ID работы: 14304817

Жадность Гордеца

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
253 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 37 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2: «Эти Смутные Времена»

Настройки текста
Субару открыл глаза в комнате, которую можно было легко принять за неиспользуемую. На этот раз его сразу же поприветствовала женщина, которая словно шептала ему на ухо:  ???:"Чтож, это могло бы пройти и лучше". Он был слегка дезориентирован после своей смерти, но, поскольку она была практически безболезненной и мгновенной, смог ответить довольно быстро, отбросив в сторону инкрустированный слоновой костью и драгоценными камнями нож:  Субару:"Ладно, леди, кто ты, черт возьми, такая? Я думал, что выбросил этот чертов кристалл!" Он тут же принялся срывать с себя ожерелье, испытывая сильнейшее отвращение к тому, что она с ним разговаривает. Каждое ее слово было похоже скорее на неконтролируемую навязчивую мысль, чем на настоящий шепот. Она сказала Субару:  ???:"Как я уже говорила, если хочешь получить ответы на свои вопросы, прикоснись к кулону на шее" Субару сделал паузу и сузил глаза, глядя на кулон. Он заговорил с ней самым строгим тоном, на который только был способен:  Субару:"Погодите. Что ты имеете в виду под "раньше"?" Он осторожно подумал: «А знает ли она о Возвращении через смерть?» Скука покинула ее тон, и женщина ответила, как показалось Субару, с кокетливой интонацией:  ???:"В твоем голосе столько силы. Мое сердце затрепещет, если ты продолжишь в том же духе" Нетерпеливый, он крикнул в ответ:  Субару:"Отвечайте на мой чертов вопрос!" Почти неслышно надувшись, она ответила:  ???:"С тобой неинтересно. И ты не умеешь слушать. Я уже сказала тебе, как получить ответы". «Ладно, хватит этого дерьма», - сказал он, его терпение достигло предела. Он сорвал с шеи ожерелье, сломав при этом тонкую цепочку, и с размаху швырнул его в окно. От удара стекло разлетелось вдребезги, а кулон вылетел наружу. «Упс, возможно, это было слишком...»- начал он говорить, но был прерван, когда дверь в нескольких метрах перед ним распахнулась, явив весьма обеспокоенную служанку. Петра:"Субару-сама, вы в порядке?! Я слышала, как разбилось стекло!" - Воскликнула она, судорожно оглядывая комнату в поисках каких-либо нарушений, прежде чем повернуться к Субару. Он встал со стула, оказавшись лицом к лицу с янтарно-волосой служанкой, и сказал с раздражением на лице и в тоне:  Субару:"Послушай, девочка, у меня сейчас нет на это времени. Мне нужно идти..." Его снова прервал звук открывающегося окна справа от него. Повернувшись, он увидел, что в комнату вошел мужчина с огненно-рыжими волосами и слегка обеспокоенным выражением лица. Рыцарь заговорил с черноволосым мальчиком спокойным голосом, Райнхард:"Субару, я заметил, что ты выбросил это на улицу. Могу я спросить, почему? И что это вообще такое?" Выйдя из шокового состояния и нахмурившись,  Субару ответил: "Конечно, ты бы мгновенно спрыгнул с трех этажей, как будто это пустяк, только чтобы меня раздражать". Рыцарь опустил голову и кротко сказал:  Райнхард:"Я глубоко извиняюсь, если обидел тебя, Субару. Это не было ни моим намерением, ни моим желанием. Если ты хочешь, чтобы я уничтожил или утилизировал этот кристалл, я сделаю это..." Сначала Субару был потрясен отсутствием ненависти к нему со стороны Святого меча. Затем он был потрясен дружелюбием и откровенной заботой в его голосе. В нем был даже намек на уважение. Только осознав странную реальность того, что Святой Меча, чьи друзья, семья и королевство Субару были безжалостно уничтожены, обращается с ним как с уважаемым другом, он наконец прервался. Субару:"Ты что, спятил?" - спросил он, окончательно запутавшись. Потрясенный, Рейнхард просто ответил: "Мне жаль?" Субару, все еще находясь в замешательстве, озвучил свои мысли: Субару: "Либо все твои Божественные защиты подвели тебя, и ты окончательно сошел с ума, либо я каким-то образом сумел совершить прорыв в своем собственном психическом состоянии и сошел с ума вдвойне. Я думал, что Пете шутил, когда говорил о природе безумия, но, очевидно, он был прав". Впервые за долгое время Райнхард растерялся. Он просто уставился на Субару с очень неказистым видом полного замешательства, думая про себя:  «Неужели... Неужели я повел себя настолько мерзко, что Субару усомнился не только в моем рассудке, но и в своем собственном?» Пытаясь нарушить неловкое молчание, Петра заговорила:  Петра:"Ну... Райнхард-сама, Субару-сама... ужин готов, остальные ждут в столовой". Извинившись, Петра вышла, оставив Субару и Райнхарда в комнате наедине. Дверь закрылась, и наступила тишина. Неловкая тишина. Очень, очень неловкая тишина. Оба просто смотрели друг на друга, ожидая, что скажет другой. Райнхард:"Неужели ты наконец решил бросить и меня, Субару?  Неужели я действительно показал, насколько я для тебя неудачник? Это из-за моего обращения с Гарфиэлем? Мое выступление в роли Пристеллы? Может быть, из-за моего неуважения к этому кулону, который ты всегда носишь с собой, куда бы ты ни пошел?" «Что, блядь, происходит? Нет, серьезно. Я несколько раз разрушил жизнь этого человека, а он обращается со мной как с другом. Мой главный враг, который убивал меня тысячи раз, на самом деле просто стоит здесь и недоумевает, почему я недоумеваю по поводу его дружелюбия. Полагаю, это делает меня озадаченным тем, почему он озадачен тем, почему я... Знаете что? НАХУЙ ЭТО. Я просто спрошу его» "Эй..." - начал Субару, пытаясь найти правильные слова, чтобы выразить свое замешательство. Поразмыслив, он остановился на самых простых и открытых, какие только мог придумать. Субару:"Почему ты так добр ко мне?"  "Почему я... добр к тебе?"  повторил Рейнхард, обдумывая вопрос. Рыжеволосый мужчина на мгновение задумался, смущенный вопросом. Он ответил так честно, как только мог:  Райнхард:"Ну, самый простой ответ на этот вопрос заключается в том, что мы товарищи, служащие одной и той же Госпоже.Однако истинная причина в том, что... когда единственный в целом мире человек, дававший мне надежду, оставил меня... ты взял меня за руку и принял как товарища... может быть, даже как..." Рыцарь понизил голос до едва слышного уровня, словно следующие слова были шепотом прямо из уст его Ода. "Как друг". На это Субару рассмеялся. Он смеялся сильно, громко и гордо. Субару смеялся с большей силой, чем когда-либо прежде. Субару:"Ты... говоришь... мы... хахаха... ты думаешь, мы друзья?" - сказал безумец, с трудом сдерживая слезы. Райнхард выглядел совершенно убитым. Он пытался сохранить самообладание перед смеющейся Субару. Ему было почти так же больно, как тогда, когда ушел Фелт. Он подумал: «Да, конечно, Субару чувствует себя так же. Я был дураком, когда думал иначе. Глупо было мечтать, даже надеяться, что я смогу стать его другом» Рейнхард, заикаясь, ответил все еще смеющемуся Субару: Райнхард: "Прости меня за такое предположение, Субару. Этого больше не повторится". Субару:"О, это просто восхитительно. Этот человек на грани слез! Легендарный Святой Меча, чья сила сопоставима с силой бога, вот-вот расплачется, потому что я посмеялся над его желанием подружиться со мной. Беру свои слова обратно, теперь это удовлетворение" Когда лицо Рейнхарда постепенно искажалось во все более печальное выражение, Субару успокоил себя и откровенно заговорил со своим заклятым врагом:  Субару:"Святой Меча, как бы мне ни было весело смеяться над твоими страданиями, а поверь мне, это очень весело, мне нужно, чтобы ты рассказал мне, когда и как именно я "взял тебя за руку. В последний раз нечто подобное происходило, когда ты пытался задушить меня". Эмилия терпеливо сидела в столовой, думая только об одном: Субару. «Господи, этот дурак так долго добирается сюда! Он обещал мне больше не опаздывать! Ты должен выполнять свои обещания! Обещания... Я выполняю свои обещания... как с мамой Фо...» Раскалывающая боль пронеслась по ее голове. Хотя она пыталась скрыть это от других обитателей комнаты, но все равно почувствовала, как глаза увлажнились от слез при этой мысли. «Я должна сосредоточиться! Субару - единственный, кто здесь имеет значение. Он единственный, кому я могу доверять. Пак бросил меня. Почему Пак? Почему Ма?» Боль, которую она почувствовала на этот раз, распространилась на ее сердце. Казалось, оно замерло и разорвалось пополам. По комнате, сама того не подозревая, пробежал холодок. «Я выполняю свои обещания, так почему же никто не выполняет их? Почему все убегают и бросают меня? Кроме Субару. Субару всегда рядом со мной. Субару всегда спасет меня. Но где же он сейчас...» Ее мысли прервали звуки грохота и разрывов позади нее. Повернувшись, она увидела окровавленного Субару, которого душил необычайно разъяренный Рейнхард. Казалось, что его с силой пробили через несколько стен и этажей, чтобы он оказался в таком положении. Субару прохрипел таким громким голосом, на какой только был способен человек с неподвижными тисками на шее: Субару: "Как, черт возьми... ты... еще больше разозлился... чем в прошлый раз?" Хотя в этот момент он был физически неспособен говорить, его разум все еще работал в обычном темпе. Он подумал: «Очевидно, все эти слова ненависти, специально созданные для того, чтобы задеть его за живое, которые никогда не были эффективны раньше, становятся бесконечно более действенными, когда их произносит предполагаемый друг. Черт. Почему я не подумал об этом раньше?» Райнхард:"Все! Этот человек не может быть Субару. Он... знает то, чего Субару знать не мог, и говорит то, чего никогда бы не сказал", -  заявил Рыцарь, обращаясь к собравшимся в столовой, с выражением умеренной неприязни, которая для его воспитанного человека могла бы быть и полной ненавистью.  «Самозванец. Он должен быть самозванцем. Должен быть» Рейнхард отчаянно пытался ухватиться за надежду, что всегда правильный, всегда знающий, всегда умный Субару, который так много спас и сделал так много хорошего, ошибается на его счет.  «Он не мог знать все эти вещи о моей семье. Он мог знать, что я чудовище, но никогда не знал, почему я чудовище. Он должен быть самозванцем. Должен быть» "Субару!" - крикнула Эмилия, которая первой отреагировала на странное зрелище. Словно по рефлексу, полуэльфка вскочила со своего места и побежала на помощь Субару. Когда она уходила, вся комната, если не весь особняк, мгновенно замерла. Горничные, Гарфиэль и, вероятно, вся листва снаружи превратились в ледяные статуи. Росвааль еще дышал, хотя и с трудом. Ему пришлось применить магию огня, чтобы противостоять холоду Эмилии. Рейнхард продолжал держать Субару за шею, совершенно не обращая внимания на внезапный холод. Однако сопротивление Субару рыцарю ослабевало по мере того, как он начинал терять чувствительность в своих замерзших руках. При каждом вдохе он словно вдыхал жидкий азот и больше не чувствовал нижней части своего тела. Эмилия:"УЙДИ ОТ МОЕГО СУБАРУ!" -  закричала полуэльфийка, разгневанная сопротивлением Райнхарда. Холод усиливался, и даже Росвааль боролся за жизнь. Субару казалось, что он теряет сознание, так как его кровь начала буквально замерзать. Райнхард:"Эмилия-сама! Пожалуйста, с ним что-то не так! Он не наш... не ваш Субару!" -  Умоляя прокричал рыцарь своей госпоже. Слова, которые они произносили, становились все более глухими для Субару по мере приближения холодных объятий смерти. "Субару - это Субару! И я буду доверять ему, что бы кто ни говорил! Отпустите его!" - заявила Эмилия, готовясь к бою и призывая на свою сторону бесчисленное множество низших духов. Не в силах говорить, Субару лишь подумал:  "Только не это... дерьмо снова". Эмилия и Райнхард снова назвали свои имена. И снова Нацуки Субару лишился жизни в ослепительной вспышке света.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.