ID работы: 14301484

По ту сторону

Слэш
NC-17
В процессе
212
Diantarim бета
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 75 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:

* Шэнь Юань *

      Шэнь Юань словно прилип к зачарованной клетке — ци звенела между прутьями, чем-то отзываясь внутри. Зверь. Красный, страшный, с большими рогами, он пугал до дрожи своей похожестью на человека.       Парень шёл кругом, почти касаясь пальцами прутьев, он что-то чувствовал, знакомое…       «Ци…» — звенело на языке колокольчиком, «ци…» — отзывалось мироздание, казалось, вот-вот и мир шагнёт навстречу, отзываясь его желанию…       Загомонили подбежавшие дети, и томительное близкое чувство растаяло в воздухе, как не бывало. Остался только зверь, сидящий в клетке и смотревший на него разумными глазами.       — Ты меня понимаешь? — произнёс Шэнь Юань.       — Да, — голос зверя был хриплым, будто он долго не говорил, и звуки он тянул незнакомо, словно говорил на чужом для него языке.       Шэнь Юань испуганно отшатнулся — задавая вопрос, он не ждал ответа, он спросил так же, как люди обращаются к животным или предметам, вроде как подразумевая ответ, но, получив его от дерева или кошки, они придут в ужас и смятение.       Застучали копыта, на улицу въехала давнишняя кавалькада. Шэнь Юаню, стоило их увидеть, стало по-настоящему страшно. Это был не ужас неизведанного, как рядом со зверем в клетке, а обычный страх перед власть имущими. Он ясно чувствовал, что второй раз танцем не отделается, и, заметавшись, умудрился втиснуться в толпу, окружившую клетку, поглубже, а затем, скрючившись в три погибели, проскочил между ногами и выбрался из неё с противоположной стороны, и, сверкая босыми пятками, сбежал в закоулок, подальше от красивого человека, что смотрел так пронзительно.       Лао Гунчжу, властитель этих земель, не только заметил парня, но и обратил внимание, куда он побежал, а вот преследовать пока не стал.

* Лао Гунчжу *

      Демон, так далеко выбравшийся не только из демонических земель, но и из приграничья, был пойман его людьми. Непонятно, что он искал, но накуролесил он знатно, ещё и простой народ напугал, демона такого вида они ещё не видели. Вот и попросил местный градоправитель оставить монстра на всеобщее обозрение, а чтобы не сбежал — посадить в хорошо защищённую ци клетку.       Глава дворца Хуаньхуа проверял, как сработали его люди, не сбежит ли демон, не порвёт ли путы посреди населённого города.       Шэнь Юаня он увидеть не ожидал — парня они оставили далеко позади, как он явился сюда так быстро, было не ясно.

* Шэнь Юань *

      Почему-то звери его слушались, они не нападали и не кусали его, даже злые мелкие местные лошади смотрели хитро из-под пушистой чёлки и лишь ласково прикусывали пальцы.       Клетку не поставили куда-то на постамент, как делали с преступниками, она так и стояла на низкой телеге, видимо, зверя собирались катать по городу, показывая всем, только коняшек выпрягли на ночь.       Ночью улицы охраняла стража, мужчины попарно ходили даже по мелким улочкам, стуча колотушками о стены и приговаривая «спите спокойно, добрые люди», «в городе всё спокойно».       Шэнь Юань прислушался, безлунная ночь скрывала его присутствие, в спину словно толкало предвкушение — всё получится. Непонятно, почему, но он не мог оставить всё как есть, разумный не должен, словно зверь, сидеть в клетке, и это понимание колотило по вискам маленькими молоточками, не давая спать, есть и думать.       Обычно он впадал в какое-то блаженное небытие, сливаясь с окружающим миром, теперь же впервые за всё время здесь он мыслил ясно и чётко. В его голове сложился план.       Он как раз недавно собрал хорошо созревшие ягодки ююбы, а стражники пили вино…       Крыши манили теменью, худоба и хрупкая изящность его тела и тут играли ему на руку. Он скользнул выше и кружными путями добрался до уступа крыльца, где сидели стражники — стоять посередине городской площади, где дует пронизывающий ветер с гор, они не захотели!       Мужчины негромко переговаривались. Ругали градоправителя и бессмертных, говорили о ци.       «Ци…» — снова зазвенело в голове. Парень приложил руку к голове — сейчас нельзя отвлекаться.       Шэнь Юань свесился с крыши и, выбрав время, от души сыпанул измельчённые в труху ягоды в открытую бутыль. Откуда-то он знал, что стражникам ничего не грозило, те выпили вино не просто до дна, а широким жестом взболтав остатки и по-братски делясь друг с другом.       Лошадки словно ждали: они фыркали в лицо и хватали зубами за руки, впрячь их с непривычки было сложно, но они не сопротивлялись, а словно помогали, так что Шэнь Юань справился и теперь, сторожко прислушиваясь, вывозил карету с демоном из города.       Город был совсем молодой, только переднюю часть, откуда мог приехать император, окружала стена и высокие красивые ворота, а задняя часть ещё была скрыта деревянным ограждением, где, ловко откинув секцию, можно было незаметно выехать из города. А куда деваться, не все торговцы готовы были платить за въезд в быстро разросшийся город, вот и искали выходы.       Придерживая лошадей под уздцы, Шэнь Юань медленно и осторожно подвигался крохотными улочками, всё дальше и дальше уходя от центра.

* Лао Гунчжу *

      Лао Гунчжу уже засыпал, вино градоправителя было сладким, но коварным. Тут он вспомнил. Он резко сел так, что балдахин над кроватью закачался — он вспомнил, где видел такие же глаза — Шэнь Цинцю!       Встреченный бродяжка-танцор имел такое же лицо, что и властитель пика Цинцзин. Смутное желание не отпускать парня обрело причину. Сон слетел вместе с опьянением, ци закружилась по духовным венам, изгоняя дурманящее голову вино. Для поимки танцора ему не нужен никто — он лично найдёт парня. Духовный меч сам лёг под ноги.

* Шэнь Цинцю *

      Приходить в себя после искажения ци было так же, как в давние, почти забытые времена после хорошей драки.       Тело ныло, болели даже волосы, глаза открывались с трудом и слезились. Ци-гэ, как всегда, был рядом, названный брат бдел, словно верный слуга.       «Лучше бы с Шэнь Юанем был», — зло и раздражённо подумал Шэнь Цинцю.       Чужое имя вылетело легко и быстро, и почти сразу забылось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.