ID работы: 14255491

Perfection(s) Direction(s)

Гет
Перевод
R
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 13. Подставленное плечо

Настройки текста

***

Не было других слов, чтобы описать то, что только что произошло. Но, думаю оно и к лучшему. После того, как я и Арису оставили Кей плакать от отчаяния и боли, мы оба не вернулись в свои комнаты… Вернее, только она в свою. Мы не собирались спать вместе, нет, это было бы слишком быстро, учитывая, что наши отношения начались всего несколько часов назад. И принимая это во внимание, мы оба согласились, что на сегодняшний день и, скорее всего, на несколько других, которые могут наступить после этого, она просто собирается немного отдохнуть в моей комнате, прежде чем вернуться в свою через несколько часов; хотя она никогда не уточняла, сколько именно часов она тут пробудет (и что она будет делать со мной). Ну, по крайней мере, она мне так сказала. Хотя я очень сомневаюсь, что это будет единственное, что она будет делать. Это сомнение проистекает из того факта, что я, как уже неоднократно говорилось в прошлом, я не доверяю ей. Даже если сейчас я считаю ее своей «девушкой», как люди это называют. И причина моего недоверия к ней довольно проста, если вглядеться в ее характер достаточно глубоко. Она может показаться невинной снаружи, но внутри скрывается человек, который обманчив, в некотором роде манипулятивен и очень наблюдателен в плане поиска возможностей нанести удар своему противнику там, где он никогда этого не увидит. Ее практически невозможно прочитать, ее решения сложны и замысловаты, а планы продуманы почти до совершенства. Но то, что ее трудно прочитать, не означает, что невозможно выяснить, что она может делать дальше, поскольку есть способ узнать, когда она разыграет свою следующую карту — почти незаметный для обычного глаза. И этот сигнал, этот способ выяснить, сделает ли она что-то, проявляется в движении ее глаз. Я понял это совсем недавно, кажется, около пяти или шести месяцев назад, когда мы начали быть вместе чаще, чем обычно, и даже когда я начал теоретизировать, мне все равно потребовалось некоторое время, чтобы полностью принять этот ответ, потому что он казался действительно незначительным и невероятным. Но когда я, наконец, понял и полностью осознал, что именно движение ее глаз означало, что она передвигает свою следующую метафорическую фигуру, мне стало гораздо легче избегать сомнительных сценариев, которые могли бы вызвать у меня несколько проблем, которых я хотел бы и которых избежал. И это знание теперь должно было использоваться больше, чем когда-либо, как и сейчас, когда мы оба признались в своих чувствах, фактически не произнося тех трех слов, с которыми мы оба были либо слишком незнакомы, либо просто не хотели говорить. Я подозревал, что она будет гораздо более смелой в своих действиях против меня. — Фуфуфу~ о чем ты сейчас думаешь, Киётака? — говорит мне Арису с противоположной стороны кофейного столика, за которым мы сидели, и выводит меня из ступора и внутренних мыслей, ее голос пропитан легким поддразниванием и озорством. А, ну да… Я уже некоторое время молчу и нахожусь в раздумьях, не так ли? — Я просто думал о… — я останавливаюсь, пытаясь придумать оправдание, — Как я собираюсь объяснить это Кей. Вероятно, это было самое посредственное оправдание, которое я только мог придумать, но оно, похоже, сработало. — О, я понимаю; так ты думал о другой женщине, кроме меня, не так ли, Киётака? Как же ты ранишь меня и мое бедное сердце, -р она отвечает мне, полудраматично приложив руку к сердцу, имитируя притворную боль. — Да, но ни с одной из них у меня нет такой глубокой связи. Ты единственная, к кому я подобные чувства… — Фуфуфу~ Ну, спасибо, Киётака, за то, что заверил, что ты не будешь любить никого, кроме меня… — говорит она, откидывая пару прядей волос набок и отпивая чай, прежде чем заговорить еще раз, — И да, я полагаю, что эта девушке будет настоящей проблемой для нас обоих, не так ли? — Да, особенно если она распустит о нас слухи, а это то, через что я не хотел бы проходить. — Я придерживаюсь такого же мнения, но как ты собираешься с ней разговаривать, могу я спросить? — Есть несколько возможных способов, которыми я мог бы начать с ней разговор, будь то просто позвонить ей или пригласить ее на обед. Но… по какой-то причине я очень сомневаюсь, что просто подойти к ней или позвонить ей будет разумно, учитывая психическое состояние в котором, как я понимаю, она находится. — Итак, каковы же остальные варианты, из доступных тебе? — Полагаю, я мог бы заставить ее замолчать или пригрозить ей… — говорю я, останавливаясь на мгновение, чтобы подумать, — Но я думаю, что это только ухудшит ситуацию и негативно скажет, а не поможет ей, поэтому я считаю, что это не самый оптимальный метод. Полагаю, в данный момент наиболее разумно было бы подождать, пока она не оклемается, и уж потом искать подходы к ней… — Фуфуфу~ Так ты собираешься испытать удачу, не так ли, Киётака? — Я не вижу других оптимальных решений, и у меня нет достаточно времени, чтобы полностью все обдумать. Но когда я это сделаю и если я найду какие-либо лазейки, через которые я могу проникнуть… Колебаться я не буду… — говорю я, объясняя свой подход к тому, чтобы привести душевное состояние Кея к нормальному. — Что ж, я верю, что все пройдет хорошо, раз уж мы говорим о тебе, Киётака. — Я надеюсь, что так и будет». И после моего последнего замечания она на секунду замолчал. Но это была тишина, сохранявшаяся всего одну секунду. Я увидел это, за ту долю секунды, как ее глаза отчаянно задвигались, а на лице появилась самодовольная улыбка. И я уже знал, что она собирается сделать свой ход. — Киетака… — Что такое, Арису? — Могу ли я кое о чем узнать? — Вперед. — Разве не странно, что, несмотря на то, что у нас романтические отношения, мы сидим довольно далеко друг от друга? — спросила она с самодовольной улыбкой. — Мы находимся всего в аолуметре друг от друга, я не думаю, что это то, что вы можете классифицировать как «далеко». Тебе достаточно просто протянуть руку, если хочешь, чтобы я держал ее, а не класть ее по бокам. — Да, это правда, но я не думаю, что нам следует находиться так далеко, учитывая наш совместный статус, ты так не думаешь? — она пошутила в ответ, делая акцент на слове «я». И когда она это делает, я знаю, что не смогу победить ее. Хотя это не потому, что я физически не могу, а просто потому, что я не хочу. Ибо физическая близость с ней оказалась вполне приятной, даже если я хочу это отрицать. — …Ладно, делай, что хочешь. Я говорю ей это, симулируя раздражение, предоставляя ей полную свободу действий в отношении того, что она может со мной сделать. Хотя я мог сказать, что она прекрасно знала, что я симулирую свое раздражение, учитывая, что ее улыбка сохранялась. И в ответ на мое одобрение того, что она может делать дальше, она встала со своей стороны стола и обогнула журнальный столик справа, а затем направилась налево от меня. А затем, когда она достигла подушки, которая лежала в 10 сантиметрах слева от меня, она села на нее и стала приближаться все ближе и ближе к мне, пока не остановилась примерно на 0,5 сантиметра от моего текущего местоположения. — Вот, так ведь намного лучше? — спросила она, глядя на меня краем глаза с улыбкой, ожидая моего ответа. «…Полагаю, что так.» Я ответил ей монотонно, но слегка радостно. — Фуфуфу~ А что, если я сделаю это еще лучше, Киётака? — сказала она, не отрывая от меня взгляда. — И как ты собираешься это… И еще до того, как я закончил предложение… Она осторожно положила голову мне на плечо, наша близость была настолько «близкой», насколько это возможно. Было… приятно, было тепло. И я бы солгал, если бы не сказал, что мне это нравится. — И что ты сейчас чувствуешь, Киётака? — говорит она тихим голосом, слегка прижимаясь головой к моему плечу. — Это… очень приятно… — Хуфуфу~ Тебе, наверное, это нравится, Киётака?» — Да, несомненно И с моими последними словами наконец наступила тишина. Мир вокруг нас словно остановился, а наше положение осталось прежним. Но опять же, только на мгновение. — Киетака? — Арису мягко заговорила со мной. — Да, Арису? — Ты не возражаешь, если мы продолжим это еще немного, если тебя конечно это устраивает? — говорит Арису еще мягче, чем раньше. И мой ответ на ее просьбу был вполне ожидаемым. — Более чем, — я отвечаю ей, позволяя нам продолжать в том же духе столько, сколько она захочет. Хотя поначалу, должен признаться, я довольно неохотно прислушивался к ее просьбе. Но я полагаю, что время от времени это не так уж и плохо, если она этим довольна. И это ясно, учитывая улыбку на ее лице, которую я вижу, когда смотрю в сторону ее головы на моем левом плече, мягко улыбаясь, когда остальная часть ее тела теперь прижимается к моему. И я бы солгал, если бы не признался, что мне это тоже очень понравилось. Да… это приятно. Думаю, я был бы не против сделать это еще раз, если бы она захотела. Медленно кладя левую руку ей на талию, я кладу правую руку на стол, и она делает то же самое с левой. Я закрываю глаза, и пустота захватывает меня…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.