ID работы: 14338018

Кланы Четырёх Ветров

Слэш
NC-17
Завершён
111
Горячая работа! 133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
248 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 133 Отзывы 63 В сборник Скачать

ТОМ 1. Глава 4. Познай свое истинное лико – раз

Настройки текста
      Первый лучик восходящего солнца так и не успел прокрасться первым в окно комнаты главы клана Северного Ветра, его опередил Бай Циу. Величественная призрачная фигура распахнула двери, не удосужившись даже постучать.       — Поднимайся! Ты сюда не спать явился.       Вэйюэн чуть не свалился с кровати от такого резкого, нагло ворвавшегося в его уши, дерзкого тона, а может и от возмущения, моментально накатившего на него в ответ на выходку мечника. Приподнимаясь на локтях, черновласый мужчина посмотрел на фигуру в дверях ядовитым взглядом. Любой другой предпочел бы самоликвидироваться из этого мира, но глава клана Западного Ветра стойко вынес яростный взгляд, направленный на него. Растрепавшиеся после сна вороные волосы опутали плечи, тонкая прядь выбилась вперед, прикрывая сверкающий хищный глаз.       «Я не спать явился, верно... Я сюда явился, чтобы не лицезреть твое лицо, как минимум, неделю! Ты посмел так бесцеремонно ворваться в мою комнату, демоны тебя побери! Благочестивый глава без манер. Почему ты только со мной так смеешь вести себя?! Кем ты себя возомнил? Если другие трепещут пред тобой и угождают во всем, от меня подобного отношения не дождешься».       Гневные мысли змеями вились в голове Вэйюэна, но вслух он так ничего и не произнес. Он не тот человек, что станет угрожать вслух. Замечая, что сердито пялящийся на него беловласый мужчина собирается что-то сказать, Вэйюэн раздражаясь, закусил губу. Одним движением он поднялся с кровати и вытолкал Бай Циу за порог, захлопнув двери перед его носом.       Глава Чжао не стал тратить время на прическу, оставляя волосы распущенными. Рваными движениями стремительно накинул верхнюю одежду, такую же сумрачно-черную, как и его настроение сейчас. Хотя нет, настроение было еще мрачнее, а глаза по-прежнему сверкали яростью. Мужская высокая фигура черной тенью замерла перед закрытой дверью. Глубоко вздохнув, Вэйюэн вышел из комнаты и сразу проследовал на улицу. Бай Циу ожидал его за дверью, но на него так никто и не обратил внимания, на какое-то время призрачная фигура осталась в коридоре в полном одиночестве.       Старые деревянные домики окутал плотный туман, стелящийся на покрытые мхом крыши. Прохладный воздух с легким порывом ветра слился с легкими главы Чжао. На свежем воздухе злость немного утихла. Вэйюэн прикрыл глаза и окончательно пришел в себя. Теперь он готов разговаривать.       К этому времени к нему подошел Бай Циу. Казалось бы, самым верным решением в этой ситуации было извиниться, но беловласый призрачный мужчина даже не думал просить прощение. Бай Циу никогда не извинялся перед Вэйюэном. С кем угодно, будь то главы кланов, будь то простой люд, он общался вежливо и крайне учтиво, вопреки всему. Но только не с ним. Вэйюэн прекрасно все понимал, поэтому даже не стал пытаться обсуждать произошедшее. Проблема была не в том, что его разбудили, далеко не в этом. Проблема в том, что он привык. Привык, что все презирают его. Но он не станет оправдываться, не станет просить о помощи. Он никогда не произнесет вслух: «Я тоже человек. Мне тоже бывает больно».

***

      Троица друзей проснулась на рассвете, костер давно потух, холодный воздух гонял мерзлые мурашки по телу. Когда лежать стало совсем невыносимо в таком холоде, ученики принялись активно заниматься делами.       Чжао Юйлун и Янь Куй сошлись в дружественном поединке на мечах. То, что они покинули территорию кланов, не освобождает учеников от ежедневных тренировок своей духовной силы и практики искусства фехтования. Черные волосы Юйлуна плавными волнами развивались по ветру. Он сражался мягко, каждое движение искусно подчеркивало его силу, а движения Янь Куя, в противовес выглядели дико, резкие выпады заставляли его каштановые волосы дергаться под стать резвым движениям. Лицо Юйлуна в точности отражало лицо его старшего брата, только он обладал более мягкими, совсем еще юношескими чертами лица. С легкостью он парировал любую атаку, не напрягая ни единого мускула на лице.       Лицо его соперника залилось краской, постепенно он начал выдыхаться, как бы он не старался, физическая подготовка не позволяла ему долго биться в агрессивной манере. Янь Куй мечтал научиться совладать с мечом, как прославленный глава Бай, тому не было равных. Бай Циу в одиночку мог с легкостью одолеть, во множество раз превосходящих его в количестве, умелых бессмертных. Ему не потребовалось бы даже вкладывать в меч духовные силы.       Юйлун в свою очередь подражал Чжао Вэйюэну, ему по душе изучать всевозможные заклинательские техники, учиться формировать печати, применять и создавать талисманы. Хотя некоторые техники Вэйюэна опасны и внегласно порицались другими бессмертными, Юйлуну было все равно. Он беспрекословно верил своему брату, он знал, что Вэйюэн точно не пойдет по темному пути, несмотря на скверный характер. Как минимум, потому что он никогда не бросит Юйлуна и не утянет его за собой на дно.       Во все глаза, любующаяся поединком Се Ди, отправилась на поиски воды. Ей очень не хотелось отрываться от созерцания Юйлуна, но после тренировки он наверняка захочет пить, а ей важно позаботиться о его комфорте. Далеко идти не пришлось, совсем рядом оказалась узкая река с медленным течением. Ее воды извивались вокруг горной долины, опутывая каждый выступ каменных скал. Се Ди освежила лицо, набрала холодной воды и направилась обратно. К этому моменту Янь Куй совсем выдохся и поединок соучеников завершился победой Юйлуна.       — Я принесла вам воды, думаю нам пора выдвигаться и скорее найти главу Чжао и главу Бай.       Разгоряченные боем молодые юноши, промочили горло холодной водой. Румянец над скулами Юйлуна придавал мягкости мальчишескому взгляду, капли горячего пота стекали по узкой шее. Се Ди засмотрелась на его двигающийся кадык, пока Юйлун пил воду, уровень ее глаз доходил чуть выше его ключиц. Немного восстановив дыхание, молодые парни с девушкой направились в деревню, в поиске постоялого двора. Главы наверняка остановились где-то на ночь, ученики надеялись встретиться с ними на одном из постоялых дворов.       — Смотрите! Постоялый двор «Тутовая встреча», давайте спросим у хозяина, — заметив первым вывеску, Янь Куй указал остальным на иероглифы, красующиеся над входом.       Хозяина они нашли моментально, стоило пересечь порог постоялого двора, как чрезвычайно любезный хозяин начал обхаживать новых посетителей его скромной обители, девушка обратилась к нему:       — Хозяин! Подскажите, у вас случаем не останавливались два господина? Один носит серебристые, а другой черные с расшитыми золотыми узорами одежды?       — Вчера вечером заселились, юная госпожа. К сожалению, уже ушли куда-то, вы совсем немного опоздали. Желаете заселиться? — глаза мужчины вмиг пропитались алчностью, он уже представил, сколько денег смог бы получить с подростков, что обычно славятся своей наивностью.       — Нет-нет, мы лишь ищем наших наставников, — вмешался Юйлун, замечая, что хозяин начинает вести себя, словно скользкий слизняк. Соученики покинули постоялый двор, обрывая попытки их обхаживания.

***

      Вэйюэн намеренно слегка отстал, держась на расстоянии, за спиной Бай Циу. Оказывается, его столь вероломно разбудили для того, чтобы лично застать похищение очередной жертвы. Вэйюэн размышлял, насколько же им должно повезти, по логике главы Бай, чтобы застать лично похищение какой-нибудь старухи. Очевидно, шансы нулевые, но разве Бай Циу отступится и признает дурноту своего плана? Вэйюэн предлагал остаться на постоялом дворе и дождаться там похищения, а после, по горячим следам выследить духа. На что Бай Циу состроил недовольное лицо, он не желал отсиживаться, в ожидании очередной смерти.       Даосы прогуливались по центральной улице деревни. Со временем деревянные домики стали встречаться все реже, а потом и вовсе закончились, теперь их окружал лишь тутовый лес и пологие горы, покрытые туманом. Ничего необычного заметить так и не удалось. Вэйюэн не выдержал и, поравнявшись с Бай Циу сказал:       — Я говорил, что это бесполезно.       — Я следовал за твоим планом, — не желал признавать поражение глава Бай.       — Нет, это я вероломно был вынужден следовать за твоим планом сегодня утром, — Вэйюэн сложил руки и недовольно хмыкнул.       — Ты сам предположил, что скоро будет еще одно похищение.       — А еще, я предположил, что поиски надо начинать после пропажи!       — Так нельзя, мы не можем жертвовать невинными жизнями, если есть хоть один шанс их спасти.       — И как? Удалось спасти?       После вопроса проследовала тишина, оба и так знали ответ. Делать было все равно нечего, они разделились и принялись бродить дальше в поисках мельчайших подсказок.       Чжао Вэйюэн направился вдоль реки в противоположную сторону от деревни. Настроение значительно улучшилось, наконец, он остался наедине с собой и больше никто его не раздражает. Чем дальше он брел, тем солнце палило ярче, поднимаясь из-за гор. Туман в свою очередь только сильнее сгущался. Вокруг Вэйюэна было настолько тихо, что даже щебетания птиц не слышно, словно все вымерли, и осталось только безжизненное шуршание реки.       В конец отчаявшись что-либо найти, глава Чжао принял решение возвращаться обратно в деревню и наконец, позавтракать, как вдруг, заметил одинокий силуэт на противоположной стороне реки. Внимательно присматриваясь, он разглядел в силуэте молодую девушку, с наполовину покрытым нежно-розовой накидкой, лицом. Яркое солнце, отражалось от воды, машинально Вэйюэн прикрыл и потер глаза от ослепившего его света. Стоило вновь открыть глаза, как подле него уже стояла старуха в той же нежно-розовой накидке, наполовину прикрывающей сморщенное лицо. От неожиданной встречи Вэйюэн оступился назад и чуть не упал, задев пяткой сапога камень, но вовремя поймал равновесие. Молча он оглянулся на то место, куда смотрел до этого, никакой девушки там больше не было. Переведя взгляд на старуху, он неуверенно произнес:       — Мне показалось, что я видел девушку на той стороне реки.       — Господин бессмертный, это была я. Туман такой плотный, солнце слепит. Господину показалось. Я давно уже не девчушка, — улыбнулась старуха.       — Как вы узнали, что я бессмертный?       — Господин, вы посмотрите на себя, в нашей деревне никто не может позволить себе таких роскошных тканей и украшений. Знатные люди нос в наши края не суют, только даос в такой одежде мог здесь оказаться.       Конечно же, Вэйюэн ей не поверил, своим глазам он доверял больше, чем каким-то подозрительным старухам, но виду не подал. Слишком быстро она определила, что перед ней даос, тут явно что-то не чисто. Сейчас правильнее притвориться, что его устроил этот ответ.       — Бабушка, что же вы делаете здесь совсем одна? Неужто не слышали, что люди пропадают в деревне?       — Что мне до этого? Я совсем стара, много лет живу одна, пропаду и ладно. Никто не заметит.       От этой встречи просто разило недосказанностью и необъяснимостью. От старухи исходила подозрительная энергия. Даже ее улыбка заставляла только сильнее напрячься. Тогда Вэйюэн решил пойти на маленькую хитрость, он развернулся, делая вид, что уходит. Проделав несколько шагов, заклинатель незаметно вытащил талисман, обличающий духов из внутреннего кармана. Одним выверенным движением мужчина направил талисман, напитанный духовной силой, в старуху. Багряный талисман с золотыми иероглифами прилип прямо на ее лоб.       Старческое лицо задрожало, сморщенные руки обхватили голову по бокам, а далее последовал яростный вопль, от которого, казалось, содрогнулись даже горы. Лица на старухе безостановочно сменялись одно за другим, словно человек за одно мгновенье сменял сотню масок. Нечеловеческий вопль усилился, и перед ним предстало существо в несколько раз выше роста среднестатистического человека. Тварь похожа на серую зловонную гору со стекающей слизью по телу. Более невозможно было рассмотреть лицо, лишь его общие очертания. Ни глаз, ни рта, ни носа, как таковых не осталось. Рев прекратился, его сменил гортанный гогот в голове Вэйюэна:       — Ты!!! Как посмел, ничтожный даос!       Существо на самом деле не произнесло ни звука, оно обратилось к нему мысленно. По всей видимости, в своем истинном обличии говорить оно не могло, а вот мысли передавать вполне способно. Вэйюэн даже не сразу понял, как существо, не раскрывая пасти, говорит с ним. Кратковременная растерянность сыграла с ним злую шутку. Махнув подобием руки, склизкая тварь скинула на Вэйюэна гнилостную жижу, как только та коснулась лица бессмертного, он потерял сознание.

***

      После того, как они с Вэйюэном разошлись, Бай Циу направился обратно в деревню. Предполагая, что они могли что-то упустить, он планировал еще раз все перепроверить. Какого же было его удивление, когда на входе в деревню, перед его взором предстали ученики клана Северного Ветра и ученица клана Южного Ветра. Взгляд Бай Циу заледенел, он сложил руки за спиной и размеренным тоном спросил:       — Что вы трое здесь делаете?       Хотя вопрос прозвучал довольно спокойно, три покрасневших лица напряглись от страха, Бай Циу нет необходимости даже голос повышать, чтобы вмиг построить провинившихся учеников.       — Глава Бай, глава Бай! Простите этих глупых учеников! Но у нас для вас очень важные новости! — ученики упали на колени и поклонились Бай Циу, страшась поднять взгляд до тех пор, пока глава клана Западного Ветра не приказал встать и наконец, объясниться.       К счастью или сожалению, объясняться не пришлось. Их попытку прервал жуткий вопль, доносящийся откуда-то из глубин горной долины, куда незадолго до этого направился в одиночку Чжао Вэйюэн. Тут же в голову Бай Циу закрались нехорошие мысли, белое лицо стало на тон бледнее, невольно с его губ сорвалось имя:       — Вэйюэн! — хладнокровие вмиг спало с лица Бай Циу, в льдистых глазах пробилась легкая тревога. Он приказал ученикам оставаться в деревне, а сам ринулся в долину. Конечно же, несносные ученики его не послушали. В суетной обстановке никто не придал значения, что глава Бай позвал главу Чжао по одному только имени. Посторонний человек не имел права обращаться к другому по одному лишь личному имени.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.