ID работы: 14256156

АКАДЕМИЯ «SERPENTUM»

Гет
NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 11. ВТОРОЕ ЗАДАНИЕ: ОЗЕРО

Настройки текста
Том Реддл вошел в больничное крыло с серьезным лицом, а его взгляд скользнул по раненым. Его выразительные черты лица немного сжались от сострадания. Приблизившись к кровати Арианы Дамблдор, его взгляд наполнился глубоким волнением. Появление Тома вызвало у Альбуса бурю негодования и злости. Он поднялся со стула, что стоял у кровати его дочери и резко шагнул вперед, его голос дрожал от ярости. — Реддл, это твоя вина! Ты выставил наших детей на смерть! — крикнул он, его глаза сверкали от негодования. Том Реддл, сохраняя спокойствие, поднял руку, чтобы успокоить Дамблдора, но его лицо выражало тревогу и сомнения. — Благодаря четвертым Голодным Играм измениться история, - ответил он тихо, но настойчиво. Дамблдор шагнул ближе к Реддлу, его глаза пылали от ярости. — Это не игра, Реддл! Это жизни наших детей! - воскликнул он. — Мы должны остановить это сейчас же, пока еще не поздно! — Альбус, я понимаю твою боль, но и ты пойми меня. Я дал непреложный обет. Если грязнокровка победит, то я навсегда остановлю Голодные Игры и никто больше не будет делить мир на чистокровных, полукровок и грязнокровок. Это конец расизма, - голос директора стал более настойчивым и жестким. — Непреложный обет или нет, Том, но в итоге это твоя игра. Ты играешь с жизнями молодых людей, несмотря на твои намерения. Это несправедливо, - резко возразил Дамблдор, его слова пронзали пространство больничного крыла. Но, Том Реддл остался непоколебимым, его лицо выражало упрямство и решимость. — Мы сражаемся за будущее, Альбус. Иногда приходится пожертвовать чем-то сейчас, чтобы добиться перемен в будущем, - ответил он, его голос звучал твердо и уверенно. Дамблдор отвернулся, его глаза полны были, беспомощности и горечи наполнялись слезами. Он понимал, что аргументировать с Томом Реддлом бесполезно. Но его сердце все еще кричало от возмущения перед тем, что продолжается эта игра, где на кону стоят жизни юных волшебников. Но, Дамблдор, судя по всему, не собирался уступать. Он был готов бороться за своего ребенка и за всех остальных студентов, которые попали в эту опасную игру. Тем временем кто-то стоял под дверью больничного крыла и внимательно подслушивал разговор директора и профессора Дамблдора.

* * *

Гарри Поттер стоял под дверью больничного крыла, тихо вдыхая и выдыхая, словно пытаясь восстановить спокойствие. Его сердце билось быстрее обычного, и непривычное чувство беспокойства застывало в его груди, как ледяная струна. Слушая слова Дамблдора и Реддла, Гарри ощущал, как в нем бурлят смешанные эмоции. Он чувствовал гнев перед директором за его безжалостность, однако и разделял решимость изменить жестокий порядок вещей в волшебном мире. Но самое главное — он был озабочен судьбой своих друзей, которые были втянуты в эту опасную игру. С каждым словом разговора Гарри все больше осознавал тяжесть ситуации, в которой оказались все участники Голодных Игр, и растущую опасность, что они могли потерять гораздо больше, чем просто игру. Его глаза сверкали от решимости — он был готов сделать все возможное, чтобы остановить этот беспредел и защитить тех, кого любит. Гарри Поттер осознавал, что план Тома Реддла в том, что при победе грязнокровки, он остановит Голодные Игры, а также это станет началом равноправия между волшебниками. Вместе с тем он также понимал, что Реддл готов использовать любые средства, чтобы добиться своих целей, даже если это значило ужасные последствия для участников турнира. Чтобы предотвратить исполнение плана Реддла и защитить участников Голодных Игр, Гарри принял решение обратиться к директору Министерства магии и другим влиятельным личностям в магическом сообществе. Он рассчитывал на то, что они смогут оказать давление на Реддла и заставить его отказаться от своего плана, либо, по крайней мере, обеспечить безопасность участников. Кроме того, Гарри собирался использовать свой авторитет и связи, чтобы мобилизовать союзников и создать сопротивление, способную противостоять плану Реддла. Он верил, что только объединившись и действуя сообща, они смогут предотвратить ужасные последствия Голодных Игр и защитить элиту магического мира. Гарри также планировал использовать собственные навыки и знания, чтобы найти уязвимости в плане Реддла и найти способы его ослабить или обойти. Он был готов принять любые меры, чтобы предотвратить наступление трагических событий и защитить всех, кто мог пострадать от амбиций Тома Реддла. В магическом мире не может быть равноправия и грязнокровки должны знать свое место.

* * *

Гарри позвал на срочную встречу Рона Уизли и Драко Малфоя, чтобы обсудить свой план по предотвращению угрозы, которую несла с собой идея Тома Реддла о равенстве в волшебном мире. Собравшись в башне менторов, Гарри выразил свою озабоченность и объяснил, что услышал в больничном крыле от директора. Он поделился своими опасениями относительно плана Реддла и предложил радикальное решение - убить всех грязнокровок еще до начала второго задания. — Так что мы собираемся делать? - спросил Малфой, смещая взгляд между Гарри и Роном. — Мне пришла в голову одна мысль… - задумчиво начал Гарри, — Мы должны действовать быстро, прежде чем начнется второе задание. Если мы… — Ты предлагаешь… убить всех грязнокровок?- Уизли внезапно перебил его. — Да. Мы должны действовать быстро и решительно. Это единственный способ остановить Реддла, - Гарри кивнул, его глаза выражали решимость. Малфой задумчиво посмотрел на Гарри, а затем на Рона. «Должен ли я предупредить Гермиону? Если я согласен с позицией директора, то я обязан ей сказать. Но хочу ли я равноправия для грязнокровок?». - думал про себя Драко. — Давайте сделаем это, но нужно действовать быстро и незаметно, - Узли кивнул, выражая свое согласие, а потом добавил, — Кормака возьму на себя. — Отлично, тогда на мне Седрик, - добавил Гарри. — Могу помочь с Дэннисом Криви, - ответил Малфой ловя на себя взгляды Гарри и Рона. — Но что делать с Грейнджер, её не так просто будет убить. — Тогда она должна выбыть во время испытания в озере.

* * *

В полумраке комнаты Драко Малфой сидел, нервно стискивая руки. Мысли о Гермионе Грейнджер не давали ему покоя, разрывая его изнутри. Он чувствовал, как напряжение стягивает его грудь, и это чувство с каждым моментом становилось всё сильнее. Драко понимал, что оказался на перепутье. Он был разрываем между своей лояльностью к традициям чистокровного общества и новой правдой, которую пытался внедрить Том Реддл. Поначалу ему казалось, что идея победы грязнокровки в Голодных Играх была кощунственной, но теперь… Теперь он видел, как Гермиона борется и сражается за свою жизнь и идеалы. И это оставляло неизгладимый след в его сердце. — Трус, — прошептал он самому себе, его голос дрожал от внутреннего конфликта. Он отвернулся от зеркала, избегая своего собственного взгляда. — Ты трус, Драко. Сидя на краю кровати, он закрывал глаза, вспоминая каждую встречу с Гермионой. Он видел её стойкость, её силу и решимость. Каждый раз, когда она смотрела на него, он чувствовал, как что-то внутри него менялось. Но каждый раз, когда он стоял перед ней, его охватывал страх. Страх того, что она узнает о его слабости, о том, как он боится быть отвергнутым. — Я должен был сказать ей, — прошептал он, снова и снова прокручивая в голове моменты, когда мог бы поделиться с ней планами директора. Он знал, что её жизнь могла быть под угрозой, и этот факт сводил его с ума. Он чувствовал вину за то, что не предупредил её. Возможно, она могла бы подготовиться лучше. Возможно, она могла бы избежать опасности, которой он был свидетелем. Но вместо этого он выбрал молчание, убеждая себя, что это защитит её. — Если что-то случится с ней… — его голос сорвался, и он провел рукой по лицу, пытаясь унять слезы, которые грозили вырваться наружу. — Если она погибнет, это будет моя вина. Несмотря на свою вину и страх, Драко чувствовал в себе искру надежды. Он верил, что Гермиона сможет справиться с испытаниями. Она всегда была умной и решительной. Она всегда находила выход, даже когда все казалось безнадежным. — Она не проиграет, — пытался уверить он себя. — Она сильная, она справится. Ему хотелось верить, что её победа станет началом новой эпохи, где не будет деления на чистокровных и грязнокровок. Но эта надежда сопровождалась страхом. Что, если это слишком большая нагрузка для неё? Что, если она не сможет выдержать давление и погибнет? Каждый раз, когда он видел её, его сердце замирало. Он вспоминал, как её глаза искрились, когда она говорила о своих убеждениях, как её волосы мягко обрамляли лицо. Он хотел быть тем, кто будет стоять рядом с ней, кто будет поддерживать её в этих трудных моментах. Но он не знал, как подойти к ней, как сказать ей, что он готов бороться вместе с ней за их общее будущее. — Я хочу быть рядом, — его голос был полон решимости, несмотря на внутренние сомнения. — Я хочу бороться за неё и с ней. Драко понимал, что ему предстоит долгий путь к примирению с самим собой. Ему предстояло преодолеть свои страхи, выйти за рамки своего воспитания и встать на сторону правды и справедливости. Он знал, что должен быть смелее, что должен открыться Гермионе и рассказать ей о своих чувствах и планах директора. — Я не хочу быть трусом, — сказал он, глядя в своё отражение в зеркале. — Я хочу быть достойным её. Эти мысли давали ему силу. Он понимал, что должен измениться ради неё, ради их общего будущего. Он готов был принять на себя риск и бороться за идеальный мир, который она так страстно защищала. Даже если это означало противостоять собственным страхам и традициям, которые его окружали всю жизнь.

* * *

Второе задание в Черном озере началось на рассвете. Участники собрались у берега, где их уже ожидал Распорядитель Голодных Игр. Вода Черного озера была мутной и темной, атмосфера наполнена таинственностью и загадочностью. Участникам объявили, что их задача - найти затонувшие сокровища на дне озера за час и принести их распорядитель Голодных Игр. Однако Черное озеро не было лишено опасностей. Темные воды скрывали многое, включая странных морских созданий и запутанные водоросли, которые могли оказаться смертельно опасными. Участники должны были оставаться начеку и быть готовыми к любым вызовам, которые им предстояло встретить на своем пути. Но перед началом турнира Альбус Дамблдор объявил, что Седрик Диггори, Кормак Маклагген и Дэннис Криви отстранены от задания из-за неизвестного проклятия которое ввело их в сон без пробуждения. А в турнире будут участвовать только семеро. Драко Малфой не смотрел в сторону Гермионы, ибо в его душе бушевал внутренний конфликт. Во-первых, он мог чувствовал разочарование в себе за то, что не поделился с Гермионой информацией о планах директора о равноправии. Он, осознавал, что мог бы использовать это как возможность укрепить свои отношения с ней, показав свою доверие и искренность. В то же время, он ощущал беспокойство и тревогу за безопасность Гермионы, осознавая, что ее жизнь может быть под угрозой из-за плана Поттера. Этот внутренний конфликт привел к чувству вины и сожаления за то, что он не сделал все возможное, чтобы защитить ее. Он будет винить себя в ее смерти, но он все же верил, что она не проиграет, а план директора о равенстве грязнокровок и элиты магического мира станет реальным. Он трус, чтоб стать рядом с Гермионой и бороться за идеальный мир без насилия и жестокости.

* * *

Серый свет рассвета скользнул по поверхности Черного озера, его спокойная гладь едва отражала первые проблески солнца. Участники, оставшиеся в Голодных Играх, стояли на берегу, ожидая начала второго испытания. Атмосфера была напряженной, каждый из них понимал, что не может позволить себе расслабиться даже на мгновение. Распорядитель Голодных Игр, высокий мужчина с жестким выражением лица, стоял перед ними, его глаза сияли неумолимым блеском. — Добро пожаловать на второе испытание, — начал он, его голос разносился эхом по берегу. — Ваше задание — найти и принести затонувшие сокровища с дна Черного озера. У вас есть ровно один час. Но помните, Черное озеро полно опасностей. Вы должны быть начеку. Гермиона стояла в первом ряду, пытаясь сосредоточиться. Мысли о Драко проносились в ее голове. Почему он избегает её взгляда? Что он скрывает? Она постаралась отогнать эти мысли, зная, что сейчас должна сосредоточиться на задании. — Вы готовы? — спросил распорядитель, поднимая руку. — Начали! Звук рога прорезал воздух, и участники бросились в воду. Холодная, темная вода окутала Гермиону, её сердце колотилось от адреналина. Она всплыла на поверхность, глядя на черную бездну под собой, а затем начала погружаться. Гермиона использовала заклинание Bubble-Head Charm («Пузыреголовое заклинание»), чтобы создать вокруг своей головы пузырь с воздухом, и начала медленно спускаться в глубины озера. Темнота становилась плотнее с каждым метром, а водоросли тянулись к ней, словно живые. Неожиданно из темных глубин вынырнула огромная фигура — это была русалка. Её глаза сверкали красным светом, а чешуя переливалась в мутной воде. Существо обрушилось на ближайшего участника, выбросив струю воды и опутывая его водорослями. Гермиона, видя это, ускорилась, стараясь держаться подальше от битвы. Она заметила Рона Уизли, который сражался с другой русалкой. Его движения были точными и уверенными, но русалка была свирепа и не оставляла ему шансов на ошибку. Внезапно русалка нанесла сильный удар хвостом, отправив Рона в объятия густых водорослей. Он закричал от боли, а затем его крик затих, когда русалка схватила его и потянула в глубину. Гермиона ощущала, как холодок страха пробегает по ее позвоночнику. Она быстро повернулась и увидела, что Дельфи Реддл, тоже попала в беду. Её окружил косяк агрессивных рыб-скелетов, которых выпустили организаторы как дополнительное препятствие. Они кружили вокруг Дельфи, их челюсти щелкали, угрожая разорвать ее на части. Словно в замедленной съемке, Гермиона наблюдала, как Дельфи достала свою волшебную палочку и начала отбиваться, но одна из рыб бросилась вперед и укусила ее за ногу. Дельфи вскрикнула, но продолжила бороться, её глаза горели яростью и отчаянием. Среди этого хаоса Гермиона увидела то, что искала: на дне озера мерцали сокровища. Она нырнула глубже, обходя опасности. Внезапно что-то яркое привлекло ее внимание — это была жемчужина размером с теннисный мяч. Оно лежало среди осколков старого сундука, покрытое тиной. Гермиона схватила её и почувствовала, как оно тяжелеет у нее в руках. Это было то, что она искала. Как только она вынырнула, чтобы направиться обратно к поверхности, огромная тень заслонила ей путь. Её сердце замерло, когда перед ней возник еще одна русалка. Он набросилась на нее, и Гермиона успела едва увернуться, оттолкнувшись от дна. Русалка развернулся, его челюсти щелкнули в воздухе в нескольких сантиметрах от нее. Гермиона направила палочку в сторону морской твари и выкрикнула Stupefy («Оглушающее заклинание»). Красный луч поразил русалку, и он отступил, давая Гермионе время всплыть. Она рванула к поверхности, ее легкие горели от недостатка воздуха, а сердце колотилось от адреналина. Как только ее голова вынырнула из воды, она увидела, что некоторые участники уже вернулись на берег. Они были исхудалые и измотанные, но все еще живы. Гермиона вылезла на берег, чувствуя, как холодный воздух окутывает её. Она заметила, как распорядитель принимает у нее жемчужину, его лицо не выражало никаких эмоций. Затем её внимание привлек Драко Малфой, стоявший неподалеку. Его лицо было напряженным, но в глазах читалась облегчение. Он сделал шаг к ней, но затем остановился, словно не решаясь подойти ближе. Гермиона, вытирая воду с лица, почувствовала, как на мгновение их взгляды встретились, и внутри неё что-то откликнулось на этот взгляд — чувство надежды и стремление к чему-то большему, чем просто выживание в этих Играх. Но затем её мысли вернулись к испытанию и тому, что еще ждет их впереди. Опасности только начинались, и ей нужно было быть готовой к каждому следующему вызову. Она знала, что должна продолжать бороться, не только за свою жизнь, но и за идеалы, в которые она верила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.