ID работы: 14291006

Война и Солнце

Смешанная
NC-21
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 1. Невеста для Сичэня?

Настройки текста
Примечания:
      Совет мужей клана Лань, состоящий в основном из самых возрастных и уважаемых его членов, заседал в резиденции главы и обсуждал, как можно догадаться, самые остро стоящие и самые главные вопросы, плавно перетекая от одной темы к другой.       —Я считаю, что Сичэня пора бы женить, — выдвинул уже висевшее в воздухе предложение Лань Жун.       —Ох, ну вот лучше времени для обсуждения проблемы наследников не было? — пожалуй, самый ворчливый дед клана хотел уже поскорее закончить с делами и отправиться на прогулку.       —Это не вопрос первостепенной важности, но стоит уже начать задумываться, если хотим подобрать моему племяннику удачного партнёра на пути самосовершенствования, — на месте главы клана сидел, однако, не он сам, а его младший брат — Лань Цижэнь.       —Ну так… Какие есть варианты?       —Цзян Яньли? — пожалуй, всем в голову пришло именно это имя.       —Нет. Она не подходит. Ни умом, ни талантами не блещет, да и под стандарты красоты ордена Гусу Лань не подходит.       —Как же неудачно, что в нынешнем поколении все потомки знаменитых кланов — юноши. И у ордана Ланьлин Цзинь, и у ордена Цинхэ Не.       —Видимо, придётся искать кого-то менее родовитого.       —Клан Динь? Я слышал, дочь главы — восхитительная танцовщица.       —И что толку? Ничего более существенного я в ней не заметил.       —Тогда молодая госпожа Ха? Невероятная красавица, я вам скажу.       —А ты, господин Жун, забыл, как её отец твоего брата старым пердуном назвал?       —Уважаемые господа, негоже выражаться столь грязно, даже цитируя, — всё-таки учитель в Лань Цижэне никогда не выключался.       —Прошу прощения. Я просто имел в виду, что клан Ха плохо относится к клану Лань, поэтому недостоин родниться с нами. Да и вообще, дочь главы тоже умом не блещет.       —Ещё предложения?       —О! Я! Я знаю подходящую девушку! — говоривший мужчина оказался весьма молод, а потому за вмешательство словил сразу несколько неодобрительные взглядов.       —И кто же она?       —Ла Су из клана Ла!       —Бывал я в Айла, видел её. Деловая дама. Мало того, что лекарь, так ещё и заклинательница.       —Тольку то от её заклинательских способностей? Мадам Лань всё равно на ночную охоту ходить не должна. А вот лекарь из неё действительно хороший. — погладил бороду ворчливый дед.       —Отчего же не должна? Захочет — так пусть идёт, — Лань Жуна, кажется, очень возмутило высказывание соклановца.       —Был бы характер попокладистей, цены бы дочке Ара не было, — мысли о предстоящей прогулке быстро убрали всякое желание спорить.       —А по мне, так с орденом Ла Фу стоит породниться. Они быстро набирают влияние на севере, уже взяли всю торговлю там в свои руки.       —По крайней мере, стоит рассмотреть их наследницу.       —Помнится, — Лань Цижэнь погладил бороду, соглашаясь с собственными мыслями — я недавно получил приглашение от главы ордена Ла Фу, Ла Ара, с целью налаживания взаимоотношений на совместной ночной охоте. Договорились как раз через неделю.       —Съездите, разведайте хотя бы обстановку, что да как, а там и про молодую госпожу аккуратно спросить можно.       —Сичэня бы тоже неплохо с собой взять.       —Нет, не положено. Он вместе Ванцзи останется в Облачных Глубинах и будет продолжать тренировки.       На сём и порешили, разойдясь. Цижэнь направился к племяннику, чтобы сообщить новости.

***

      Мужчина взял с собой в поездку своего двоюродного брата, Лань Да. Они планировали погостить день до охоты и день после. Благо, земли ордена Гусу Лань и ордена Ла Фу находились по соседству, дорога не занимала много времени.       На подъезде к городу Айла их, как и ожидалось, встретил лично глава клана Ла, главенствующего в этих землях, Ла Ар со своей женой, Ла Ю.       —Приветствую господина Лань, — оба одновременно сделали почтительный поклон.       —Приветствую главу ордена Ла Фу, — Цижэнь и его спутник поклонился лишь мужчине, а женщину лишь из вежливости поприветствовали, вызвав недовольное выражение лица Ла Ара, который очень любил жену и раздражался неуважительным к ней отношением.       —Вы наверняка устали с дороги, — она же не показала какой-либо обиды, уже привыкши к слегка пренебрежительному обращению — Пройдёмте в резиденцию клана Ла.       Теперь учитель, когда на него не смотрели, смог, не сковываясь правилами приличия, рассмотреть супругов. На них обоих были надеты заклинательские одежды клана нежно-голубого цвета, с нарисованными на концах рукавов и подола — острыми льдинками. В центре же, на груди, красовалась вышитая белыми нитками большая снежинка. Надо заметить, что мужские и женские одеяния выглядели практически одинаково. Длинные чёрные волосы были увенчаны разными, соответствующими статусам, украшениями, строго убраны в хвосты, следуя родовой профессии — лекарь.       Госпоже на вид было лет тридцать, женщина обладала лицом, чьи черты казались строгими и сосредоточенными, но сглаживались неугасающей, мягкой улыбкой. Каждый день она наносила «холодный» макияж в голубых тонах, отчего бледное лицо её казалось ещё бледнее, но не усталее, а, наоборот, свежее. Её нельзя было назвать красавицей, сама по себе внешность была неприметной, из тех, просмотри на которые хоть целый день, только ушедши, уже не вспомнишь.       Муж же её в таких же годах был более симпатичен, тоже наносил макияж, чем заставил вечно спокойных Ланей в осуждении покачать головами, хотя это были лишь такие же холодные стрелки. Почти такое же одеяние, почти такая же вечная улыбка. Но была одна особенность, привлекающая внимание всех на него смотрящих. Длинная седая прядь. На удивление, она с рождения появлялась у всех прямых представителей рода Ла вне зависимости от их возраста и, так как ничем не могла быть закрашена, стала своеобразным его символом.       За беседой о дороге компания прошествовала к стоящему неподалёку дворцу. Ар отдал приказ о подаче обеда.       —А где Су? — спросила слугу хозяйка.       —Первая молодая госпожа убежала на помощь в госпиталь, сегодня лекарей опять не хватает, все по делам то тут, то там. Она просила передать, что не сможет прийти к обеду и извинялась, потому что после у неё какие-то дела в городе.       —Хорошо. Раз не хватает — нужно помочь. Ступай, — повернулась к гостям — Прошу прощения за это. Наш младший сын отрабатывает своё наказание и тоже не сможет присоединиться.       «Действительно деловая госпожа.»       —Ничего.       Спустя десять минут четверо господ сидели напротив друг друга, наслаждаясь запахом горячей классической Айланской еды. Так как гости были из клана Лань, принимающая сторона подала самое пресное и простое из имеющихся блюд — овощную похлёбку с травами и рис.       Выразив почтение и благодарность друг другу, компания молча принялась есть. Еда оказалась вкусной и питательной. Беседа продолжилась уже после, в гостевом зале. Наконец она плавно перетекла к сотрудничеству двух кланов, где было решено помогать друг другу в случае нападения и с истреблением нечисти. Супруги Ла добились того, чтобы ученики обоих орденов иногда тренировались и ходили на ночную охоту вместе.       «Думаю, что Ванцзи и Сичэню это не понадобится, а вот другим адептам практика с замораживающей техникой ордена Ла Фу будет полезна.» — чесал бороду Цижэнь.       «Вот бы А-Су смогла научиться хоть немного играть на гуцине! Было бы славно.» — молча надеялся отец.       Чтож, вот и настал момент для самого главного. Впрочем, сомнений в успехе помолвки не возникало. Для клана Ла породниться с кланом Лань — огромная честь и достижение. Вряд ли родители откажутся.       —Я бы ещё хотел поговорить о вашей дочери, Ла Су. Какова она по характеру, обучается ли чему-то, какие делает успехи, здорова ли, помолвлена ли?       «И к чему же ты, дед, клонишь?» — про себя проворчал Ла Майшу.       —Не знаю конечно, с какой целью господин интересуется, — медленно начал отец — но отвечу. А-Су уже четырнадцать, она обучается лекарскому мастерству и параллельно изучает основы заклинательства. Очень даже успешно. По характеру… Спокойна, добра, умеет держать себя в руках, когда надо. Грубовата, правда, бывает… Гением её не назовёшь, но очень даже не глупа, многим юношам нос утрёт. Здорова.       —А помолвлена ли?       —Нет, — за мужа ответила его спутница — Мы пока ищем ей достойного жениха. А-Су не очень-то и стремится к замужеству, уже троих отвергла, хотя и славные парни, ей по статусу, но что-то ей в каждом не понравилось. Впрочем, её решение.       —Отчего же не выдали вы её по своему желанию? Её-то мнение зачем спрашивать?       —В ордене Ла Фу, а особенно в клане Ла, есть обычай: никто не вступает в брак без любви или хотя бы собственного желания. Именно поэтому мы не можем просто взять и отдать А-Су замуж без её на то согласия. Она хоть и ребёнок ещё, но всё же с партнёром на тропе самосовершенствования ей придётся провести всю свою жизнь, быть матерью его детей. Я вышла за Ла Ара, потому что влюбилась до безумия, и чувства мои были взаимны. Такова традиция клана, иначе нельзя.       —А зачем, прошу прощения за нескромный вопрос, вы так интересуетесь моей дочерью? — всё же отцовское сердце чувствовало неладное.       —Дело в том, что в данный момент клан Лань ищет партнёра на пути самосовершенствования для старшего наследника — Лань Сичэня, первого его нефрита. Я обратил своё внимание на вашу дочь и хотел бы увидеть её, чтобы оценить внешние данные, манеры, речь.       —Так, стоп! — в голосе главы Ла послышался шок и намёки на недовольство — Вы хотите сказать, что всерьёз рассматриваете А-Су как возможную претендентку на место будущей первой госпожи Лань?       —Да. Не понимаю вашего удивления.       —И что это значит «оценить внешние данные»?       —То и значит. Даже если Ла Юнйэн подходит по всем критериям, но её внешность не удовлетворит им, она вылетит из списка. Как Цзян Яньли например.       —Чтож. Я, как её отец, не против этого брака. Но вопрос в том, не против ли сама А-Су. Я уже говорил, что правило о браке по согласию неукоснительно соблюдается всеми поколениями, а вы, как сыны ордена Гусу Лань знаете, что такое уважение к правилам.       —Поддерживаю мужа. Если дочь согласится, то хоть сразу с собой забирайте.       «Когда только она придёт ещё.» — хмурился про себя брат Цижэня.       —А не рано ли Сичэню жениться? — задал напрашивающийся вопрос мужчина — Ему ведь… Четырнадцать, да? Или пятнадцать? Неважно, всё равно мало. Ладно А-Су, она девушка, а для девушки нормально выйти замуж в таком возрасте. Но он-то мужчина.       —А вот это уже совершенно другой вопрос, — Лань Да отпил из чашечки — Но позвольте оставить его без ответа. Клан Лань сам решит, когда женить своих наследников.       —Я просто поинтересовался, не принимайте близко к сердцу.       —Предлагаю вам пока прогуляться по саду, — сбавила напряжение жена — а после сама Су покажет вам Айла. Красивый у нас город, вам придётся по нраву. Прошу простить, у нас ещё дела.       В итоге Ланям пришлось около сорока минут гулять среди различных деревьев, цветущих кустов, небольших каменных фигур и украшающего центральную поляну фонтанчика.       —Уважаемые господа из Гусу, — вдруг раздался голос из-за спины.       Мужчины резко повернулись, невольно положив руки на рукояти мечей, но обнаружили лишь молодую девушку.       —Глубоко извиняюсь за отсутствие сегодня днём, — она поклонилась — Моё имя — Ла Су.       Первая молодая госпожа ордена Ла Фу выглядела немного старше своих лет, и невозможно было определить, что придавало облику её ещё года два. Стройная фигурка среднего роста облачена была в заклинательские одежды клана, надо сказать, выгодно подчеркивающие среднего размера грудь и талию. Волосы завязаны в высокий, тугой хвост, имея таким образом длину, доходящую до бёдер. И такой же явной, как их чернота, была седина длинной, единственной пряди.       Рядом с лицом в ушах сверкали серёжки в виде двух серебряных колец. Макияж девушка явно делала ещё спросонья, рано утром, потому как к трём дня он выглядел уже пару раз подправленным. Сделан незамысловатый, такой же, как у родителей, веющий приятным холодком. Хотя нет, от неё действительно веяло холодком, смешанным ещё с духами, пахнущими настолько вкусно, что оба мужчины к своему стыду, словно какие-нибудь пчёлки, хотели вдыхать и вдыхать чарующий аромат. Невообразимо приятное сочетание.       «Наверное, она недавно использовала морозящее заклинание клана Ла. Не могу, нужно обязательно сходить в лавку, где она покупала духи! Посмотрю хоть на сего выдающегося мастера. Заодно и жене куплю флакончик. Жаль у Цижэня её нет.»       Образ завершала висящая на шее девочки опять же серебряная подвеска в виде снежинки, украшенной по лучикам какими-то драгоценными камешками. Ничто не делало её кичливой, показывая скромность в выборе одежды, но подчеркивало элегантность и изящество.       —Приветствуем первую молодую госпожу ордена Ла Фу, — учитель Лань, согласно этикету, лишь приветственно кивнул.       —Как вам сад моей матушки? Красив, не правда ли?       —Да, — Цижэнь пытался оценить знание уже девушкой этикета.       —Люблю весну. В это время года деревья цветут и благоухают, птицы поют, и ярко светит солнышко.       —Безусловно, — кажется, Лань Да она смогла впечатлить, о чём говорила мягкая улыбка.       —Правда, вам он, верно, успел наскучить, — синеватые губы тронула очаровательная улыбка — Приглашаю вас прогуляться со мной по городу Айла.       Выходя из резиденции, компания прошла мимо стены, на которой были изображены шесть огромных фресок, показывающих шесть основных этапов жизни семьи основателя клана Ла. Такие картины не были редкостью, каждый клан хотя бы среднего достатка стремился с помощью их красоты превознести свою мощь и рассказать историю.       На первой был изображён молодой юноша в дорогих одеждах.       —Это отец Ла Юна, основателя ордена Ла Фу, Ла Фэн, урождённый Ван.       Внимание переключилось на вторую фреску.       —Здесь он встречает Ирен, свою будущую жену, простую девушку, преступницу, в которую взаимно влюбляется и вместе покидает дом без позволения отца, — Лань Цижэнь, слушая сей рассказ, не удержался от мысленного: «Безобразие».       Компания подошла к третьему изображению, являющему две фигуры в красных (свадебных) одеждах в храме и молнии над их головами.       —Прознав об этом, небеса разгневались и, выстрелив кусочком особенного демонического зеркала, наслали на юношу проклятие: он больше никогда не мог бы любить.       —Карма, — Цижэнь почесал бороду строже обычного.       —Однако, — настал черёд четвёртой фрески — любимая Ирен не позволила осуществиться велению богов, закрыв мужа собой и приняв удар на себя. Осколок попал ей в глаз, а затем и в сердце. Одна из прядей на голове окрасилась в белый.       На пятой фреске та же парочка стояла уже в другой позе: Ла Фэн прижимал к себе сопротивляющуюся и беснующуюся супругу. Художник с невероятной точностью и живостью передал злобу в её глазах.       —Ла Ирен не умерла, нет. Но она потеряла все свои положительные чувства и качества: радость, доброту, любовь и теперь могла только злиться. Но у неё был муж, который не бросил, не оставил, отогрел замёрзшее сердце своей собственной любовью, которой хватило на двоих.       Настал черёд последней фрески с изображением счастливых и уже состарившихся супругов Ла и их повзрослевшего сына, Ла Юна.       —Всё закончилось хорошо: сердце Ирен оттаяло, и чувства к ней вернулись. Однако напоминанием осталась та самая седая прядь, передающаяся по наследству в роду Ла из поколения в поколение, — завершив рассказ, Юнйэн слегка склонила голову перед слушателями и повела их дальше, за ворота.       —Сам город делится на четыре квартала. Тот, по которому мы идём сейчас, называется Центральным, — Су развела руками в стороны, призывая оглянуться — Здесь находятся самые большие и богатые торговые лавки, и живут самые богатые жители. А вон там, за зданием с красной крышей, находится лавка того самого молодого парфюмера, который благодаря помощи матушки стал весьма известен. Я люблю его духи. Кстати, слышала, что в ордене Гусу Лань просто огромное количество правил. Запрещены ли у вас духи?       —Только если они слишком сильные и раздражают обоняние, — Цижэнь чинно шествовал рядом, уже успев оценить собранность, уверенность и умение держать себя, несмотря на довольно юный возраст.       «Опыт есть. Это определённо плюс. Надеюсь, она подойдёт нам. Пожалуй, именно такого человека я желал бы видеть рядом с Сичэнем.»       —Ваши духи явно сделаны талантливым мастером. Я, пожалуй, зайду в его лавку и возьму флакончик для своей жены, — Лань Да, извиняясь, улыбнулся и быстрым шагом направился к двери, откуда вскоре слабо послышался звон колокольчика.       —Молодая госпожа! — вдруг послышался оклик сзади, и к оставшимся, хромая, подошёл один из торговцев — мужчина средних лет с дружелюбной улыбкой.       —Здравствуй, Ши, — заклинательница приветственно кивнула, а проигнорированный Лань нахмурился — У тебя ко мне какое-то дело?       —Представляете, госпожа… — он осёкся, увидев человека из ордена Гусу Лань, от которого так и веяло холодом, и продолжил уже тише — Та книга, о которой вы меня спрашивали вчера. Помните? Её ещё в наличии не было. Но представляете, сегодня утром из Юньмэна неожиданно прибыла новая партия! — Ши протянул ей чёрный свёрток, благоразумно скрывающий обложку. Су от страха и стыда покраснела и перевела взгляд на спутника — Вот, возьмите. Если можно, то вычтите её стоимость из моего долга.       —Хорошо, — стоило чёрному прямоугольнику оказаться в длинных тонких пальцах, как они отправили её в сумку.       К счастью, Лань Цижэнь оказался тактичным человеком и, хоть и догадывался, что за книги издаются в Юньмэне, промолчал, ибо всёже это могла быть как какая-нибудь похабщина, так и лёгкий роман, чтение которых было, как известно, свойственно молодым девицам и, хоть в Гусу Лань не поощрялось, также и не наказывалось, так и лекарская книга. Посему требовать посмотреть было просто неприлично. К счастью, тут же вернулся Лань Да, и трое направились на следующие улицы, от которых прошли к другому району.       —Этот район полностью жилой. Ничего, стоящего внимания уважаемых господ, здесь нет, поэтому предлагаю отправиться сразу к следующему кварталу.       Мужчины согласились, и они вернулись на центральную площадь, подошли к развилке.       —Осталось самое интересное. По левую руку Квартал Веры. — Ла показала направление рукой — Ну а по правую — Квартал Удовольствий. В первом находятся храмы, школы и больница. Куда желают пойти уважаемые господа?       —Конечно же налево, — чтоб второй господин Лань по Кварталу Удовольствий ходил!       «Наверняка это место — настоящий оплот безнравственности!»       —Тогда прошу.       По обеим сторонам постепенно расширяющейся улицы между жилых домов появлялись аптекарские лавки и гостиницы. Вскоре вышли к площади и впереди узрели большое белое здание.       —Это больница клана Ла — «Дом Надежды». Самая известная и высококвалифицированная во всей Поднебесной. К сожалению, туда посторонним вход воспрещён.       Трое повернулись в другую сторону и увидели такое же большое здание из белого кирпича.       —Это школа, где обучаются заклинатели из моего клана и приглашённые ученики, а за ней — тренировочное поле.       Идя по дороге вокруг школы, Лани и Ла услышали резкий крик.       —Призрак! Призрак бежит! — это был голос девочки лет десяти, посмотрев на которую взрослые мужчины ужаснулись: на спине маленькая фигурка тащила среднего размера мешок, похоже, с песком!       Услышав её речи, идущие неподалёку дети также, словно ошпаренные, убежали вперёд.       —Призрак?! Прямо в городе? — Цижэнь положил руку на рукоять меча, приготовившись отбивать ребёнка.       —Тише-тише! — осекла его спутница, подняв руку высоко вверх, таким образом подзывая ученицу к себе, как это делалось обычно — Здесь нет никакой опасности, нет нужды доставать оружие!       —В смысле, нет опасности?       —Это лишь игра. Тренировка такая.       —Беги быстрее, А-Йи! Нето догоню! — наконец показался «призрак», и действительно: это оказался вовсе не мёртвый, а абсолютно живой и здоровый парень лет пятнадцати.       Заметив наконец госпожу Ла, дети один за другим бросились к ней за спину. Отстала только девочка с мешком, прибавившая скорости, и из последних сил понеслась, несмотря на то, что её неконтролируемо догоняли. В итоге юноше осталась всего пара шагов, когда соперница проскользнула-таки за спину Юнйэн, кладя мешок на землю и пытаясь отдышаться.       —Молодец, убежала. Но в следующий раз поймаю.       —Ох, простите за шум, господа. Я не подумала, что мы натолкнёмся на тренирующихся.       —А мешок зачем? — Лань Да испуганно посмотрел на весьма увесистую вещь (килограмм двадцать пять) и на поднявшуюся ученицу — Она же маленькая совсем.       —Это тренировка, — госпожа положила руки на пояс — Мы ведь лекари, а лекарь должен уметь не только лечить, но и в случае надобности унести человека с поля боя. А для этого надо тренироваться. Раненым может оказаться как лёгкий ребёнок, так и взрослый, грузный мужчина. Последовательные тренировки позволяют постепенно научиться выносить больший вес. На лекарей учатся не только юноши, но и девушки, соответственно, и требования к ним только чуть-чуть меньше. Я тоже так бегаю.       «Видимо, не зря она показалась мне довольно тренированной. Значит, тело здоровое, выносливое. Тоже плюс.» — Цижэнь, удовлетворённый новым критерием, почесал бороду.       —Большого вреда организму такие интенсивные тренировки не приносят, наоборот, только укрепляют тело и дух. Главное — соблюдать последовательность и не перебарщивать.       Орден Ла Фу стал первым, где девушки наравне с юношами обучались заклинательству, имели такие же права, как мужчины. Даже жена главы ордена всегда ходила на приёмы вместе с мужем. Не возбранялось, если женщина решила вставить слово, высказать своё мнение. В рамках приличия, конечно. За это орден и его глав часто ругали как за спиной, так и в лицо, но члены Ла Фу не обращали внимания, лишь улыбаясь, ведь были твёрдо уверены: они делают маленькие, но уверенные и правильные шаги в светлое будущее.       Дети быстро отдышались, извинились и убежали на площадку, ну а гости вместе с молодой госпожой Ла обошли Квартал Веры, зашли в храм, где зажгли по палочке благовоний, и снова вышли на площадь, к развилке.       —Желаете взглянуть на Квартал Удовольствий? — улыбнулась девушка — Ах да, вы наверняка подумали, что там одни дамы лёгкого поведения да алкоголики живут? На самом деле, их не так много, публичный дом всего один. А пивные лавки можно и стороной обойти. Да и готовят очень вкусно.       —Хорошо. Раз молодая госпожа Ла так говорит, то наверняка взглянуть стоит, — Лань Да улыбнулся и поддержал девушку, направившись вперёд и не оставляя брату иного выбора.       —Желаете зайти в лавку и отведать чего-нибудь? Правда, хорошо готовят, не волнуйтесь. Я сама регулярно тут кушаю. Здесь есть и пресные блюда, и блюда без мяса.       —Чтож, не откажусь, пожалуй, — второй господин Лань вздохнул и понял, что всё-таки голоден.       В итоге все втроём зашли в помещение под звон дверного колокольчика и сели за столик.       —Господа, — тут же к ним подлетел молоденький официант — Что желаете заказать?       —Рис. Просто рис. И чай, — Лань Цижэнь не хотел казаться слишком уж потакающим. Кажется, он нашёл идеальную кандидатку в невестки.       —Мне овощи, как обычно, и тоже чай. Ужин запиши в долг, я потом отдам, — Су, как обычно, говорила приветливо, но при этом ощущая своё превосходство.       —Не нужно никуда записывать. Я оплачу за всех троих, — не мог же благородный муж из клана Лань заставить платить за себя юную девицу!       —А? Ох, тогда спасибо господину.       «Поем задарма.»       —Мне, пожалуй, тоже рис и чай, — Лань Да успокаивающе посмотрел на неё, мысленно благодаря брата за помощь.       —Всё понял, уже бегу, — мальчик удалился и вернулся уже через пять минут с горячей едой, ставя тарелки перед клиентами.       —Благодарю.       «Ну, посмотрим, как ты поведёшь себя за столом, девица.»       Девушка, не ошибившись, подождала, пока мужчины примутся за трапезу, и только тогда сама взялась за палочки и поднесла ко рту кусочек морковки, украдкой нюхая. После положив его в рот, смочила слюной и покатала туда-сюда и, только ничего не почувствовав, проглотила.       «Всё хорошо. Съедобно.»       Лекарская привычка перед трапезой проверять пищу на яд. Когда-то, когда Су было около восьми лет, её попытались отравить, благо, безуспешно.       Подстать благородным гостям из Гусу, она ела аккуратно и неспешно. Овощи ожидаемо оказались вкусными, а официант, помня о пристрастиях госпожи, попросил повара насыпать побольше приправ. Вообще Ла хотела как обычно заказать мясо, но не стала, зная, что его не едят в Облачных Глубинах, тем самым ещё больше увеличивая свой авторитет в глазах мужчин.       «Интересно, они реально меня как невесту рассматривают, или я надумываю? Просто уж больно похоже это всё на разведывание обстановки. Надо будет выспросить у отца. Напрошусь-ка на ночную охоту! Покажу себя во всей красе!»       Закончив трапезу, Цижэнь расплатился, и компания удалилась в сторону очаровательного здания с красной крышей и резными украшениями.       —А что это за здание? — Лань Да поймал взглядом сидящих на балконе девушку и юношу, неприлично одетых и до противного ярко накрашенных, и всё прекрасно понял.       —Публичный дом. Но он не стоит внимания господ, просто пойдёмте дальше.       —Приветствую, господа Лань, — вышла и поклонилась сморщенная старуха, упорно становящаяся похожей на самый настоящий изюм — Молодая госпожа Ла.       —Приветствую, Ли Хуа.       —Направляетесь к писчему дому?       —Да. Вам что-нибудь нужно?       —Не могли бы вы великодушно отнести к ним эти письма? — женщина протянула пару конвертов, на одном их которых юная госпожа могла разглядеть имя своего друга в качестве подписи.       «Кому он настрочил, интересно?»       —Да, конечно.       —Премного благодарна. Не буду вас отвлекать. Удачи, господа-заклинатели, — и удалилась.       —Это хозяйка Публичного дома.       В писчем доме не обнаружилось ничего интересного, кроме невероятно скрюченного старика. Поэтому гости поспешили вернуться в резиденцию главы, чтобы отдохнуть, через несколько часов поужинать и отправиться на ночную охоту.       —Я надеюсь, господа не будут возражать, если моя дочь отправится с нами? — Ла Ар, которого Су напару с женой уговорила взять с собой, неловко помялся с ноги на ногу — Она, знаете ли, тоже заклинательница, которой не повредит лишняя тренировка.       Сама Су только после этих слов вышла вперёд с мечом на поясе.       —Мы не против, — Лань Да улыбнулся.       Уже через час они прибыли на место. Охота на тварей началась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.