ID работы: 14307742

Гарри Поттер и Фиона

Гет
NC-17
В процессе
18
slava-1a гамма
Размер:
планируется Мини, написано 28 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Лисица проснулась от крепких объятий. Мальчуган вцепился в красивую зверушку. Он улыбался, излучая восторг. Его ручки наглаживали пушистую рыжую шёрстку. Фиона поднялась на лапки. Дёрнула хвостиком с белым кончиком. Конечность тут же попала в цепкие ручонки малыша. Обличие мешало говорить ей на человеческом языке. Зато открывалось владение звериным языком. — Фу-фу-фу! Такой маленький, а уже лапает самочек! Малыш внезапно ответил на том же языке: — Ты красивая! Рыжая плутовка удивилась: — Ты меня понимаешь? — Понимаю! — хихикнул ребёнок. — Чудеса-а-а! — протянула Фиона. — Красивая киса! — повторил ребёнок. — Какая ещё киса? — возмутилась лисица. Малыш проигнорировал её возмущение. Он цепко удерживал зверушку. Огладил её дёрнувшиеся ушки. Почесал под горлышком. — Мягкая киса, — бормотал малыш. Фионе хотелось блаженно растечься лужицей. Уже давно никто её не ласкал так самозабвенно. Только возмущение мешало расслабиться. Она мягко оттолкнулась, пытаясь высвободиться. — Детёныш, пусти меня! — потребовала лисица. — Нет! — уверенно возразил малыш. — Фу-фу-фу! Тебе ещё рано тискать самочек! — заявила фиона. — Красивая киса, — повторил ребёнок. — Ох. Маленький собственник. Должно быть из тебя вырастет интересный самец, — заключила рыжая плутовка. Она всё же вывернулась из детских ручек. Мягко спрыгнула на пол. Поспешно вернулась в человеческий облик. — А где киса? — удивился мальчуган. — Тут не было никакой кисы, — улыбнулась женщина. — Такая красивая! А хвостик пушистый-пушистый! — сообщил малыш. — Это лисичка, — пояснила фиона. — Лисичка? — удивился ребёнок. — А куда она делась? — Это была я. Просто превратилась, — усмехнулась женщина. Она не удержалась и потрепала малыша по голове. — Ой, простите! — смутился малыш. — Я же не знал. Фиона снисходительно фыркнула. — Иди за ту дверь. Оправься. Будем завтракать. Женщина замерла перед зеркалом. Она всмотрелась в отражение. Освежилась чарами. Поправила причёску. Задумалась, нужно ли одеваться. Если да, то какой наряд выбрать. Пока ребёнок занимался собой, она могла спокойно подумать. В своих владениях прекрасно обходилась без одежды. Лишние тряпки изрядно мешались. Особенно путались в лапах после смены облика. Мальчик наверняка не привык к наготе. Рос ведь в пуританской Англии. Только он слишком юн, чтобы интересоваться особенностями противоположного пола. Дети лет до семи спокойно моются вместе с женщинами. Так что преждевременно думать о ерунде. Фиона ограничилась лишь аксессуарами. Исключительно для своего личного удобства и красоты. Она так привыкла и не собиралась меняться в угоду посторонних. Тем паче игнорировала чужие законы на своей территории. Женщина дополнила наряд. Изящные чёрные туфельки на низком каблучке. Такой же чёрный обруч на голову. Фенечки с зелёными камушками на запястьях. Кулон с большим изумрудом в ложбинке меж холмов груди. Как обычно, она выглядела великолепно! Фиона привела чарами каюту в порядок. Убрала спальное место. На разложенном столе накрыла обильный завтрак. Успела как раз до появления мальчугана. — А что мне надеть? — поинтересовался он. — Ходи пока так. Потом придумаем, — небрежно отмахнулась красавица. — Садись пока кушать. Малыш забыл о заботах. Поспешил устроиться за столом. Накинулся на предложенную пищу. Ему пока неведомы проблемы взрослых. Не приходится ломать голову о нарядах соответствующих обстановке. ⁂ По прибытию на свой остров, Фиона развела бурную деятельность. Иллюзорный клон пошёл раскладывать покупки. Два клона поспешили подготовить ритуальный зал. Другая пара отправилась в библиотеку за уточнением деталей. Мальчуган испуганно озирался. Женщина встала позади него. Она вновь потрепала его по волосам. — Где мы? — спросил ребёнок. — Это мой остров, — сообщила Фиона. — Весь? — удивился малыш. — Да! — улыбнулась красавица. — Не люблю соседей. — А чем ты здесь занимаешься? — спросил мальчуган. Фиона пожала плечами: — Отдыхаю. Читаю книжки. Экспериментирую. Тренируюсь. — А тебе не скучно одной? — спросил малыш. Женщина уклонялась от ответа. Она просто заметила: — Теперь я не одна. — А что мне делать? — спросил ребёнок. — Сейчас я тебя обследую. После этого будем решать, — сообщила женщина. — А это больно? — спросил мальчуган. — Ну, как сказать, — Фиона замялась. — Немного неприятно. — Я потерплю! — серьёзно заявил ребёнок. Они вдвоём дошли до маленького замка. Мальчуган с любопытством таращился на здание. Оно походило на игрушку. Тем не менее отвечало всем требованиям фортификации. К тому же содержало всевозможные помещения потребные волшебнице. Рыжеволосая провела ребёнка в ритуальный зал. Поставила его в центр пентаграммы. Отсутствие одежды облегчало манипуляции. Клоны уже подготовили рисунок и атрибуты. Поэтому начали без задержек. После изматывающих часов, Фионе хотелось грязно материться. Она знала, что англичане ещё те подонки. Это ведь именно они придумали нацизм и расизм. Только остро реагировала сталкиваясь с очередной подлостью. В шраме малыша обнаружился кристраж. Причём качественный, с физической основой. Закреплённый кем-то могущественным. Вот только кусок души это попирание вселенских законов. Причём однозначно калечащий своего донора. Рыжеволосая не могла самостоятельно извлечь основу. Она лишь сняла защиту. После чего законсервировала кристраж. Полумера годящаяся лишь на ближайшее время. Другой проблемой оказалась болезненность ребёнка. Многочисленные травмы усугублённые голоданием. Причём никаких следов лечения. Отсутствовали даже признаки магловских прививок. Немыслимое безразличие к детскому здоровью. Фиона отказалась от спешки. Следовало сначала откормить малыша. Только потом лечить иначе ему не хватит внутренних сил. Присутствие кристража также не способствовало здоровью. Напоследок женщина выяснила общие сведенья о мальчугане. Он оказался печально известным Гарри Поттером. Впрочем, Поттером лишь условно. По сути же обычный бастард, рождённый от неофициальной наложницы. Джеймс и Лилиана обошлись без магического обряда супружества. Мальчугана звали Генри Эвансом. Потенциально он мог бы наследовать Поттером. Как-никак зачатый отпрыском некогда благородного семейства. Только всё усложнялось без признания и введения в род. Заодно обнаружились блоки на магическом ядре. Скованные дары и предрасположенности. Ограничения путей развития. Отсутствие привязки к алтарям. Не говоря уж о пропущенных процедурах. Фиона устало вздохнула. Ребёнок отключился на каком-то этапе ритуалов. Она не стала его будить. Просто подхватила заклинанием. Отнесла в постель. Накрыла простынёй. Спустившись в кабинет, женщина крепко задумалась. В принципе, всё можно исправить и наверстать. Только нужна ли ей такая морока? Он ведь ей никто. Хуже того, он англичанин. Фиона достала гадальные карты. Задумчиво перетасовала колоду. Раскинула пасьянс. Попыталась прочитать выпавший расклад. Быстро запуталась. Зло усмехнувшись, смешала карты. Красавица не любила англичан. Впрочем, других людей она тоже не любила. Они ведь считали её тёмной тварью. При этом изобретали зверства, до которых она не додумалась. Фиона подумала, что будет забавно сунуть палку в колесо. Причём с её стороны потребуются минимальные затраты. К тому же она поступит правильно по человеческим законам. В итоге повеселится, наблюдая за людьми. Возможно даже получит удовлетворение от проделки. Женщина нахмурилась, вспомнив о ребёнке. Он ведь тоже личность. Причём пока ещё слишком слабый. Палку надо укрепить перед использованием. Не забыть бы спросить мнения. Впрочем, он ведь сам захочет взять всё причитающееся. Улыбнувшись, Фиона расслабилась. Она будет хорошей и правильной. Она поможет восстановить справедливость. Она поможет герою стать сильным. Всё остальное уже в его руках. Пусть мир вздрогнет от его пришествия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.