ID работы: 14263711

Цель

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
128
Горячая работа! 47
переводчик
trifffak бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 47 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— На-ру-уто! — хнычет Сакура, по-настоящему хнычет, прижимаясь лбом к его плечу. На что Наруто хихикает.  — Опять мимо? — спрашивает он. — Мимо! — отвечает Сакура.  — Ничего! Ноль! Как будто я для него пустое место! — Наруто смеётся ещё громче.  Порыв зимнего ветра хлещет по щекам, и кончики волос намокают из-за влажности. Ботинки издают хлюпающий звук, когда они идут по дорожке. Недавний выпавший слой того, что должно было быть снегом, намекает на мокрую траву, из-за чего на лужайке не видно студентов, усеивающих её в обычное время. Потому кампус кажется пустым, а это значит, что Сакура может хныкать так громко, как ей хочется. — Что мне делать?! Вечеринка через два дня! — Мне казалось, это секретная вечеринка? — произносит Наруто. — Так и есть. — Тогда откуда ты знаешь, что она будет через два дня? — Сакура закатывает глаза.  — Это секрет, но как бы и нет. Все знают, что вечеринка пройдёт в пятницу вечером. Мы даже знаем где. — Тогда просто забей на приглашение? — Наруто! — вскрикивает Сакура, заставляя его вздрогнуть. — Это не просто какая-то случайная вечеринка; это та-самая-вечеринка! О которой все будут говорить ещё год независимо от того, ходили они на неё или нет. Ты не можешь просто прийти, тебя должны пригласить! Я уже говорила об этом! — Но если ты в отчаянии… — Да, Наруто, я в отчаянии! Голова Наруто кружится от женской логики. Это даже хуже, чем когда она кружится от обычной логики. — Я в отчаянии, и поэтому мне абсолютно точно нужно получить приглашение, чтобы иметь полное право быть там, — продолжает Сакура. — Если я появлюсь без предупреждения, меня не только не впустят, но и сделают социальным изгоем до конца года! — По-моему, это какая-то бессмыслица, — признаётся Наруто. — Тебе когда-нибудь нравился кто-то настолько, что ты совершал глупости? — спрашивает она. Наруто демонстративно не смотрит на Сакуру, но та, кажется, понимает, каким был бы ответ, и продолжает, пока не стало слишком неловко. — Послушай, — снова начинает Сакура, и на её лице появляется ободрённое выражение. Такое бывает всегда, когда она представляет себе будущее и полна решимости воплотить его в жизнь. — Я увижу Саске ещё раз до пятницы. Завтра у нас совместная лекция. Я надену что-нибудь симпатичное, принесу ему кофе, немного пообщаюсь. Буду флиртовать, но не слишком навязчиво, и упомяну, что собиралась пойти куда-нибудь на этих выходных, но мой друг отменил встречу в последнюю минуту, и теперь мне нечем заняться. Наруто кивает, притворяясь, что следит за происходящим. Но он не следит. — И Саске увидит симпатичную одинокую девушку, у которой впереди целые одинокие выходные, и поймёт, что позволить такому случиться — преступление. А после пригласит меня на вечеринку. Я надену милый розовый купальник. Ну, помнишь? Тот, с рюшами? Мы проведём ночь вместе, флиртуя, но притворяясь, что это не так. И к понедельнику я стану его девушкой! Звучит безумно, но это единственная причина, по которой Наруто считает, что её план может действительно сработать. Он всё ещё уверен, что это просто колоссальный объём работы ради кого-то вроде Саске Учихи из всех возможных людей. Дело не в том, что он груб с ней или даже подл, но Наруто находит его, мягко говоря, эгоцентричным, если не совершенно невыносимым. И, конечно, он — далеко не первый человек, кого бы Наруто пригласил на свидание. Но Наруто также понимает, что сердцу не прикажешь, и если Сакура хочет Саске, она, чёрт возьми, получит его. — Мне нужно домой, придумать, что надеть завтра, — Сакура говорит так, как будто Наруто здесь и нет. — Что-нибудь изысканное, но не претенциозное. Что-нибудь, что подчеркнёт мою фигуру, но не выдаст, что я старалась. Ты, кстати, идёшь? Наруто шмыгает носом и качает головой. — Не могу, — отвечает он. — Мне нужно доделать задание. — На самом деле он не собирается с ним возиться, но всё равно предпочёл хотя бы притвориться, что заканчивает работу, а уже после смотреть, как Сакура играет в переодевания. Он любил её раньше, любит и сейчас, хоть и по-другому. Просто для Сакуры его любви всегда было недостаточно. — Хорошо! — отвечает она и приподнимается на цыпочки, чтобы чмокнуть его в щёку, прежде чем побежать вниз по улице. Наруто смотрит ей вслед. Сакура, возможно, немного увлечена, но он должен восхищаться ею, ведь она знает, чего хочет, и готова приложить максимум усилий, чтобы получить желаемое.

***

К следующему вечеру нытьё Сакуры перерастает в вопли. Наруто нежно гладит её по голове. — Всё хорошо, Сакура, — пытается он. — Будут и другие вечеринки. Четверг не приносит никаких трофеев, несмотря на все попытки Сакуры соблазнить Саске и затащить того на свидание. В этот момент Наруто пытается поддержать Сакуру и, возможно, чувствует лёгкое раздражение к Учихе, не понимая его холодности по отношению к ней. Сакура милая и весёлая, умная и сильная. Она такая же спортивная, как и он, и отчаянно преданная, всегда производящая неизгладимо хорошее впечатление. Даже сейчас, если бы Сакура передумала, Наруто бы в ту же секунду вспомнил о своих старых чувствах к ней. — Ну уж нет! — вопит она. Библиотекарша отрывается от своей стопки книг, сквозь очки смотря на них с кипящим раздражением. Наруто бросает извиняющийся взгляд через плечо Сакуры. — Сакура, — шепчет он, надеясь, что она сделает то же самое. — Если ты показала себя с лучшей стороны, а он не заинтересовался тобой, то это его потеря! — Наруто придерживается позиции «он-всё-равно-недостаточно-хорош-для-тебя». — Он всё равно недостаточно хорош для тебя. — Это Саске Учиха! — Теперь на них смотрит уже половина библиотеки.  — Если он меня не хочет, значит, это я недостаточно хороша для него! — Это не так! — Нет, так! Библиотекарша направляется к ним. Они рассыпаются в извинениях (ну, Наруто извиняется, а Сакура продолжает драматично всхлипывать) и собирают свои вещи в сумки, намереваясь уходить. — Я умру в одиночестве! Одинокая и сексуальная! Это худший способ умереть, — всхлипывает Сакура, как только они оказываются снаружи. Наруто мог бы поспорить, ведь есть гораздо более ужасные способы умереть, но также он знает, что Сакура не настолько драматична, насколько может. Он успокаивающе прижимает её к себе, пока она продолжает шмыгать носом ему в бок.   — Ладно, почему бы тебе не пойти домой и не поискать что-нибудь на «Netflix»? — мягко начинает Наруто. — А я схожу в кафе, куплю кофе и пирожное, и ты сможешь съесть это, зная, что твоё сердце разбито, а значит, калории не в счёт. — Наполненные слезами глаза Сакуры смотрят на него снизу вверх.  — Я могу выбрать что угодно? Наруто роет себе могилу и устанавливает надгробный камень, но вспоминает, что Сакура серьёзно расстроена, и если двухсотый просмотр «Шопоголика» — это то, что заставит её почувствовать себя лучше, то нужно просто с этим смириться. — Что угодно. — Она слабо улыбается.  — Ты такой хороший друг!

***

В кофейне очередь. Сейчас середина дня, середина семестра, и снег снова грозится вот-вот выпасть, обещая ледяной ветер и скользкие улицы. И, конечно, в помещении многолюдно. Наруто плетётся в очереди, гадая, какой торт он хочет для себя, и зная, что, скорее всего, всё равно отдаст его Сакуре. Он так занят изучением меню, что не замечает парня в очереди, пытающегося обратить его внимание, пока тот не щёлкает пальцами перед его лицом. От неожиданности Наруто вздрагивает.  — Чувак, какого хрена? Зачем так грубо? — Саске вздыхает. 

 — Ты выглядел так, будто увидел единорогов, — объясняет он. Наруто замирает.  — Прости, — тупо бормочет он. Саске усмехается. Поток воздуха из уголка его рта колышет тёмную прямую чёлку. — Всё в порядке. Вот что колледж делает с людьми. Наруто кивает. Он чувствует себя глупо. И чувствует себя глупо из-за того, что чувствует себя глупо. И он определённо не тот, кто хочет понравиться Саске. — Я хотел спросить, — продолжает Саске. — Ты можешь подержать моё место в очереди? Я забыл бумажник в спортзале. Это за углом, поэтому успею вернуться до того, как подойдёт моя очередь. Наруто оглядывается на входную дверь. Конечно же, с тех пор как Наруто здесь, в кафе постепенно пробралось ещё около пятнадцати человек, поэтому, если Саске уйдёт, ему всего лишь придётся начинать испытание с ожиданием кофеина заново. Наруто не пожелал бы такого даже злейшему врагу. Он начинает говорить «конечно, конечно». И «не волнуйся, чувак». Пока в голову не приходит блестящая идея; а таких у него немного. — Я заплачу. Понятно, что Саске выглядит оскорблённым проявлением щедрости от случайного незнакомца. Наруто пускается в объяснения: — Там же так холодно. И мокро. И гололёд. А если ты будешь торопиться, то, вероятно, поскользнёшься и умрёшь. И тогда я буду занимать твоё место вечно, пока сам не умру. Так что если я не заплачу за тебя, то фактически подпишу оба свидетельства о смерти. Глупо. Наруто знает, что он много говорит и в основном ерунду, но обычно это относится к людям, которые достаточно милы и готовы терпеливо выслушать поток его слов, пока Наруто не перейдёт к сути дела.  Он не думает, что Саске один из них. Однако Саске улыбается. — В этом есть смысл, — говорит он. И говорит искренне. Очередь продвигается вперёд. Стоять вот так — рядом друг с другом — становится немного неловко. У Наруто нет плана; он не такой стратег, как Сакура. Он просто увидел возможность сблизиться с Саске и воспользовался ею. Последняя отчаянная попытка набиться в друзья и, возможно, получить приглашение, ради которого Сакура ломала себе голову. Очевидно, он предпочёл бы сделать это, чем снова смотреть «Дьявол носит Прада». К счастью, тишину нарушает Саске.  — Ты учишься в классе Ямато, верно? — Наруто кивает.  — Да, он такой строгий. Даже зная большую часть материала, я всё равно провалюсь. — Он был у меня в прошлом семестре, — говорит Саске, и его тон полон сочувствия. — Знаешь, однажды он вычел половину балла из моей итоговой оценки, потому что я не использовал заглавную букву. — Наруто смеётся.  — Просто так? — Саске кивает.  — Да, это была буква моего имени, на первой странице листа. — Наруто смеётся громче. Он знает, что несколько человек уже оборачиваются, чтобы испепелить его взглядом. Но он к этому привык. — Твой косяк! Как ты мог забыть, как пишется твоё имя? — Наруто задаётся вопросом, не задел ли он чувства Саске, но Саске на это лишь фыркает. — Да я так переживал, чтобы всё остальное было написано правильно! И, эй, в остальном работа была безупречна. Ямато просто мелочный. — Хах, — саркастически ухмыляется Наруто. — Конечно, так и было, красавчик. Они добираются до стойки заказа, и Наруто просит по пирожному и кофе для каждого из них. Саске умоляет Наруто не делать этого, говоря, что он не голодный и ему просто нужен кофеин. Но Наруто отмахивается. — Серьёзно, не стоило брать мне еду, — говорит Саске, как только Наруто заканчивает с заказом. Они отходят, располагаясь у стойки с едой навынос. — Чёрт возьми, ты растущий организм. Разве твоя мама никогда не говорила, что отказываться от еды невежливо? — Саске пристально смотрит Наруто в глаза.  — Моя мать мертва. — Между ними воцаряется абсолютная тишина. Лицо Саске меняется, сжимается, и он выглядит глубоко сожалеющим. — Извини, — продолжает он, — просто пытался пошутить. — Наруто натянуто кивает.  — О, точно, — он издаёт жалкий смешок. — То есть она правда мертва, — вновь говорит Саске. — Но прошла целая вечность. И не то чтобы от этого легче. В любом случае прости. Это была плохая шутка. — Наруто решает избавить Саске от страданий и улыбается.  — Да. Это была чертовски плохая шутка. И они оба смеются. Над ужасной попыткой Саске рассказать ужасную шутку. Они берут кофе, и Наруто захватывает коробку с выпечкой. Они выходят на улицу. Морозный воздух превращает кофе в руке в долгожданное облегчение. Кажется, что температура упала ещё на десять градусов, пока они были внутри.    — Ещё раз спасибо, — говорит Саске. — В следующий раз плачу я. — Наруто кивает. Ни один из них не уходит. Наруто обнаруживает, что вроде как не хочет этого делать и что это нежелание не имеет никакого отношения к тому, что Саске в будущем вернёт ему причитающиеся деньги. Саске делает глоток своего кофе, прежде чем хладнокровно спросить: — Дашь свой номер? Я могу позвонить тебе позже. Наруто почти жонглирует кофе и пирожными, но всё-таки протягивает телефон. Саске вбивает свой номер. Наруто отправляет ему случайный смайлик, так что теперь и у Саске есть его номер. — Круто, спасибо, — кивает Саске. Наруто кивает в ответ. Он смотрит вслед Саске дольше, чем это необходимо.

***

— Почему ты такой задумчивый? — спрашивает Сакура с порога. Наруто её не слышит. Он слишком занят, отвечая на недавний дельный совет Саске о том, как сдать предмет Ямато. Саске уже расплатился с ним за кофе и пирожное, но Наруто с облегчением обнаруживает, что даже после разговор идёт гладко. У него остаётся не так много времени до того, как его окно возможностей захлопнется. И именно поэтому у него нет времени на светскую беседу, но, к счастью, Саске тоже, похоже, ненавидит светские беседы. Как только Саске отправляет сообщение, в котором говорится: «Перевёл, ещё раз спасибо» Наруто даже не успевает напечатать благодарность, за которой следует совершенно неуклюжее и неубедительное: «Как тебе пирожное?», прежде чем Саске «уже продолжил смотреть черепашек ниндзя с соседями по дому, и они все говорят, что я — лев.» Наруто быстро ищет информацию в Гугле, прежде чем отправить ответ: «Я — весы. Очевидно, мы подходим друг другу.» Саске требуется так много времени на ответ, что Наруто начинает чувствовать себя глупо и потому хочет объяснить, что это была просто шутка, но, к счастью, Саске отвечает: «Думаешь, ты смешной? Как Микеланджело или типа того?» И это заставляет Наруто глупо хихикнуть. И с тех пор шутки не прекращаются. С Саске было легко шутить; у них одинаковое чувство юмора. Одинаковый интерес к комиксам и мультфильмам, к фильмам и видеоиграм. Одинаковый интерес к изобретательным способам убийства их некогда общего профессора. Наруто пытается найти способ перевести разговор на вечеринку, но каждый раз, когда он хочет спросить: «Так что ты делаешь завтра вечером?» Он обнаруживает, что беседа превратилась в весёлую, но страстную дискуссию о видеоиграх (оригиналы против ремейков и существуют ли они вообще) или о том, какой вкус рамена самый лучший (очевидно, бульон мисо с добавлением свинины и морских водорослей). Разговор о вечеринке всё дальше, но диалог такой весёлый, что Наруто даже не злится. — Наруто! — Сакура хлопает его по ноге. Он отдёргивает её в сторону. На заднем плане играет «Мисс Конгениальность». — Что-о? — скулит он. — Кто это? — Сакура выглядит нетерпеливой и едва не сгорающей от любопытства. — Кто что? — Сакура закатывает глаза.  — Не прикидывайся дураком! С кем ты флиртуешь? Я отправила тебя за кофе, а ты вернулся с парнем. У меня нет личной жизни, поэтому теперь я хочу послушать про твой роман из кафе! Прежде чем Наруто успевает уйти в отрицание, за которым последует рассказ о собственном (на удивление) гениальном плане подружиться с Саске и раздобыть для них приглашение на вечеринку, его телефон гудит. «Итак, что ты делаешь завтра вечером?» Чёртово бинго. — Секунду! — Наруто садится, полностью сосредоточиваясь на происходящем обмене текстовыми сообщениями. Сакура выпрямляется следом, пытаясь заглянуть поверх его рук. Но он отталкивает её. «Наверное, всё ещё работаю над заданием», — отвечает Наруто и тактично добавляет: «Спаси меня!» Иконка, сообщающая, что Саске отвечает, появляется, исчезает и появляется снова несколько раз. «Хочешь пойти на вечеринку?» Наруто прикусывает губу, улыбка становится слишком широкой для его лица. — Сакура, скажи мне, что я твой лучший друг. — Она бросает на него хмурый взгляд. — Нет, пока не скажешь, из-за кого ты игнорировал меня в трудную минуту! — Скажи, или я не расскажу, с кем разговаривал и почему это круто. Она продолжает хмуриться, прежде чем вздохнуть и произнести немного лениво, но, вероятно, столь же многозначительно: — Ты мой лучший друг. — И что ты любишь меня. — И я люблю тебя. — И что ты бы умерла без меня, и что я величайший человек на свете, и что я… — Да, да, всё это, и у тебя большой член! Говори уже! Наруто отдаёт ей свой телефон, чтобы она могла прочитать окончание его разговора с Саске. Сакуре требуется несколько мгновений, но затем её глаза расширяются, рот приоткрывается и она поднимает глаза на его лицо. — Как!? — визжит она. — Это всё мой большой член. — Наруто забирает телефон обратно и утвердительно отвечает, что да, он бы с удовольствием сходил на вечеринку.

***

Саске сообщил место и время вечеринки (что, в общем-то, и не было секретом), но пароль, безусловно, был.    Футбольная команда, наряду с некоторыми другими спортивными клубами, арендовала крытый бассейн в отеле в более престижной части Конохи. И на самом деле была доля иронии в том, чтобы устраивать вечеринку у бассейна посреди зимы. Наруто не совсем понимал, что за ажиотаж стоит за подобным мероприятием, пока не увидел его вживую. Бассейн гигантский и занимает значительную часть внутреннего пространства. Над водой проходит мост, усеянный знаками «Нырять запрещено», которые все игнорируют. Рядом с большим водоёмом находится бар, который уже переполнен студентами колледжа, готовыми напиваться. Пространство погружено в полумрак, горит только освещение снаружи и подсветка бассейна под водой, придавая комнате неземное голубое сияние. Отражения от поверхности воды танцуют на крыше. — Пароль? О, Наруто! — говорит какой-то парень с планшетом и стрижкой «под горшок». — Привет, Ли! — приветствует его Наруто. — Они оставили тебя на страже порядка? — Я вызвался добровольцем! Мы работаем по очереди, но я рад внести свой вклад первым! Но, что же, ладно… — Ли чешет затылок. — Прости, Наруто, но я всё равно должен спросить ответ. Какого цвета нижнее бельё Кибы развевалось на школьном флагштоке в первом семестре первого курса? — Всё хорошо, я готов! — отшучивается Наруто. — Розовое с Барби. Ли улыбается, довольный, что позволил ему пройти. Это был один из пяти возможных вопросов, которые могли задать.  Очевидно, чтобы единственный пароль не распространялся, как нежелательные клопы, их существовало несколько. И любой понимал, что действительно приглашён, когда получал ответы на все пять вопросов. Наруто неторопливо входит, чувствуя себя неловко и неуместно в окружении спортсменов из всех этих спортивных команд колледжа и их абсурдно красивых тел. Взглянув на телефон, он понимает, что Сакура опаздывает. Видимо, что-то случилось с причёской, но она всё равно сказала ехать без неё, предупредив, что догонит. Наруто подумывал о том, чтобы возразить, спросить — зачем утруждать себя укладкой волос, если позже она собирается их намочить, — но знал, что за этим последует ещё одна женская логика, которую он не может понять, да и не хочет. — Ты пришёл, — Саске появляется словно из ниоткуда, избавляя Наруто от неловкого хождения вокруг, как идиот, в поисках кого-нибудь, с кем можно завязать разговор. — Да! — восклицает Наруто, перекрикивая гулкое эхо окружающих их людей. — Ну, конечно, я не выбрал бы сидеть за безумным эссе Ямато вместо этого. Саске улыбается, тёмные глаза блестят от света, отражающегося от поверхности бассейна. Очертания воды танцуют на его коже, подчёркивая стройную фигуру, гладкий живот, едва заметную дорожку волос, идущую от пупка. Наруто не может не смотреть на его ноги, идеально сложенные после стольких занятий футболом. Наруто сглатывает. Теперь он понимает, почему Сакуру так к нему влечёт. — Я просто жду кое-кого, — говорит Наруто. Улыбка на лице Саске исчезает. — Ты, типа, пришёл со своей парой? — Нет! — немедленно исправляется Наруто. Он не может создать у Саске неправильное представление о нём и Сакуре. — Она просто друг! Никаких романтических чувств. — Улыбка Саске возвращается, даже становится шире.  — Хорошо. Я не хотел, чтобы ты приходил с кем-то. — О? — спрашивает он, игриво склонив голову набок. Саске наклоняется ближе, так близко, что Наруто может почувствовать прикосновение их кожи. Так близко, что Наруто замечает привлекательную форму его губ и ровный ряд зубов, сверкающих в яркой улыбке. И сердце Наруто пропускает удар.    — Да, — говорит Саске ему на ухо. — Было бы отстойно. — Даже так? Что он делает? Их дружеское подшучивание должно быть именно дружеским подшучиванием. Так почему сейчас оно похоже на флирт? — Потому что тогда я бы чувствовал себя идиотом, приглашая кого-то с девушкой, — продолжает Саске.   — Девушки нет, — честно отвечает Наруто. — Парня тоже, для протокола. И почему он не может остановиться? Саске просто невероятен: красив и чертовски сексуален. И выглядит воодушевлённым. А у Наруто кружится голова от мысли, что именно он — причина такого настроения Саске. Они разговаривают тихо, и Наруто удивлён, что слышит голос Саске сквозь музыку диджея, отражающуюся от плитки и кромки воды. Его уши напряжённо вслушиваются в каждое слово. — Пойдём, можешь положить свои вещи рядом с моими, — говорит Саске, осторожно проводя пальцами по руке Наруто, как будто собирается взять её в свою. Но нет. Он дразнится. Желудок Наруто снова делает кульбит. Он молча следует за Саске к ряду шезлонгов у бассейна. Саске снимает собственную одежду с одного из них, освобождая, будто он намеренно занял два, чтобы позже отдать один Наруто. Будто он действительно ждал его. Наруто бросает свои сумку и полотенце на свободный шезлонг, одновременно проверяя телефон. Сакура всё ещё укладывает волосы во что-то, что считается достаточно милым для вечеринки. Наруто понимает: её прибытие займёт гораздо больше времени. А значит, пока он может побыть наедине с Саске ещё немного. — Хочешь выпить? — спрашивает Саске, как только Наруто заканчивает раскладывать свои вещи. — Я угощаю. — Ты уже вернул мне деньги за кофе. — Саске пожимает плечами.  — Дело не в кофе. И улыбка, которую он дарит, вызывает у Наруто желание с криком броситься прямо в бассейн, где его идиотское хихиканье сможет заглушить вода. Наруто быстро считает в уме: сейчас время мужской математики. Сакуре, вероятно, потребуется ещё полчаса, чтобы уложить волосы, и ещё полчаса, чтобы добраться сюда на убере. Таким образом, Наруто останется наедине с Саске на один час. И за этот час он сможет немного пофлиртовать, забыть о всяких проблемах и просто повеселиться вместе с Саске. Кроме того, когда появится Сакура, Саске будет настолько очарован ею, что в любом случае забудет о Наруто и поймёт, что должен был пригласить Сакуру на свидание раньше, а Наруто, помня об изначальном плане, ничего не потеряет, сможет немного отдохнуть и совершенно безобидно пофлиртовать с симпатичным парнем в пятницу вечером, прежде чем ему придётся ползти обратно в подземелье своего кампуса. Он выпустит пар. Снимет стресс. Нет ничего плохого в том, чтобы немного растопить собственное сердце в процессе.

***

Они чокаются рюмками, выпивая текилу, и смех не прекращается ни на мгновение. Слизывают соль с рук и засовывают лайм в рот, и Наруто чувствует, как его беспокойство плавно испаряется.    Наруто знакомится с приятелями Саске по футбольной команде, внутренне ликуя, что те совсем не типичные парни из студенческого братства, какими он их представлял. Они открыты и дружелюбны и, кажется, знают что-то, чего не знает Наруто, поддразнивая Саске о чём-то с весёлым хохотом и идиотскими улыбками. Ему даже удаётся завязать с ними лёгкую и довольно интересную беседу о том, как университет обращается с их квир-молодёжью. Киба твёрдо убеждён, что клуб ЛГБТКИА+, похоже, никогда не получает той рекламы и поддержки, в которых нуждается. — Несмотря на то, что половина их стипендий и финансирования уходит сказочным педикам! — кричит Чоджи, запихивая в рот горстку чипсов. — Ты не можешь так говорить, Чоджи, — ругается Шикамару. — Нет, это ты не можешь говорить так, Шикамару, — вмешивается Киба. — Нам, пидорам, позволено говорить всё, что хотим. Ли, абсолютно опьяневший от одного бокала, хихикает рядом с Неджи. Наруто пытается сдержать смех на протяжении всего разговора. Саске, кажется, чувствует то же самое, поэтому они беззвучно извиняются, только чтобы впасть в истерику у бассейна. — Прости за них! — умоляет Саске, хватая ртом воздух. — Чоджи неделями пытался отвоевать себе право говорить так; и иногда это приводит к совершенно противоположному эффекту. — Наруто на это лишь фыркает. — Полагаю, рыбак рыбака. Они снова заливаются безудержным хохотом. Отсмеявшись, они находят тихое местечко наедине и тратят немного времени на комплименты татуировкам друг друга, а не только лишь на глупую болтовню ни о чём. У Саске на предплечье фамильный герб, а на запястьях есть несколько интересных меток, которые, как он объясняет, являются заклинаниями вызова, что использовал его клан тысячи лет назад. Наруто в восторге, что у Саске так много историй, связанных с семьёй, и объясняет, что его собственная татуировка на пупке — печать, созданная отцом, чтобы отгонять злых духов и сдерживать внутренних демонов. — На самом деле я не верю во всякое дерьмо хиппи, но помогать людям, верящим в эту философию, было делом всей его жизни, — заканчивает Наруто. Саске кивает, полностью и искренне поглощённый рассказом Наруто. — И он разрабатывал это, когда они с ма изучали культуру, так что мне показалось правильным набить её. Понимаешь? Наруто, возможно, выпил слишком много в надежде, что это заставит его выглядеть таким же крутым и непринуждённым, каким кажется Саске. Но теперь он считает, что выпивка сделала его болтливым. Ну, ещё более болтливым, чем обычно. — Понимаю, — отвечает Саске. Наруто наблюдает за Саске, который ни разу не отвёл от него взгляда, без сомнений и полностью доверяя его словам. — Мои мама и папа так почитали нашу семью. И я надеюсь, что тоже смогу заставить их гордиться. Иногда я злюсь, что их нет в живых, иначе я мог бы спросить, гордятся ли они мной, — усмехается Саске. Это та же грустная усмешка, которую Наруто выдавал тысячу раз, пытаясь справиться со своим горем. — Я знаю, что это звучит глупо. Наруто мягко качает головой, освобождая Саске от бремени преуменьшения его травмы. — Это не глупо. Иногда мне хочется сделать что-то неправильное, нечто такое идиотское, знаешь? Тогда, может быть, они бы восстали из мёртвых, чтобы просто сказать мне, какой я придурок. Они были бы живы и злились, но главное — живы. У Саске глаза на мокром месте. Они ещё не были в бассейне. — У тебя есть братья или сёстры? — спрашивает он. Наруто качает головой.  — Нет, но у меня есть бабушка с дедушкой. Ну, технически он мой крёстный отец, а она его жена, но они никогда не позволяли мне называть их иначе, чем дедушкой и бабулей. Наруто нежно улыбается, говоря о них. Саске отражает его улыбку. — У меня есть старший брат, и у нас отношения от любви до ненависти… — Саске, кажется, замолкает на полуслове, и Наруто ждёт продолжения. — Например, я ненавижу то, что люблю его. — Наруто ухмыляется. Они оба смеются. Их ноги свисают с моста, пальцы касаются поверхности воды. Они сидят невыносимо близко. Невыносимо, потому что Наруто хочет быть ещё ближе. — Хей, здесь душно, — внезапно говорит Саске. — Давай подышим свежим воздухом. Наруто соглашается, и они бредут к своим шезлонгам, чтобы взять пальто, но Наруто спотыкается, когда Саске направляется к главному входу, а не к внешнему дворику. — Разве не сюда? — зовёт Наруто. Саске озорно улыбается и кивает, чтобы Наруто следовал за ним. Они здороваются с Кибой, который, в свою очередь, стоит у двери. У Наруто мелькает смутная мысль, что ему следовало бы проверить свой телефон, чтобы узнать, близко ли Сакура или она уже приехала, но он уверен — она бы сразу нашла их, если бы уже была здесь. Но если её здесь нет, то у него ещё есть время, поэтому он следует за Саске в лифт. Саске проводит пальцем по карточке номера и нажимает кнопку, ведущую на крышу. Вид невероятный. Коноха — едва ли маленький город, но сейчас он простирается прямо перед ними. Здесь нет смога, о чём говорят зимний свежий воздух и покрытое серыми облаками небо, подсвечиваемое снизу. Фонари на крыльце и уличные лампы сверкают издалека. Машины движутся по немногочисленным шоссе. Завывает ветер, но Наруто вдруг осознаёт, насколько приятно ощущается прохлада. Саске стоит рядом с ним, огни города отражаются в его глазах. — Почему я никогда не встречал тебя раньше? — спрашивает Саске, и этот вопрос застаёт Наруто врасплох. Он пожимает плечами. — Я вроде как думал, что ты немного придурок, — честно отвечает он. Саске, к счастью, ухмыляется.  — Это фишка спортсменов, не так ли? — Наруто смущённо кивает.  — Будто я из тех, кто судит книгу по обложке. — Ну, я считал тебя немного странным, — отвечает Саске. — Так что полагаю, мы квиты. Они не отходят друг от друга, стоят близко, притворяясь, что смотрят вперёд, на открывающийся вид, а не в сторону, на потерянную душу, которую сегодня обрели друг в друге.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.