ID работы: 14274530

Запретная любовь "Класс элит"

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Киётака Кей: А?! Куда ты идешь? Собираешься снова встретиться с Шииной-сан?! Сказала она громким и сердитым голосом, когда я вошел. Аянокоджи: Кей, как я уже сказал, я объясню тебе это позже. Кей: Ладно, я тебя все равно услышала, куда ты идешь? Аянокоджи: Мне нужно с некоторой встретиться. Кей: А?!? КТО-ТО?!? Кто-то из вашей обычной группы, я надеюсь?! Или Хорикита-сан?! Или это снова Шиина-сан?! Аянокоджи: Нет, это не они, не Хорикита и не Хиёри. Кей: Подожди... Ты называешь Шиину-сан по имени??! Наконец двери лифта открылись, я проигнорировал ее вопрос и быстро вышел в вестибюль. Я знал, что Кей не сможет мне ничего сказать в вестибюле из-за большого количества людей в нем. Оглянувшись назад, я увидел Кея с убийственным взглядом на меня, взглядом, который обычно бывает у Хорикиты. Выйдя из общежития, я быстрым шагом направился в сторону торгового центра Keyaki. Через 10 минут ходьбы я добрался до места встречи. Мы должны были встретиться перед Южным входом. Я сел на скамейку и стал ждать Хонами. Я пришел на 15 минут раньше назначенного времени, поэтому решил сесть на скамейку. Вскоре после того, как я увидел подкрадывающуюся ко мне Хонами, я решил притвориться, что не вижу ее. Хонами:Бу! крикнула она мне на ухо сзади. Я никак не отреагировал. Хонами: Ты не веселый Киётака-кун. Сказала она и надула лицо. Аянокоджи: Киётака-кун...? Хонами: Ой, извини, я просто подумал, что называть друг друга по имени должно быть взаимно. Пожалуйста, прости меня, Аяно… Аянокоджи: Нет, Хонами, все в порядке. Я просто ожидал чего-то вроде «Киё» или «Киепон». Лишь немногие люди правильно используют мое имя. Ты можешь называть меня как хочешь. Я прервал ее речь, прежде чем она успела это сделать. Я посмотрел на нее. Поверх нее она была одета в короткое белое платье и розовую толстовку. И улыбка яркая, как солнце, и легкий румянец на лице. Она была так же красива, как всегда. Я мог бы сказать это вслух, но неважно. И мы начали идти к входу. Хонами: Киёпон? И кто тебя так называет? Аянокоджи: Харука. Хасабе Харука из нашего класса, она моя подруга. Я ответил, когда мы вошли в торговый центр. Хонами: Кажется, вы с ней очень близки. И вообще, куда ты хочешь пойти в первую очередь? Я не был готов к такому вопросу. Я думал, что она возьмет на себя инициативу, а я буду только следовать за ней. Но сейчас все по-другому. Так куда я хочу пойти? Я мог бы сказать, что в кафе, чтобы что-нибудь поесть, но для обеда еще довольно рано. Может быть, кино? Нет, я не думаю, что сейчас подходящее время для кино. Я вообще не рассматриваю караоке. Да, я мог бы услышать пение Хонами, если бы мы поехали туда, но петь самому было бы очень неловко. Так что единственный оставшийся вариант– это шоппинг. Аянокоджи: Как насчет того, чтобы сходить за покупками? Хонами: Хорошая идея! Крикнула она и захлопала в ладоши. Хонами: Итак, в какие магазины хочет пойти Киётака-кун? Опять же, мне нужно проявить инициативу. Если я не выберу правильный магазин, я могу стать извращенцем или кем-то еще в ее глазах. Поэтому мне нужно было выбрать самый безопасный вариант. Аянокоджи: Как насчет книжного магазина? Я только что дочитал книгу, которую порекомендовал мой друг, и мне нечего читать. Хонами: Хм. Она положила палец на подбородок, и казалось, что она задумалась. Хонами: Хорошо, идем. И мы пошли в сторону книжного магазина. Я видел много взглядов в нашу сторону, и я уверен, что Хонами тоже это заметила. Но ее, похоже, это не волновало. Хонами: Я знал, что Хорикита-сан любит читать, но не знал, что и ты тоже. Я уверена, что вы любите обсуждать книги друг с другом. сказала она, пока мы шли. Аянокоджи: Нет, мы почти не разговариваем, кроме случаев, когда случается что-то важное. Хонами: Так вот как оно есть. Помню, в начале года ходили слухи, что у тебя были отношения с Хорикитой-сан. Аянокоджи: Слухи — это всего лишь слухи. Мы не можем принять их все за правду. Хонами:Думаю ты прав. Мы дошли до книжного магазина. На самом деле это был не обычный книжный магазин, а скорее полукафе-полукнижный магазин. Вы можете взять книгу и читать на сиденье, попивая кофе или чай. Я сразу заметил фигуру знакомой мне особы, но решил не идти прямо к ней. Аянокоджи: Хонами, ты любишь читать? Хонами: На самом деле, я всегда хотела попробовать, но я еще не читала ни одного романа, за исключением домашнего задания по уроку литературы. Моя семья тогда не могла позволить себе покупать книги. И я думала, что попробую в средней школе, но Представитель класса, а затем работа школьного совета прервали это и заставили меня забыть об этом. Но сейчас, я думаю, это хорошая возможность начать. В конце концов, сейчас весенние каникулы. Так что, если у Киётаки-куна есть какие-нибудь рекомендации, я была бы благодарна ему. Сказала она тихим голосом, глядя в пол. Не говоря ни слова, я усадил Хонами и начал искать определенную книгу. После нескольких минут поисков я наконец нашел то, что искал. Я протянул ей руку с книгой. Она с радостью приняла его. Аянокоджи: Это "Старик и море" Эрнеста Хемингуэя. Аянокоджи: Этот роман о великой силе воли. История происходит в начале 20-го века в Южной Америке и рассказывает о старом рыбаке, которому придется в одиночку столкнуться с великой силой природы. И самый важный фактор в его борьбе - это сила воли старика.Он сталкивается с множеством препятствий и всегда сомневается в себе и принятых решениях, и только его сильная воля помогает ему пройти этот трудный путь.История учит, что никогда не следует сдаваться до последнего момента. А сама книга маленькая, ее легко читать. Интересно, она идеально подходит для таких новичков, как ты. Аянокоджи: И самое главное, похоже, что ты сейчас идешь тем же путем, что и этот старик. Итак, я подумал, что знание о его путешествии может быть тебе полезно. Ее глаза широко открыты, как и рот, и смотрят прямо на меня, и ничего больше. Спустя некоторое время я заговорил. Аянокоджи: Хонами…? Она быстро покачала головой, и ее лицо стало красным, как помидор. Она быстро закрыла лицо книгой. Аянокоджи: С тобой все в порядке, Хонами? Если ты почувствуешь себя плохо, я могу отнести тебя в лазарет. Хонами: Э?! Отне-сти м-меня? Аянокоджи: Да, я могу нести тебя на спине или нести как принцессу, если хочешь. Я медленно поклонился и прошептал последнюю часть ей на ухо. Она не ожидала такого и чуть не закричала, но не стала. Ей потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя. После этого она смотрела на меня с надутым лицом. С таким лицом она, казалось, была готова смотреть на меня до конца дня. Честно говоря, это выглядело мило. Аянокоджи: Знаешь, если ты будешь держать это лицо дольше, оно может вот так застыть. Она все еще смотрит прямо на меня и игнорирует мои слова. Я мог смотреть на нее весь день, но видел много взглядов других клиентов, а также человека, к которому мне хотелось подойти. Аянокоджи: Хорошо, Хонами, мне очень жаль. Я зашел слишком далеко. Я извинился и слегка поклонился. Хонами: Знаешь, тебе придется за это заплатить. Я был готов потерять сознание от смущения. Вот П-почему я требую от тебя желания. Сказала она с появившейся на ней ухмылкой. Аянокоджи: Все, что пожелаете, но должен вас предупредить, у меня мало очков. Сказал я с жалостью в голосе. Хонами:Сегодня первый день месяца, поэтому у тебя не должно возникнуть проблем с очками, но, однако, не волнуйся, к очкам это не имеет никакого отношения. Сказала она, все еще с улыбкой на лице. Хонами: Но я оставлю это на другой раз. В конце концов, я не хочу, чтобы ты беспокоился об этом сегодня. С казала она и улыбнулась мне. Аянокоджи: Отсрочка приговора, в конце концов, не так уж и плоха. После этого мы сели и начали молча читать наши книги. Я не мог найти признаков присутствия того, к кому хотел приблизиться, вероятно, этот человек уже ушел. На самом деле это было небольшое облегчение, раньше я мог читать только книги с Хиёри. Примерно через полчаса чтения Хонами решил купить предложенную мной книгу, и я купил себе "Униженные и оскорбленные" Федора Достоевского. После этого мы решили пообедать. Многие студенты видели, как мы двое шли вместе. Наверняка будет много слухов о том, что мы проводим время вместе во время отпуска. Я опасался группы Аянокоджи, потому что было уже за полдень. Если бы они нас увидели, это было бы просто топливом для огня. Я уже мог представить себе возбужденную реакцию Харуки и потерявшую сознание Айри. Но Хонами, словно прочитав мои мысли, предложила зайти в знакомое ей непопулярное кафе. Вероятно, она видела, как я повсюду сканирую глазами. Мы сели за стол и просмотрели меню. Я заметил, что в этом кафе для пар действует скидка 30%. Честно говоря, это было хорошее предложение, потому что класс B и класс C все еще были разорены. Классу B нужно было выжить в прошлом месяце без каких-либо баллов из-за специального экзамена («Опрос класса»), на котором они решили потратить 20 миллионов баллов, чтобы сдать экзамен без исключения в своем классе. Говоря о моем классе, класс C всегда беден. Первый день месяца был своего рода «днем Мессии» для обоих наших классов. И мне все равно нужно было каждый месяц отправлять половину своих баллов Кушиде. Так что я был более сломлен, чем другие студенты. Видно, что Хонами тоже заметила эту скидку из-за румянца на ее щеках. Когда мы были готовы сделать заказ, к нам подошел официант, принял наши заказы, и когда он уже собирался уходить, Хонами, казалось, хотела что-то сказать, но в конце концов промолчала. Во время обеда мы болтали о наших занятиях и забавных ситуациях, через которые нам пришлось пройти. Я узнал, что Шибата и Канзаки ужасно поют. Однажды они всем классом пошли в караоке и первыми запели они. Голоса у них были ужасные, но никто не хотел их расстраивать, поэтому они решили промолчать. Но после пяти песен они не выдержали и поделились своим честным мнением. Я, в свою очередь, рассказал о так называемой «пищевой ловушке» Хорикиты, о том, как я пару раз в нее попадал, и о ее смертельно остром Циркуле. Хонами: Похоже, мне следует быть осторожнее с Хорикитой-сан. Сказала она, хихикая. А потом мы поговорили о наших личных предпочтениях в музыке, о кино и даже о вкусе мороженого, которое нам нравится. Должен признаться, мне было приятно так поболтать. Не то чтобы я не говорил и это для меня ново. Но это было другое ощущение. После обеда Хонами предложила пойти в кино, чтобы посмотреть фильм, который она слышала от подруги и который сейчас транслировался. По пути туда мы встретили группу Аянокоджи. Когда я впервые увидел их, я хотел предложить Хонами пойти туда другой дорогой, но было уже слишком поздно. Харука увидела нас первой и помахала нам рукой, и остальная группа тоже заметила наше присутствие. Было бы глупостью притворяться, что не вижу их, поэтому я помахал в ответ. Мы пошли навстречу друг другу. Когда мы подошли достаточно близко, я увидел, что большинство из них сначала были шокированы. Похоже, они сначала не заметили Хонами или ожидали кого-то другого. Другая причина, должно быть, в том, что кто-то вроде меня остался наедине с такой популярной и красивой девушкой, как Хонами. После небольшого приветствия друг другу Харука смело задала вопрос. Харука: Кияпон, ты на свидании с Ичиносе-сан? После ее вопроса мы все замолчали. Айри дрожала. Действительно, это было очень похоже на сегодняшний день. Но это не так, Хонами просто хотела встретиться со мной с ней по каким-то причинам. Поэтому я должен сказать «нет», пока они не поняли неправильно. Аянокоджи: На самом деле... Хонами: Да, мы на свидании. Хонами прервала меня. Они были настолько удивлены, что им нечего было сказать. На самом деле, меня это тоже удивило. На глазах у Айри были слезы, но она еще не плакала. Я думал, что она убежит, но, похоже, ей хотелось узнать больше, какие у меня отношения с Хонами. Акито: Ох, Киётака! Я не знал, что ты интересуешься девушками. Кейсей: Я тоже так думал. Но самое главное, как ты уговорил Ичиносе-сан пойти с тобой на свидание? Харука: Киёпон, как ты ее убедил? Насколько низко они обо мне думают? Хонами: Вообще-то, это я пригласила Киётаку-куна. Сказала Хонами с румянцем на щеках. Все они были в шоке, с широко открытыми глазами. Мысль о том, что Хонами может пригласить меня на свидание, не могла прийти им в голову. Мы постояли пару секунд молча. Аянокоджи: Ребята, я хотел с вами еще поговорить, но мы опаздываем на киносеанс. Так что извините. Я сказал. Это была явная ложь, мы еще даже не знаем расписания сеансов. Но ложь была необходима, чтобы выйти из этой неловкой ситуации. Аянокоджи: Пошли, Хонами. Сказал я, но это была моя фатальная ошибка. Их шок достиг такого уровня, что они не могли даже пошевелиться. Мы поклонились им и почти побежали прямо в кинотеатр. Пока они приходили в себя от шока, мы были уже достаточно далеко от них. Мы ни слова друг другу об этой ситуации не сказали. К счастью для нас, показ фильма, который мы хотели посмотреть, только начинался. Мы купили билеты, попкорн с напитками и вошли внутрь. Когда мы сели, рекламная заставка как раз закончилась и начался фильм. Примерно через 2,5 часа мы вышли из кинотеатра. Фильм был интересный, но я несколько раз поймал себя на том, что смотрю в глаза соседу. Ее красивые голубые глаза отражали всю яркость фильма. Я не мог больше никуда смотреть, меня словно загипнотизировали. Она, казалось, заметила, что я это сделал, но ничего не сказала. После небольшой прогулки по торговому центру мы направились в общежитие, болтая о разных вещах. Не было неловкого молчания или вынужденной болтовни, это была просто небольшая веселая беседа. Конечно, мы были на одной волне. Глядя на сегодняшний день, могу сказать, что я хорошо провел время. Конечно, по моему лицу этого не видно, но я не ожидала, что сегодня получу столько удовольствия. Кроме того, это было мое первое свидание один на один, и с такой красивой девушкой, как Хонами. Честно говоря, я даже не думала, что это будет свидание. Но если посмотреть на это как на свидание, то это было определенно успешное свидание. Мы оба хорошо провели время вместе и сумели сблизиться. Когда мы почти дошли до общежития, Хонами внезапно остановилась и потянула меня за рукав. Хонами: Киётака-кун, мы можем пойти куда-нибудь еще? Я хочу сказать кое-что важное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.