ID работы: 14289042

Далекая родина

Джен
R
В процессе
27
автор
Roxanne01 гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 110 Отзывы 9 В сборник Скачать

Роковое утро

Настройки текста
— Проклятье… — пробурчал Элерил, когда сознание лениво вырвало его из сна, заставив слипшиеся глаза с трудом разомкнуться, дабы тут же зажмуриться от пронзившего их солнечного света. Как и всегда, утро началось для Элерила далеко не так, как можно было об этом мечтать — давящая на голову боль, вялость тела, спутанность мыслей и причёски, а вкупе полное нежелание начинать новый день с уже заученных до автоматизма утренних ритуалов. Глубоко вздохнув, альтмер обречённо провел рукой по растрёпанным светло-каштановым волосам, мысленно шепча себе о том, что, как бы того ни хотелось, но он не может поддаться соблазну и послать в Обливион всё, что этот день предписывал ему сделать. Встав со скрипучей кровати, Элерил налил из расписного кувшина в стакан воды и, недолго думая, жадно выпил, с наслаждением ощущая, как холодная жидкость льётся по пересохшему рту, избавляя от утренней сонливости. Отставив пустой стакан, Элерил почувствовал как тело покидает приятная, теплая, но сковывающая вялость. «Надеюсь, что хотя бы спешить в этот раз мне не придется, как позавчера», — лениво подумал он, сквозь прищур пытаясь определить местоположение солнца и выяснить который сейчас час. Судя по тому, что немного красное светило ещё невысоко взошло над горизонтом, было раннее утро. — «Что ж, значит суетиться не придётся.» Открытие обнадёживало и сулило время на нормальный завтрак, пусть взамен Элерил расплачивался за заблаговременный подъём давящей головной болью, такой же вялой, как и он сам. Недомогание раздражало и не дало даже сперва приодеться в домашний наряд, состоящий из коротких сапог, белой рубашки и штанов. Не самое выдающееся из того, что у него имелось, но в большем всё равно было мало смысла — у него оставался час на сборы, прежде чем служба грозила опять проглотить львиную часть его дня. Элерил решил не медлить. Он двинулся из комнаты прочь и, преодолев лестницу, оказался в просторном холле родного дома, являвшегося, пожалуй, самой роскошной частью всего их скромного особняка. Это было не мудрено, если учитывать, что среди альтмеров произвести хорошее впечатление с порога являлось делом чести, а поэтому мраморный пол, изящная золочёная люстра, широкие окна с узорчатыми шторами, длинные вазоны с посаженными там красно-фиолетовыми цветами и многие другие детали нашли пристанище именно здесь, когда остальные помещения не могли похвастаться подобной роскошью. В этом он уже сотню раз убеждался, проходя через сдвоенные двери прямиком на кухню, не обладающую размерами и богатством холла, но блиставшую безупречной чистотой и наполненную аппетитными запахами, заставившими его живот голодно забурчать. Войдя, Элерил увидел мать, как всегда занятую домашними хлопотами. В ответ она будто и не заметила его появления. Альтмер лишь хмыкнул, тихо подошёл и осторожно дотронулся до материнского плеча. — С наступлением нового дня, — от этих слов вкупе с прикосновением мерка пугливо вздрогнула, но, повернув растерянное лицо к сыну, тут же расплылась в привычной, греющей не хуже одеяла, улыбке. — И тебя тоже с наступлением нового дня, Элерил, — тепло поприветствовала его она и тут же нахмурилась. — Но лучше бы ты дал себе поспать. Вон какие мешки под глазами заработал со всей этой бумажной суетой. Да и я ещё не успела приготовить завтрак. — Ничего, не умру от голода, если посижу немного здесь с тобой, — усмехнулся Элерил, а затем, усевшись на ближайший стул, с блаженным стоном уперся в спинку, после чего взялся за кувшин, налил в стакан тёмно-фиолетового вина, поднёс его к глазам, дабы, как предписывали правила, немного разглядеть перед питьём. Занятие это было рутиной. Вино каждый раз было одним и тем же, его цвет был всё также однотонен и ярок, а ноздри по-прежнему наполнял привычный пряный запах. При первом глотке оно приносило освежающую прохладу и заставляло альтмера довольно думать, что не зря он два года назад ухитрился выкупить у коллеги урок того, как накладывать на кувшины заклинание, позволявшее им оставаться постоянно холодными, пусть эффект и приходилось обновлять каждые три дня. Сейчас это было более чем полезно. Головная боль отступила лишь от небольшой порции вина, которую вкушали его губы, пока свободная рука вяло массировала виски, пытаясь хоть как-то помочь хозяину попытаться от скуки припомнить свои сновидения. Воспоминания эти были довольно скупы и складывались в весьма странную картину. Среди коллег, да и чего уж, родных — и матери в том числе — считалось, что многие сны — это нечто большее, чем простые бредни дремлющего разума, но сам Элерил в это не особо верил. Он не видел тому никаких толковых доказательств, на которые он по привычке долгой службы полагался куда больше, нежели на ту же интуицию. Но даже так от этих ночных грёз будто веяло чем-то… странным. Может быть, смутной тревогой о чём-то неведомом? «С чем-то схожим я на заданиях не сталкивался, дабы это было каким-нибудь искажённым воспоминанием, но и будь это простой кошмар, я бы не проснулся так обыденно…» — растерянно подумал альтмер, уперев подбородок в подставленную ладонь. — «Может, это бредовая идея, навроде галлюцинаций о гигантских бабочках, пожирающих города?» Элерил повертел головой, припоминая строчки из недавно прочитанной книги, говорившей о том, что подобный абсурд снится только при употреблении соответствующих трав и продуктов из кое-какого сахара. — Элерил, ты почему такой задумчивый? Что-то произошло? — вдруг подала голос мать, ставя на стол тарелку с пряно-пахнущим куском поджаренного мяса со следами покрывшего его протёртого картофеля. — Сон странный приснился, ничего такого, — непринуждённо улыбнувшись, бросил тот, рассудив, что лучшим решением будет просто отмахнуться и забыть. В конце-концов ещё многое неизвестно о снах и всё это могло быть последствием вчерашнего переутомления. — Нет уж, рассказывай! Вдруг это знак Предков, которые решили тебя о чём-то предупредить? — укладывая на стол столовые приборы, решительно потребовала мать. Усевшись за стол, она сверкнула специально припасённым для таких случаев прищуренным хмурым взглядом и дала понять, что не отступит. Элерилу лишь оставалось мученически закатить глаза и с тихим вздохом рассказать всё, что смогла поведать собственная память, из-за чего, благо, рассказ вышел коротким, но спутанным. — Не слышала ни о чём похожем, но ясно, как день, что руины и та чёрная фигура, сиявшая красным — это плохой знак! — после недолго молчания тревожно подвела итог мать, барабаня пальцами о столешницу. — Будь осторожен сегодня, хорошо? Предки сильно хотят тебя о чём-то предупредить. — Не волнуйся, я не пропаду! Знаю ведь, что ты меня и в Обливионе достанешь, если я не приду к полднику, — неловко усмехнулся Элерил, после чего упёр локти в стол, образовав руками треугольник. — Но лучше бы нам не затягивать утреннюю молитву, а то, думаю, мясо и вовсе остынет. Ответом ему послужил неуверенный кивок и после недолгой ежедневной утренней молитвы в дань уважения Предкам, они принялись за трапезу. Мясо с пряностями и картофелем оказалось очень вкусным, но растянуть удовольствие не получилось — привычка в сочетании с воспоминаниями о каком-то особом разговоре заставляли Элерила съесть всё поскорей. После завтрака Элерил принял прохладный душ, успешно смывший с него остатки сонливости, вернулся в комнату и с мучительным вздохом, полным нежелания покидать родной особняк, снял с себя домашнюю одежду. Потом, открыв створки бельевого шкафа, молча посмотрел на вычищенную до положенного идеала форму талморского эмиссара. Привычная и уже родная, она каждый раз вызывала в его душе смешанное чувство гордости за то, что десять лет упорной службы принесли свой результат. И не просто в виде ощущения того, что жизнь прожита не зря, но и того, что именно благодаря тому, что стояло за этой формой, его мать и сестра жили достойно. Да, не как богатые титулованные лорды Алинора, но почётно, как и положено семье из сословия воинов. Правда, и у этой монеты была обратная сторона: Элерил ощущал и усталость, за этим результатом стояли бессонные ночи, смертельно-опасные задания, часто с не самыми благочестивыми, но необходимыми мотивами, бесконечные тренировки как тела, так и ума. А уж его коллеги… Порой Элерил ловил себя на мысли — был ли Талмор полон подобных змей изначально или это лишь печальное следствие политических игрищ? «В любом случае можно только восхищаться как курфюрсты удерживают всё так, что Талмор работает подобно единому организму», — с кислой усмешкой подумал Элерил. И даже хорошо, что не на его плечах была вся эта тяжесть контроля над всем. Переодевание, как и всегда, заняло немного времени — отработанные и точные движения делали свое дело, позволяя быстро надеть на себя чёрно-золотую робу с кожаными сапогами и перчатками. Элерил посмотрел на себя в зеркало: форма хорошо сидела на теле и создавала внушающий для граждан Доминиона и угрожающей для врагов образ, от которого его губы не удержали взволнованного вздоха. «Либо мне дадут какое-то особое поручение, либо заставят познать уже на себе всю кошмарность гнева Талмора. И что-то подозреваю, что оба случая будут далеко не радостными», — устало подумал Элерил.

***

Алинор встретил его привычно: нерушимо-высокими мраморно-белыми башнями, полными разноцветных витражей и окон, обилием аккуратно рассаженных деревьев и кустов вдоль широких и полных привычной суетливой жизни улиц. Голова кружилась от разнообразия цветов, пестроты торговых вывесок и балконов, полных всё той же растительности. В синее небо возносились острые шпили, покрытые черепицей яркой окраски. А уж об изящных статуях, великолепных фонтанах, вечно звучащей вблизи или вдали музыке говорить было и вовсе слишком очевидно. «Воистину, этим дикарям с континента никогда не повторить подобное. Даже этот… Имперский Город и Белая Башня — это всего лишь постройка отколовшихся от нас айлейдов, а не их творение», — с презрением хмыкнув, подумал Элерил, невольно воспоминав своё первое и, к счастью, единственное посещение столицы Сиродила. Всё было отчасти таким знакомым, но в то же время совершенно другим. Стиль в постройках, общая цветовая гамма и кипящая на улицах жизнь — в этом столицы людей и меров были схожи. Но, если Алинор на самом деле являлся колыбелью культуры и цивилизации, то Имперский Город лишь пытался казаться таковым. Стоило отойти от центра и всё — улицы становились невыносимо узки и грязны, а от нищих, просящих милостыню, не было продыху. Даже в районе Белой Башни восседали эти вшивые бродяги в обносках, протягивали руки, ныли, пытались обокрасть. Позорище! Какими бы ни были айлейды с этими своими сомнительными связями с даэдра, но потомки их восставших рабов медленно, но верно обратили наследие меров в настоящую помойку. А заодно люди доказали Элерилу одним своим видом почему его наставник, хоть и был немного радикален в воззрениях, но в общем-то глаголил неприглядную истину: неоспоримая гегемония меров в Тамриэле — это единственная альтернатива хаосу. Правда, вопреки тем байкам, которые приходилось иногда слушать, уничтожать или порабощать другие расы Альдмерский Доминион — и в частности Талмор — не собирался. «Направить, заставить… вот что вам нужно, дикарям, ведомым Обманщиком, дабы построить мир подобный тому, что видят лично мои глаза». Взгляд зацепился за плотно скучковавшуюся толпу, с охами и окриками реагировавшую на фигуру в маске, непринуждённо перекидывавшую друг за другом кинжалы. Губы не сдержали разочарованного вздоха. «Впрочем, пока что и дома не всё так, как хотелось бы». Элерил был не против развлечений, но не понимал и восторгов вокруг этих, выставлявших себя на потеху представителей Дома Ривери. Для него яркое позёрство было одним из тех моментов, когда сходство Алинора и Имперского Города вылезало наружу. К счастью, толпа, почитавшая шутов, вскоре осталась позади, а впереди уже виднелись знакомые шпили того места, ради которого он сегодня всё-таки поднялся с кровати — канцелярия Талмора представляла из себя весьма выделявшиеся на фоне других строений место. Огороженное высокой стеной монументальное здание будто бы намеревалось стать крепостью с весьма скупыми украшениями, представлявшими из себя лишь просторный витраж в середине здания, изображавший битву за Хрустальную Башню, да поблёскивавшие чистым золотом ворота. А над ними раскинул каменные крылья гордый орёл — символа всего Альдмерского Доминиона. Элерил приоткрыл дверь кареты и глубоко вздохнул, наслаждаясь льющимися на лицо лучами и потоком приятного теплого воздуха. — Господин, мне нужно куда-нибудь заехать? — глухо спросил слуга, всё это время управлявший его скупым на размеры и украшения экипажем. Это был уже стареющий босмер с начавшими седеть русыми волосами и короткой бородкой, верно служивший его семье… пожалуй, с тех пор, когда и самого Элерила не было на этом свете. — Нет нужды. Можешь спокойно вернуться в особняк, — отмахнулся Элерил, но вдруг, щелкнув пальцами, мысленно выругал свою забывчивость и положил в карман слуги несколько ауреусов. — Купи-ка немного специй, список всё тот же. Матерь же говорила, что стоит как раз пополнить запасы. Ну и одну монету можешь оставить уже лично себе. — Вы сама щедрость, граф! Обязательно исполню, — с неизменной вежливостью поклонившись, произнёс босмер, наглядно являя манерами одно из тех преимуществ, заставивших, по словам матери, отказаться от покупки рабов-гоблинов как домашней прислуги. «Да и тем более куда приятнее смотреть на верноподданных Доминиона, нежели на этих уродливых созданий, да?» — риторически спросил Элерил у самого себя. Выйдя наружу, он энергично подошёл к неизменно стоящей на посту охране и поприветствовал их поднятой ладонью, а также дежурной фразой: — Слава Талмору и всем его верноподданным. — И пусть служба их будет славной! — отчеканил одетый в чёрно-золотистый доспех коллега, также потянувший руку в этом раз за разом повторяющемся ритуале. Самому Элерилу это успело уже изрядно досадить, но тут оставалось только грузно вздохнуть и протянуть ладонь в ответ. Такова уж была цена безопасности: сотворяемое охраной заклинание проверит его на принадлежность к рядам Талмора в… уже, казалось бы, бесконечный раз. Меж ладонями засиял синеватый свет, погасший спустя пару секунд, и ненадолго задумавшийся коллега вскоре одобрительно кивнул. — Приятного дня, граф Элерил Тромиан. — А вам приятной службы, — лениво бросил он, открывая ворота и с отработанным за время, когда их ещё муштровали наставники, шагом направился ко входу в такое родное здание. Открывшиеся парадные двери явили уже ставшую привычной за десять лет картину просторного зала с развешенными по стенам талморскими стягами, державшими потолок колоннами и расположенной в центре композиции из двух мраморных статуй, где одна изображала величественного Аури-Эля со щитом в одной руке и копьём в другой, которым, главный из Предков, пронзал грудь Лорхана. Предатель всех аэдра выглядел жалко и мерзко: изо лба росли завитые рога, а разинутая пасть на уродливой голове напоминала полный клыков клюв. «Интересно, тут поменяется хоть что-то спустя века после моей смерти?» — с усмешкой подумал Элерил, пока двигался к расположившейся позади статуи лестнице. Вскоре он уже перешагивал как всегда отполированные до блеска гранёные ступени, спеша ко второму этажу, где в начале располагался длинный коридор, который ему и был нужен. Судя по тому, что здесь не копались их инженерные умы, то на этот раз с лифтами — а точнее, с кристаллами и их магией, позволяющими этим прямоугольным кускам металла метаться от этажа к этажу — было всё вполне хорошо. Элерил, никогда не питавший удовольствий в долгих переходах по закрученным лестницам канцелярии, не преминул и в этот раз нажать спасительную кнопку и довольно услышал одобрительный отзвук магии. Спустя минуту ожидания долгожданные дверцы приоткрылись, в которые альтмер незамедлительно вошёл. Его окружили белые, как лунный камень стены. Элерил готовился уже прикрыть глаза в ожидании, как кто-то нагло приостановил и раздвинул дверцы, а потом вошел следом за ним. «О Предки, и он тут…» — страдальчески пронеслось в голове Элерила, когда он распознал в сослуживце неприятного, но хорошо знакомого ему Далемара. Тот прислонился спиной к стенке и, также узнав его, расплылся в своей фирменной искусственной улыбке. — Эмиссар второго ранга Элерил, как неожиданно и приятно встретить вас в такую рань, — с показательной любезностью поприветствовал его Далемар, сложив руки за спиной. — Хотелось бы разделять вашу радость, эмиссар третьего ранга Далемар, — пренебрежительно ответил Элерил, морально уже готовясь далеко не к самому приятному началу очередного рабочего дня. — Как вижу, ваша служба вполне уверенно продолжается, раз вы так спокойно гуляете в канцелярии? — А с чего вы решили, что со мной что-то должно произойти? — лениво поинтересовался Далемар. Элерил тут же отметил, как прищуренный взгляд сослуживца блеснул острым и, зная эту гадюку, далеко не невинным вниманием. — После моего отчёта о нашем совместном задании, в котором не без вашей помощи погибли некоторые допрашиваемые, у меня были подозрения, что вас отослали в место, из которого вы не вернётесь так быстро, — со всё же прорвавшимся в голосе раздражением пояснил Элерил. — О, вы всё ещё переживаете за ту неприятную случайность с нордами, эмиссар второго ранга Элерил? И вас, естественно, не уведомили об итогах расследования. Какая оплошность. Командование рассмотрело оба наших отчёта и не выявило акта намеренного вредительства в моих действиях. По отношению к пленным нужно проявлять должную твёрдость. Всё же люди — это не бумаги в столичной канцелярии, эмиссар второго ранга, и могут порезать куда глубже. Будь у вас боевой опыт, вы бы, несомненно, отреагировали на мои действия… э-э-э, менее эмоционально, — с показным тактом произнёс его не самый лучший коллега и Элерилу не нужно было обладать даром чтения мыслей, чтобы подметить, как этот гадёныш с трудом удерживается от ухмылки. — Позвольте поинтересоваться, с каким делом вы сюда прибыли? Неужели принесли очередной разоблачающей рапорт? А, может быть… — Не надо строить вид, что ты не оправдываешь свой больной садизм, из-за которого мы потеряли важных пленных, Далемар. Можешь как угодно дурить командиров, но мы оба знаем, что у тебя в голове происходило на самом деле, а о моем опыте уж не беспокойся, после маормеров хватит на тебя. Просто я не люблю истязать вопрошаемых так, чтобы они «умерли по естественным причинам» или как ты мне пытался там это обосновать.А здесь же я из-за особого разговора с высшим командованием, — хмуро перебил Элерил, прекрасно представляя на что хотела намекнуть эта желтоглазая гадюка. — Так что засунь свои мечтания о моём унижении в Обливион. — Унижении? И в мыслях подобного не было, — пожал плечами Далемар, в последний момент всё же решивший показать свою ядовитую ухмылку. — И не нужно нервничать, эмиссар второго ранга. Я не горю желанием сводить счёты за какие-то надуманные вами обиды. Просто спросил из вежливости. Но вы так порывисты. Я бы сказал чрезмерно. Особенно для нашей-то работы. Надеюсь, славный род графов Тромианов не лишится чести, случись что-нибудь с вашей службой. Особенно, когда я слышал, что вы переживаете не самые богатые времена. — Уж не беспокойся, мой род жил, жив и будет жить, пережив по итогу тебя и уже твой род, — скрипнув зубами, тихо сказал Элерил, чувствуя как непроизвольно движутся пальцы, пытаясь удержаться от сжатия в кулак. Это было опасно, так как искушение припечатать ударом рожу Далемара было велико. Этот язвительный засранец всем своим видом олицетворял всю ту змеиную грязь, которая втайне копошилась в Талморе и портила одним своим существованием всю честь их службы. — Пусть Предки будут на вашей стороне, эмиссар второго ранга, — непринуждённо продолжил Далемар, нарочито-демонстративно не замечая состояние Элерила. — Вы ведь, вроде, единственный наследник благородного рода, а я слышал, что командование готовит какую-то самоубийственную экспедицию. Цвет титулованного дворянства обычно ограждают от любой опасности, но, может статься, что вам не повезёт попасть в состав группы. Ходили разговоры, что командование оценило ваше бесподобное умение составлять не просто подробные, но и художественные отчёты. — Даже если мне не повезет, то справлюсь я с миссией куда лучше, нежели ты, грязнокровка! — раздраженно выпалил Элерил и в эту же секунду почувствовал резкий толчок к стене и давление локтя на горло, перекрывшее ток воздуха. — А я-то думал, что, дослужившись до второго ранга, ты освоил искусство культурной беседы, граф Тромиан, — холодно отчеканил Далемар, мигом подавив своё змеиное веселье. Его взгляд злобного зверя вцепился в Элерила, будто оценивая его как жертву. — Я, однако, разочарован. — Немедля отпусти меня, грёбаный псих! Мы в канцелярии, а не на задании, дабы ты смел угрожать мне! — яростно прохрипел Элерил и, пользуясь тем, что гадюка полноценно блокировала лишь одну его руку, поднял локоть другой. В ладони заискрились потрескивающие молнии, готовые в любой момент отправиться прямиком в голову этого поехавшего. Далемар лишь молча посмотрел на заклинание и вернул взгляд на Элерила, будто желая уловить миг, когда враг даст заднюю, но тот отступать и не думал. Он прекрасно понимал риски и не питал страха к этой твари. Элерил считал, что Далемара, успевшего привыкнуть к боязливой покорности своих жертв или младших по рангу коллег, это должно осадить. Садисты всегда были такими — смелые только тогда, когда чувствовали в других слабость. И, кажется, расчёт сработал. Спустя секунды, тянувшиеся будто часы, его поехавший коллега всё-таки отошёл назад и, вернув лицу непроницаемое выражение, заложил руки за спину. — Кажется, это ваш этаж, — равнодушно отчеканил Далемар, кивнув в сторону открывшихся створок лифта, в которые сам Элерил немедля направился, более не желая дышать одним воздухом с подонком. — Удачной вам экспедиции, граф Тромиан, — услышал Элерил, прежде чем хлопок створок дал понять, что лифт отправился дальше. — И как эту грязнокровную тварь вообще впустили сюда?! — гневно выпалил эмиссар, чувствуя как пальцы отчаянно сжимаются в кулаки. — Экспедиция-экспедиция… Помяни мое слово, гадюка: Талмор рано или поздно тебя заслуженно выплюнет, а ты же закончишь свою жизнь убогим бедняком, не расстающимся с бутылкой скумы… — уже тише сказал он, вдруг пошатнувшись от того, что столкнулся с кем-то плечом. — Эмиссар Элерил? — поинтересовался ровный голос, принадлежащий непонятно откуда возникшему так внезапно коллеге. — Ну… пожалуй, — неловко протянул Элерил, смотря на неизвестного, у которого были красноватые радужки глаз, кои, не то что у альтмеров, а, в принципе, у всех рас эмиссар ещё не видел. — Курфюрст Митлас вас ждет. Я его секретарь, проследуйте за мной.

***

— Прямо минута в минуту, эмиссар. Кажется, в вашей характеристике не привирали, говоря, что вы всегда приходите точно в срок, — первым делом услышал Элерил, когда открыл указанную странным секретарём дверь. А ведь он едва успел пересечь порог. — Для меня честь знать, что мои старания замечены, курфюрст, — приложив руку к сердцу, как можно вежливее произнес Элерил, исполнив поясной поклон. Хоть Элерил и старался сохранить — как в лице, так и в голосе — полное спокойствие, однако в душе всё в нем нервно сжалось в это же мгновение. Как ни старайся, а трудно поверить в то, что удостоился чести, а, может, и наказания — встретиться с тем, от чьего ранга Элерил был бесконечно далёк. Нет, даже не так. С тем, кто был одним из властителей Талмора, в чьей полной законной власти он находился в липком страхе от того, что будет в следующие секунды. «Даже когда меня едва не убили минотавры и то было спокойней», — с нервным весельем подумал альтмер. В конце концов тех гор мяса и мышц можно было убить, отвлечь или убежать от них, а здесь… только ожидать своей участи, которая могла похоронить не только его, но и весь род. — «А ещё эта экспедиция…» — кисло вспомнились ему слова «далемаровой гадюки». Верить этой грязнокровке было делом на грани глупости, но его слова всё же не выходили из головы во время каждого шага сюда. Кто-кто, а этот поехавший просто из головы ничего не брал, когда хотел уколоть. Значит, могло ли всё-таки это и правда что-то значить? Но тогда откуда и как ему об этом стало известно раньше него самого? Почему экспедиция была названа им самоубийственной? Очередная манипуляция и раздувание из цветка башни? А, может… — Граф Элерил, не застаивайтесь у порога так. Вы всё-таки приглашены, а не ворвались в мой кабинет с донесением, — вернул его в реальность учтивый, но отдающий сталью голос, на который эмиссар лишь глухо вздохнул, стараясь привести свои мысли в покое. — Глубочайше извиняюсь за мою неспешность, курфюрст Митлас, я… до этого не удостаивался чести с достойнейшими альтмерами вроде вас, — с предательски вырвавшимся отголоском неловкости сказал Элерил, отточенным шагом входя в просторный кабинет и слыша, как дверь за ним угрожающе закрылась. — Можете присаживаться, эмиссар, вы же не новобранец на плацу и не наказаны за оплошность, дабы не заслужить продолжить наш немаловажный разговор в удобстве. Элерил молча посмотрел на стоящий рядом стул и, подвинув его, медленно сел, слыша, как кожаная обшивка тихо скрипнула под его телом, после чего поднял напряжённо-ожидающий взгляд на господина Митласа. Старый альтмер — это легко читалась в курфюрсте, чьё острое сухое лицо покрывалось аккуратными морщинами, длинные пальцы руки были сморщены, а волосы сплошь седы, не являясь таковыми изначально, как у некоторых собратьев. Возраст, однако, отнюдь не мешал его осанке оставаться до идеала прямой. А его глаза были даже ещё более цепкими, нежели у Далемара, но создавали образ не готовой впиться гадюки, а внушающей трепет властной силы, спрятанной в этом худом теле. Левая рука Митласа отсутствовала, взамен неё был протез, сделанный из полу-прозрачного синеватого стекла. Мантия, чёрная как ночь, отделанная золотыми ветвистыми узорами на каждом уголке и поблёскивающий поверх неё амулет в виде щита Аури-Эля, бывшего заодно и символом Талмора, только завершали этот благородный образ. — Вы так напряжены, будто вас оповестили о возможном аресте, — нарушил тишину курфюрст, не скрывая усмешки, пока губы его тем не менее были всё такими же опущенными. Стеклянная рука потянулась к стоящему на столе серебряному бокалу, вскоре полному налитой из кувшина тёмно-красной жидкостью. — Вот, выпейте, эмиссар. Разговор у нас, разумеется, важный, но ничего дурного или того, с чем вы бы не справились не предвидится. — Пусть это вино будет выпито в честь вас, господин курфюрст Митлас, — как можно тактичней выразился Элерил, осторожно взял бокал, поднял его и после выпил небольшую порцию вина, отдавшего приятной сладостью. — Как и в честь вас и вашего рода, граф Элерил, — отозвался курфюрст, налив в такой же бокал уже свою порцию вина и, точно также подняв его, прежде чем сделать глоток. — Надеюсь, что это помогло вам, эмиссар. Наш разговор не будет излишне долгим, но очень важным, поэтому приготовьтесь слушать. Сам же Элерил напряжённо сжал в пальцах кубок, из которого в желании немного успокоить напряженные нервы испил ещё глоток, прежде чем отложить в сторону. Митлас молча бродил взглядом по нему, явно обдумывая что-то, и, сложив пальцы своей настоящей и стеклянной руки, хмуро заговорил. — Вы выбраны в качестве командующего в грядущей экспедиции. Ваш отряд будет состоять из ста десяти душ, где восемьдесят пять являются бойцами Талмора, тогда как остальные — это историки, языковеды, специалисты в разных областях магии, инженеры и археологи, которых вы должны оберегать всеми доступными силами. Вам выделят шесть тяжёлых кораблей со всем нужным снаряжением, а также пайком, рассчитанным на четыре месяца на каждый корабль. Господин Митлас ненадолго замолчал и, прищурившись, посмотрел на Элерила, уже успевшего мысленно выругаться от того, что эта «гадюка» Далемар, похоже, и правда не врал. И тем тревожней была мысль о том зачем нужна была экспедиция с таким вот экипажем и пайком, но альтмер молчал, пытаясь сохранять спокойное выражение лица и ждать дальнейших распоряжений. — Я знаю, что вы хотите спросить, эмиссар Элерил, но прежде знайте, что хоть вы и не имеете никакого права разглашать всё услышанное из моих уст, но я вам не приказываю. Это можно считать приглашением к участию. Риск высок, но великие открытия могут принести благо для всего Доминиона, — курфюрст, глубоко вздохнув и помрачнев, побарабанил стеклянными пальцами по столу. — Наша цель — Альдмерис, прародина всей нашей расы. Вам нужно отбыть туда, изучить и зафиксировать всё, что сможете. Если же найдёте артефакты, которые не несут нежелательной угрозы, то можете взять их с собой. — Господин курфюрст, — тихо подал голос обомлевший от услышанного Элерил. — Альдмерис, он… его местоположение ведь никому неизвестно! Все, кто пытались найти его, либо не обнаружили ничего, либо пропали. Я не оспариваю саму идею экспедиции, однако… осмелюсь задать вопрос о том, как нашим кораблям взять верный курс? — Верные сомнения, однако Талмор не посылает вас полностью вслепую, эмиссар. Мы имеем нечто, что, если и не гарантирует, то обещает большие шансы на успех, нежели те, что были у искателей прошлого. — Стеклянная рука господина Митласа подняла стоящий на столе бокал, и он немедля испил новую порцию вина. — Но прежде, чем я расскажу больше, мне нужно знать соглашаетесь ли вы или отказываетесь. Мы выбрали вашу кандидатуру, учитывая ваш опыт в морском деле. Вы блестяще справились с угрозой от пиратов-маормеров, а ваши навыки в командовании крупными отрядами вы показали ещё при штурме одной из баз Клинков в Ауридоне. Но в наших рядах хватит и других кандидатур, если вы сочтёте, что задание вам не по силам. Элерил хмуро погладил подбородок, сперва и не зная, что ответить. Да, опыт морских путешествий и лишений связанных с ними был не самым приятным. Но он был свеж в памяти. Что уж говорить, ему даже «повезло» посетить родину маормеров — бесконечные джунгли Пиандонеи, не уступавшие чащам какого-нибудь Эльсвейра или Валенвуда. Но все же он не считал себя опытным моряком. Хех, нет уж, извольте, а тут предстояло испытание куда хуже чем заплыв до Пиандонеи, длившийся целый месяц. Да и слова курфюрста… Элерил совсем не был уверен в надежности той вещи, которая потенциально могла привести их к легендарной родине всех меров. По идее, курфюрст должен был всячески убеждать его принять участие в этой авантюре, но будто колебался. Всё это наводило на мысль, что шансы успеха миссии куда ниже возможности умереть посреди бесконечных волн океана, полных опасных даже для кораблей чудовищ. «Но, с другой стороны… а вдруг получится?» — с лёгкой надеждой промелькнула мысль у Элерила. В конце концов, какая слава окутает весь их род, если он станет тем, кто наконец-то нашёл потерянную родину альдмеров. Ну, или хотя бы прояснил что с ней стало. Какое счастье и гордость будут царить на лице матери и сестры, хороших коллег, какая зависть будет зависть в глазах той же далемаровой твари? А уж говорить про то, что это был долг его службы, как члена Талмора, как верноподданного Доминиона и вовсе не стоило. Какие великие блага он извлечет из такой славы? Верно такие, что и не представить! «В любом случае на кону опять моя голова», — мрачно напомнил голос разума, заставляя пальцы нервно двигаться, отчего сделанные из кожи перчатки начали скрипеть. — «Но, как и всегда, да? Ценил бы себя, сюда бы не пошел. Благо, что могу и без позора уйти на пенсию». Глубоко вздохнув, Элерил встряхнул головой. В душе он чувствовал, что всё это может стать той самой смертельной ошибкой, от которой он успевал уходить все эти десять лет. И Элерил бы глупо врал самому себе, если бы сказал, что не ощущает из-за этого противного страха смерти. Однако этот страх, как ни горько, был у всех, кто жил в Тамриэле, и ни альтмеры, ни кто-либо ещё от него не был огорожен. Да и Талмор давно научил его преодолевать низменные порывы ради нужного дела. Тем более на кону было то, что могло дать всему его роду нечто большее, чем обладание чистой кровью, титул графа, статус воина — успех в этом задании мог поставить его в один ряд с настоящими героями Доминиона! — Я согласен, господин курфюрст, — наконец с нервным вздохом произнёс Элерил. — Приятно слышать, что вы не побоялись, эмиссар. Я всё же не ошибся, подумав, что вы не отступитесь, когда это услышите, — с одобрительным кивком произнёс господин Митлас, растянув потрескавшиеся губы в слабую улыбку. — Вот из таких альтмеров весь Талмор и должен состоять. Но, прежде чем я ознакомлю вас подробней с тем, что из себя представляют главные лица экспедиции помимо, хех, Вас, добавлю ещё кое-что к поставленным задачам. Старый курфюрст замолчал, видимо, немного колеблясь, но потом продолжил. — Талмору нужны не только сведения об Альдмерисе, эмиссар, но и оружие, которым владели самые первые меры. Я понимаю, что найти нечто подобное это… проблематичная цель, но, если будет возможность и это оружие будет контролируемо, то найдите и доставьте его в Саммерсет. — стеклянная рука господина Митласа вновь припала к бокалу, позволяя своему хозяина испить ещё немного вина. — Ваш немой вопрос мне понятен, эмиссар, но война с Империей вряд ли будет лёгкой прогулкой, несмотря на все проблемы внутри их гнилого государства. Люди и их прихлебатели видят в нас угрозу и это неизбежно их сплотит. На этот случай нам лучше иметь в арсенале всё доступное оружие, дабы в час нужды достать его из ножен и обеспечить решающую победу Доминиону. Из губ курфюрста вырвался тихий вздох, и он неспеша привстал со своего кресла. — А теперь… идём. Думаю, перед встречей с нужными лицами стоит показать и рассказать о том, что поможет вам достигнуть нашей прародины.

***

— Вот значит какое оно — хранилище. — Разочарован тем, что ожидал нечто более захватывающее или страшное? — с иронией усмехнулся господин Митлас, когда сквозь приоткрывшиеся врата они вошли в освещённое синеватым сиянием помещение, представлявшее из себя просторный коридор. Просто коридор — тёмный, несмотря на усилия заключенных в фонари кристаллов, и пустой. Даже воздух тут был лишь обыденно-затхлым, так что курфюрст оставался прав, говоря о разочаровании. Не это представлялось в голове Элерила, когда он порой раздумывал о слухах, что невольно подслушивал, если чужой разговор затрагивал подземные хранилища канцелярии — официальное хранилище самых важных документов Талмора. В его фантазиях присутствовали артефакты, пленники, может даже секреты древних времён. И ожидания эти только усилились, когда они спустились сюда и увидели грозные врата, способные, казалось, сдержать самих драконов, и, от которых магия ощущалось даже на расстоянии. По итогу же… лишь непримечательный, никем не охраняемый коридор, по которому они неспешно шли, окружённые непривычной для канцелярии тишиной и темнотой, сквозь кою с трудом пробирался свет. — Так, что мы ищем, господин курфюрст? Это пленник, древние записи, артефакт? — неловко нарушил повисшую тишину Элерил, мысли которого терялись в догадках о том, что могло приблизить его к далёкой родине всех меров. — Артефакт, — равнодушно бросил господин Митлас, не оборачиваясь. — Мы идем в секцию, где хранят его. Ещё недолго и сам всё увидишь. Элерил лишь неуверенно кивнул и молча продолжил следовать за одним из глав Талмора. Митлас не врал и скоро действительно привел его к вратам, похожим на те, что встретили его при входе. Курфюрст поднёс к ним сияющую магией руку, и спустя мгновение врата задрожали, уходя вглубь стен, где расступились, открыв взору ещё один коридор. Только этот был освещен лучше, дав чётче разглядеть то, что по обе стороны стен было расставлено множество дверей, выше которых были разнообразные таблички со словами, в которые Элерил счёл лучшим не вчитываться. И это, несмотря на весь соблазн любопытства узнать, что хранил Талмор в этих стенах, от которых, как и в случае с вратами, веяло магией, заставляя ощущать неприятное покалывание пальцев. — Господин курфюрст, можно ли задать вопрос? — Разумеется. — А почему, — Элерил неловко почесал затылок и обернулся, на секунду ощутив, словно за ним кто-то стоял. Но нет, лишь пустота, заставившая его нервно выдохнуть. — Почему здесь нет никакой охраны? Разве подобное место лучше не держать под надзором? — Возможно, но никаким охранникам такие места лучше всё же не доверять. От них всегда будет веять угроза предательства, обмана, ошибок, — господин Митлас с усмешкой хмыкнул. — Лучше доверить это дело заклинаниям, в которых мы достаточно уверены, дабы не бояться, что те, кто тут обитают, смогут вырваться наружу. Не волнуйся, Талмор держит всё под контролем, эмиссар, не размышляйте о лишнем. Вы все равно здесь больше не появитесь. — Но не лучше ли, если бы вы сами вынесли отсюда артефакт? Зачем я здесь? — с сомнением протянул Элерил. — Его лучше передать тебе здесь, граф. Тут никто не дослушает, никто не придумает, как выкрасть артефакт. Здесь безопасно, тем более, учитывая, что мне ведь нужно рассказать тебе необходимые детали об этом предмете, — хмуро произнёс господин Митлас, остановившись перед одной из дверей. Прижав к ней ладонь, он повторил тот же ритуал, что и с вратами. — Вот мы и прибыли, — приоткрыв тяжелую металлическую дверь, бросил он, входя в комнату. Само помещение, освещённое лишь тусклым светом фонаря на потолке, оказалось не больше платформы лифта. По центру комнаты возвышался одинокий пьедестал, на котором стояла металлическая коробка. Именно её курфюрст аккуратно приоткрыл, достав оттуда, как понял Элерил, злополучный артефакт. Это оказался белый ромбовидный кристалл величиной с ладонь, сияющий беловатым сиянием и украшенный золотыми вставками с неясными рисунками. — Вот он, ваш проводник в Альдмерис, — безо всякого торжества объявил курфюрст, переведя свой хмурый взгляд на Элерила. — Не спрашивайте как он был добыт, это сложная и долгая история, которую слышать нет необходимости. Скажу лишь то, что мы опять же не до конца уверены в том, что он приведёт вас к цели вашей экспедиции. Хотя, сопоставление древних записей и свидетельства прошлого владельца артефактами, вкупе с проведенными нами проверками, дают все основания говорить об этом, но гарантий я вам не могу дать. Так что, будьте осторожней и не доверяйтесь артефакту слепо, эмиссар, думайте и своей головой. — Но как мне его толком применить на деле? — растерянно бросил Элерил, осматривая загадочный кристалл. — Судя по словам тех, кто испытал его на деле, то просто держите его при себе и вам интуитивно, по ходу плавания, будет понятен верный путь, эмиссар. Я бы, разумеется, желал привести более подробные инструкции, но это всё, что мы пока поняли из изучения артефакта, — развел руками господин Митлас, после чего положил сияющий кристалл обратно в коробку, с глухим звоном захлопнув её. — Но насчёт его хранения могу рассказать, — его стеклянная рука похлопала по металлической поверхности коробки. — Когда начнётся шторм, нападение или просто будете засыпать, то кладите артефакт сюда. Эта коробочка защищена заклинаниями, сломать её или открыть постороннему будет не под силу. С самим же артефактом будьте предельно аккуратны и не только из-за его ценности, но и потому что мы не знаем насколько он может быть хрупок на деле. И ещё… Курфюрст вдруг схватил Элерила за руку и приложил его ладонь к холодному металлу коробки. — Вот, я изменил заклинание так, дабы после этого прикосновения вы были в кругу тех, кому заклинание позволит открыть коробку, — старый альтмер устало вздохнул и отстранил свои стеклянные пальцы. — Есть вопросы касаемо артефакта или на этом можем завершить ваш инструктаж? — Всё ясно, господин курфюрст, — спустя мгновение сомнений, всё же осмелился сказать Элерил, тоже отстранив ладонь. — Замечательно. Тогда прихватите коробку. Мы уходим отсюда, не стоит задерживаться в хранилище без острой на то нужды.

***

Их корабли покинули порт на следующее утро. Подготовка к экспедиции, как оказалось, была командованием Талмора заранее распланирована и — после знакомства с капитанами кораблей и командирами погружённых на суда отрядов — Элерилу разрешили оставшийся день провести в отдыхе. Чем он и воспользовался, дабы, возможно, в последний раз побыть с матерью, которая, разумеется, была встревожена, но, на его радость, отнеслась к новости об его долгом уходе сдержанно. Хотя с тяжестью на сердце Элерил прекрасно видел боль в её глазах от новости, что это очередное долгое задание имеет все шансы отправить его к Предкам. «Служба наша трудна и опасна, но всегда нужна», — воспоминания о сказанном тогда заставили кисло усмехнуться от горькой правды, которая, право, не делала тяжесть на душе легче. Сколько бы раз Элерил не повторял, что он сам на это согласился и, что это долг перед Доминионом, перед Талмором, а всё равно в душе роились мысли о том, что будет, если эта экспедиция окажется чистым самоубийством? Умирать Элерил не хотел, но всё же был морально готов принять эту неизбежность. Однако мать с сестрой… Было больно об этом думать, особенно когда он помнил, что внушил им надежду на своё возращение из этой морской пучины, беззвучно бушующей за окном его каюты. «Только вот верю ли я сам, что действительно и в этот раз выберусь?» — задумчиво пронеслось в голове альтмера, пока взгляд перекинулся к лежащей на столе металлической коробке. Господин курфюрст не был уверен, а сам Элерил уж тем более. Хотелось надеется и верить, что артефакт древних альтмеров действительно не подведёт, но подскажет путь. Однако всё это были теоретизирования, которые он даже не успел проверить, просто следуя пути, что указал капитан корабля, проверявший тот артефакт. «Просто следуйте на юг, а спустя несколько дней плавания будет смысл искать у него подсказки.», — именно это сказал капитан ему, однако не ошибался ли он? Не обманул ли или не спутал? Или не сделает это артефакт, как только он попытается им всерьез воспользоваться? Вопросов было много, а вот внятных ответов, к его раздражению и — как ни стыдно — липкому страху, не было. Догадки, надежды и опасения — всё, что они имели сейчас, в самом начале. А если они ошибутся, неверно поймут артефакт или же тот вовсе их обманет, то цена ошибки будет непоправимой, ведь тогда вряд ли они смогут найти дорогу домой. Ориентация по звездам не была здесь гарантией, а Падомайский океан являлся таким обширным, что и сам Тамриэль казался в его водах крошечным островком суши. «И тем не менее… дальше либо победа, либо погибель», — усевшись на скрипнувшее кресло, с тихим вздохом подумал Элерил, пытаясь отогнать мрачные мысли, из-за которых и до откровенного паникерства, и упадничества можно было дойти. — «На всё воля Предков, а я всего лишь должен сделать всё, что в моих силах.» Рука легла на гладкую поверхность коробки и медленно открыла её, озаряя лицо Элерила белым сиянием. — Посмотрим, как ты нам поможешь, — глубоко вздохнув, прошептал про себя альтмер, осторожно поднимая со дна коробки артефакт.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.