа в то время даже не было в стране. Может, Локвуд просто что-то перепутал? Мне свято хотелось в это верить, иначе зачем ему мне врать? — Всё хорошо? — на плечо опустилась чья-то рука и я подняла глаза. Это был Дуглас. — Да, хорошо.., — я прочистила горло, собираясь с мыслями. — Локвуд, наверное, обознался. Прости. — Нет нужды извиняться, Люси. Всё в порядке. За спиной заскрипела дверь, и я услышала голос Локвуда. — Смотри не растеряй по дороге, — он передал Квиллу чёрный пакет. Тот хмыкнул в ответ, показывая, что на дальнейший диалог не настроен. Дуглас обратился ко мне. — Приятно было с тобой познакомиться, Люси. — Мне тоже, Дуглас, — сказала я, понимая, к чему он клонит. — Пока. Они вместе с Киппсом уже сошли с лестничной площадки, когда он сказал мне вдогонку: — До встречи. И отсалютовав Локвуду на прощание, парни покинули двор. Я повернулась в сторону двери, давя лыбу Локвуду, когда за спиной зазвонили колокола. Ровно шесть часов. Город погружался во тьму. — Пошли в дом, Люси. Здесь начинает холодать, — Локвуд заботливо открыл передо мной дверь, пропуская вперёд. Я почувствовала тепло в теле как только переступила порог дома. Локвуд зашёл в дом со мной, закрывая за нами дверь. — А где Джордж? — спросила я, не слыша, чтобы в доме издавались какие-либо звуки. — Он ушёл спать, — ответил Локвуд. — Точнее, я его заставил. Но ему это пойдет на пользу, он сегодня очень устал. — Хорошо, — удовлетворённая его ответом, я ступила на лестничную клетку, поднимаясь по ступеням вверх. Услышав, что он поднимается за мной я свернула на второй этаж. Локвуд встал рядом со мной, уже открывая дверь в свою комнату. — Спокойной ночи, Локвуд, — я слабо улыбнулась, чувствуя как ноги медленно превращаются в негнущиеся доски. День социализации подбил меня лучше любых призраков. — Спокойной ночи, Люси. Он улыбнулся мне в ответ, и я заметила его взгляд на моей груди. Поверх моего свитера блестел кулон с сапфиром. Его улыбка стала ещё шире, и он в последний раз посмотрел мне в глаза. — Спокойной ночи... — повторил он, усмехнувшись себе под нос и закрыл передо мной дверь. Ещё несколько минут после этого я стояла так возле его двери, чувствуя одновременно смятенность и спокойствие. Внутри разливалось тёплое чувство, когда я вспомнила взгляд его глаз на сапфире, его улыбку... Я выдохнула лёгкий воздух, чувствуя, как бабочки предательски запорхали в животе. Локвуд больше не ощущался как мой работодатель, как партнёр или как друг. Он ощущался как мой дом. Когда он рассказал мне о соревнованиях, в которых участвовал одиннадцать лет назад, он мог ошибиться, принимая Дугласа за другого. Он не хотел намеренно врать мне, ни за что! Это ошибка, глупая ошибка! Он обознался, ошибся, перепутал... Ошибся, ошибся, ошибся, ошибся. Глаза медленно слипались, пока тело растворялось в мягкой постели над комнатой Локвуда. Моего партнёра, моего друга и брата. Человека, который ошибся.