ID работы: 14248423

Змеиные методы воспитания

Джен
R
В процессе
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2, где опыт оказывается бесполезен

Настройки текста
Накормить ребёнка оказалось куда меньшей проблемой, чем Тёмный Лорд мог себе вообразить. Тощий, еще мельче, чем были дети его возраста в приюте Вула, он удивительно кротко сидел на месте, ожидая разрешения. Для, как выяснилось после обследования, трёхлетнего ребёнка, Поттер вёл себя очень тихо и апатично, молча взирая вокруг, но не задавая никаких вопросов. Отклонений у него не нашлось. Здоровый, хоть и истощенный, малыш, он грозил устроить жуткий гвалт, как только почувствует себя в безопасности рядом с лордом. А это было неминуемо. Жестокий к взрослым, Тёмный Лорд не мог позволить себе насилия над детьми, в отличие от его безумного альтер-эго. Эльф расторопно подложил на кресло подушку, чтобы Поттер доставал до стола. Мальчишка чем-то напоминал его приютских соседей, но в то же время в корне отличался. Поттер послушно сидел на своём месте, с любопытством наблюдая за накрывающим стол эльфом. Поначалу он сам порывался хвататься за тарелки, и каково было изумление лорда, когда кряхтя и задыхаясь от усердия, мальчишка залез на его трон и криво уложил приборы на его месте, при этом соблюдая правильный порядок: нож и ложка по правую сторону, а вилка — слева. — И что ты делаешь? — озадаченно спросил Волдеморт, не ожидая ответа. Напуганный домовик тут же принялся выкручивать уши, пугая своим поведением Поттера, и тот больше не пытался помогать, вцепившись своими крохотными пальчиками в спинку трона и выглядывая из-за него. Лорд несколько недоуменно посмотрел на него, прежде чем неловко подхватить подмышки несопротивляющееся тельце и усадить его на стул слева от трона. Когда началась трапеза, Волдеморт было подумал, что мальчишка на него обиделся. Картофельный крем-суп стоял нетронутый, а Поттер игрался со шнурком своих штанов. Так не пойдёт. Сделав пару вдохов, чтобы успокоиться, ведь мальчик еще ничего не сделал — в этом то и дело! — Волдеморт спросил: — Ты будешь есть? Поттер вопросительно вскинулся, будто его сюда просто посидеть за компанию позвали. — Это твоя еда, — медленно произнёс Темный Лорд. — Ешь. Под пристальным взглядом мальчик зачерпнул ложкой суп, сосредоточившись на том, чтобы и капля не упала. Высунув от усердия язык, на половине пути он решил, что самому податься к ложке проще, чем донести её до рта, и забавно цокнул металлом о зубы, не рассчитав расстояние. Волдеморт хмыкнул. Поттер тут же стушевался, возможно, ожидая упрёка, но маг уже отвлёкся на чай и газету, до которой утром ему не было дела. После обеда они оправились в кабинет. Изначально, Лорд планировал запереть мальчика в одной из гостиных, оставив на попечение домовика, но самолюбие, не терпящее подобного отношения к бесценному осколку, заставило таскать его с собой. Домовик принёс с библиотеки какой-то ветхий сборник сказок с картинками, и бросив его на диван, Волдеморт приказал: — Я не потерплю шума во время работы. Потоптавшись немного на месте, Гарри, пыхтя, забрался на диван и протянул руки к потемневшей книжечке. Он почти вскрикнул от неожиданности, но успел обеими ладошками накрыть рот, с характерным хлопком. Картинка двигалась! Коричневая — такая же, как и небо на рисунке — лошадка со странной палкой на лбу гуляла со стороны в сторону. Гарри помотал головой, всё еще не отнимая рук от лица. Стало трудно дышать и он выпрямился. Лошадка, будто увидев его, подошла ближе, и боднула обложку с другой стороны. Гарри затаил дыхание. Он боялся, что как только двинется — лошадка убежит. Но она, потеряв интерес, сама отошла, возвращаясь вглубь поляны. Гарри таки не удержался и тихо пискнул. Взявшись самими только кончиками пальцев, он потянул за краешек обложки, открывая книгу. Отвлечённый от бумаг посторонними звуками, Волдеморт двинулся, собираясь отдёрнуть мальчика, но проглотил возмущение, подняв взгляд. Воздух вокруг Поттера светился под влиянием его магии. Похоже, ему пришлось по нраву занятие. Волдеморт вернулся к докладам.

*********

Утомлённый впечатлениями и сытным обедом, Гарри так и уснул, в обнимку с книгой, и Волдеморт приказал уложить его в одной из спален. В это же время, по приказу, прибыл его визитёр. — Грейбек, — властно подозвал Волдеморт. Грозный оборотень, понимающий только силу, и точно с такими же водящийся, Грейбек со своей стаей, не смотря ни на что, оставался одной из движущих сил армии Лорда Волдеморта. С радостью хватающиеся за любую грязную работу, чаще выполняя роль сторожей и конвоиров, но в редких случаях участвуя в боях, оставаясь живыми и в меру целыми лишь благодаря нечеловеческому чутью и скорости, недоступной обычным магам. Ранее самоуверенный, теперь он низко опустил голову, под давлением недовольства своего Лорда. В меру верная, но часто своевольная скотина, он ни раз и не два чуть не срывал важные операции, подставляя других пожирателей и добавляя головной боли Волдеморту. Этого нужно держать на особо коротком поводке. — Ты хорошо выполнил свою работу, — Волдеморт властно махнул рукой на документы на столе. — Я обещал тебе награду — вот она. Грейбек недоверчиво покосился на бумаги. Идиот ожидал чьё-то развороченное тело на столе. Волдеморт раздраженно выдохнул сквозь сжатые зубы. — Это задание. Оно и есть вашей наградой, — он ткнул тонким пальцем в бумагу, поясняя. — Авроры планируют рейд на один их наших схронов. Они ваши. Все до единого, кого поймаете. Осознавая свою удачу, Грейбек растянул рот в кровожадной улыбке, выставляя на показ ряд кривых пожелтевших зубов. — Ваша щедрость не знает границ, мой Лорд. Волдеморт поморщился. С губ оборотня едва ли не закапала слюна. Несчастным аврорам можно было посочувствовать — прежде чем сожрать, тех загоняют до такой степени, что маги будут лишь молить о скорой смерти. — Еще кое-что, — вернул его в реальность Волдеморт. — На счёт Поттера. Весь в предвкушении, Грейбек осмелился поднять взгляд на лорда, натыкая на алую радужку. — Ты приказал своим волчатам молчать? — А как же, мой Лорд. И рта не раскроют. — поторопился заверить оборотень. То, что и было нужно Волдеморту. Практически не встречая сопротивления, он легко скользнул в мысли пожирателя, с отвращением взирая на ту помойку, что звалась разумом. Разбросанные во все стороны мысли и воспоминания совершенно не имели порядка, хаотично смешивая события сегодняшнего дня и десятилетней давности. Перед Тёмным Лордом оказалась арка, за которой виднелись сосны и пожухлая трава, местами пробивающаяся островками сквозь снег. Если бы он не напомнил о Поттере, то, пожалуй, потратил бы уйму времени, пытаясь в этом хаосе найти нужное воспоминание. Вот уж правду говорят, с дурака не возьмёшь. По ту сторону, среди сосен, быстро проскочила крохотная фигура. Петляя, словно загнанная дичь, она пыталась оторваться от погони, успевая бросать заклинания через плечо. Оборотням даже не нужно было доставать палочек, чтобы избежать попадания — одного волчьего чутья было достаточно. Волдеморт пригляделся. Грейбек взял с собой на охоту несколько новообращенных. Идиот. Ему был дан приказ привести мальчика живым, что бы он делал, сорвись кто из-за жажды?! Ничего нового он не увидел, в который раз поражаясь невозможной беспечности своего слуги. Шагнув вперед, коснулся арки, и та, под давлением его воли, начала сжиматься, пытаясь утянуть за собой воспоминания рядом. Волдеморт позволил, обратив внимание на другой клочок. Тут уже был он, стоящий посреди тронного зала, немного с неверием взирая на мальчишку лежащего у его ног. Это воспоминание тоже скукожилось, растворяясь на глазах. Как всё до ужаса просто. Немного поозиравшись вокруг, он не нашел больше ничего интересного, и уже собирался покинуть сознание пожирателя, как наткнулся на нечто, от чего у него перехватило дыхание. Не одно и не два, десятки воспоминаний, перемеженных с фантазиями, на удивление собранных в одном месте. Волдеморт поморщился. У него, выросшего в пуританских нравах, различные извращения вызывали только брезгливость, и, поначалу, некоторое любопытство, но не более. Появившаяся перед глазами картина заставила скривить губы в отвращении. Воспоминания, в основном, были однотипны: вожак оборотней в окружении своей стаи проводит время.. в несколько специфическом смысле. Волдеморт снова скривился. Он не хотел задумываться, был ли тот худой светловолосый парниша, лица которого он не мог видеть в даной.. позиции, совершеннолетним — опыт и знание о пожирателе подсказывали — однозначно нет. Волдеморт покинул сознание своего слуги, всё больше утверждаясь в своём отвращении к нему. Не то, чтобы это его слишком беспокоило. Он потерял множество союзников на пути становления безумцем, и обрёл достаточно, собирая их по самым злачным и терроризируемых министерством местах, так что сейчас не собирался разбрасываться ценными и не очень кадрами, предпочитая вычеркивать только совсем ненадёжных или абсолютно бесполезных. Вторых, к сведению, практически не бывало — даже самая забитая домохозяйка могла иметь внезапный талант к сверхпрочным следящим чарам, или, хотя бы, водить полезное знакомство. Нужно просто уметь искать. Грейбек по-собачьи потряс головой в попытке собрать мысли до кучи. Возможно, он знал, что сделал его лорд. Или нет. В любом случае он и не подумает возмутиться. — Ты можешь быть свободен, — холодно произнёс Волдеморт. Шагая спиной вперед, тот, низко кланяясь, спешно покинул комнату. Волдеморт уткнулся лбом в ладони, уперев локти в поверхность стола — взял паузу. Картина обнаженных тел, движущихся в древнем как сам мир танце, еще некоторое время стояла у него перед глазами.

*********

— Хозяин, — возникший рядом домовик низко склонил голову, волоча длинные уши по самому полу. — Ваш гость проснулся. Волдеморт как раз отдыхал, откинувшись на мягкую спинку кресла и прикрыв глаза. — И что? У него была уйма дел, помимо отслеживания каждого вздоха Поттера. Собственно, ими он сейчас и занимался. Домовик взволнованно вцепился в свою простыню, дергая и выворачивая её. — Говори! — приказал Волдеморт. — Ваша змея тоже там, — пролепетало существо. Хоть Нагайна и не испытывала особого влечения к эльфийскому мясу, но это не мешало домовику стараться избегать её при любом возможном случае. Волдеморт вздохнул. Он уже подозревал, что могло стать причиной интереса рептилии. Иначе её бы там не было. Еще утром она приползла, вдоль и поперек обнюхивая нового постояльца на предмет аппетитности, и скрылась, не найдя желаемого. Так что оставался другой, очень возможный вариант — как живой носитель, она могла почувствовать другой осколок в такой же живой оболочке. Интересно. Волдеморт встал, кидая домовику на ходу: — Приготовь что-нибудь на перекус. — Вам и гостю? — тихо поинтересовался тот. — И Нагайне. Конечно, если ты не хочешь сам им стать, — хмыкнул лорд, даже не сердясь, когда домовик без спросу исчез. Дверь в спальню мальчика оказалась открытой. — Ещ-щ-ще, — шипела Нагайна, наслаждаясь. Укутанный в массивные кольца, и сидя на одном из них, маленький Поттер играл с блестящими чешуйками, переливающимися под разными углами. В процессе, он чесал её бок, так что рептилии только и оставалось вертеться со стороны в строну. Волдеморт задержался в дверях, любуясь сюрреалистичной сценой. Два носителя его души легко взаимодействовали между собой, неосознанно чувствуя притяжение, и это зрелище показалось ему даже несколько личным. Интимным. Как творец над своим детищем, он на секунду пожелал запереть их в этой комнате, заморозить этот момент и созерцать его, не раз и не два возвращаясь. Волдеморт шагнул внутрь. — Уже подружились? — поинтересовался он, садясь в кресло у коврика, на котором расположились "дети". — Х-хозяин, — неблагодарная змеюка даже не соизволила поднять морду. Мальчик оказался более вежлив, или, скорее, любопытен, и вопросительно уставился на сидящего лорда. — Добрый веч-ч-чер, — прошипел Волдеморт. Немного замешкавшись, Гарри промычал в ответ. — Дитёныш-ш пахнет х-хозяином, — поделилась Нагайна. — Х-хозяин сделал гнес-с-сдо?Кхс-с-то — невнятно прокряхтел Гарри, сунув большой палец в рот. Волдеморт припомнил, как тот утром делал попытки на парселтанге. Разве дети его возраста уже не должны говорить? — Пахнет мной?Как х-хозяин. — словно домашняя кошка, она ластилась под ладонями мальчика. — Вкус-с-но.Гарри, — решил пойти он с другой стороны. — Тебе здесь не с-скучно? Тот продолжал сосать палец, глупо глядя на Волдеморта. Волдеморт не так много знал про детей и их воспитание, но его раздражала молчаливость мальчика. — Тебе ш-што-то нужно? Игруш-ш-ки? Или книги? — он вспомнил, с каким восторгом Поттер разглядывал движущиеся картинки, когда он на секунду отвлёкся от своих бумаг. Мальчик повернулся обратно к змее. Это уже крайне не понравилось Волдеморту, жутко ненавидящему, когда его игнорируют. — Поттер! — воскликнул он. Ребёнок вздрогнул и пригнулся пониже, в попытке спрятаться среди массивных колец рептилии. Безжалостной и на редкость кровожадной, к сведению. Змея предупреждающе зашипела, поднимаясь и стягивая кольца поближе. Защищая. — Я не с-со зла, моя милая, — тут же исправился лорд. Он не хотел случайно навредить ей, в попытке успокоить. Выставив ладони вперед, он встал с кресла, подходя к образовавшемуся на ковре комку. Присаживаясь на расстоянии полуметра. Ничтожная дистанция, в случае если Нагайна решит напасть. — Это дитя, — начал он, — оно с-совсем как ты, Нагайна. Змея всё еще держала боевую позу, не сводя немигающего взгляда с хозяина и немного покачиваясь. — Он с-семья — продолжал Волдеморт. — Мы будем его береч-чь. Поттер заворочался, тихо хныкая. Тяжелые кольца стягивались, доставляя ему дискомфорт. — Нагайна, — снова попросил лорд. Та отступила, снова принимая лежачее положение, но продолжая наблюдать. Волдеморт вздохнул. И почему он вообще этим занимается? — Гарри, — было бы проще просто заглянуть ему в голову. Но тут уже крестраж мог помешать, защищая носителя. — Я хочу поговорить с тобой. Внимание всех присутствующих было приковано к нему. — Ты ведь меня понимаешь? Медленный кивок. Он не знал, что предпочитают дети, но отлично понимал нужды взрослых. За всеми ужимками и безделушками за сотни галеонов крылась до смешного простая истина — все хотят внимания и заботы. Конечно, отражаться это может в сотне вариаций: кому хватит своевременной чашки кофе в обычный тяжелый день, а кому и особняка не будет достаточно. Но это уже нюансы, а смысл всё тот же. — Я не хотел тебя пугать. — признал он. — Но я не могу знать в чём ты нуждаешься, когда ты просто молчишь. Поттер смотрел непонимающе. Нагайна пошевелилась, подтягивая под тушу кончик хвоста. Пожалуй, это будет трудно. — Что ты любишь есть? Может сладости или фрукты? Мальчик озадачено отвернулся, снова потянув палец в рот. Волдеморт не ожидал многого, но хотя бы чего-то. Да. Нет. Не знаю. Дети такого возраста ведь должны уже говорить? Очевидно. В беседах его пожирателей он иногда улавливал обрывки самых обычных бытовых тем: про ремонты, маленькие увлечения, про трудности работы репетиторов с детьми. Если с четырёх можно учить этикет, значит они уже умеют давать связный ответ. Похоже, не в этом случае. Волдеморт вздохнул, скрещивая ноги в более удобной позе. Ковер был очень мягким и пушистым, позволяя зарыться голыми ступнями в длинный ворс. Мантия немного неудобно собралась спереди. Волдеморт взялся выдумывать другие односложные вопросы, когда прямо рядом с ними возник взволнованный домовик: — Хозяин. Мастер Снейп пришел с визитом. — он виновато опустил голову. — Филк сказал где искать хозяина, как хозяин и велел. Мастер Снейп идёт к хозяину. Волдеморту понадобилось немного времени, чтобы понять, в чём заключалась паника домовика. Подвинувшись, он положил ладонь на голову вновь заволновавшейся змеи, успокаивающе поглаживая. Никто не должен знать, промелькнуло у него в голове. Его бесценная душа, его крестраж — он убьёт любого, кто раскроет эту тайну. Вот только, Северуса терять не хотелось. Стереть память? Но он очень опытный легилимент — разберёт свой мозг на крупинки, но соберёт обратно стёртую часть. Имея буквально секунды, Волдеморт вскинул палочку, кидая в Поттера заклинание. Дверь распахнулась. — Мой Лорд, — Снейп порывисто поклонился и выпрямился, не тратя время на разрешение. Его вечно безразличные глаза удивленно распахнулись, уставившись на устроенную картину. Несколько бесцеремонное поведение было чем-то вроде его привилегии. Один из самых близких соратников, уже не слуг, Северус продолжал выручать его даже в самые неудобные для него самого моменты. Он был одним из тех, с кем было сложнее всего объясниться, но теперь, уже повзрослевший и поумневший, он не простил, но вошел в положение, принимая нового/старого Лорда. Медленно, Волдеморт заподозрил, что даже несколько показательно, Северус переводил взгляд с него на ребёнка и обратно. — Ммм, — многозначительно протянул он. — Я не вовремя, мой Лорд? Волдеморт не ответил сразу, давая собеседнику прочувствовать его раздражение: — Надеюсь, это что-то действительно срочное? — произнёс он, не делая попыток встать. Снейп кивнул. — То зелье, что вы просили. Нужно сделать замеры для пробного образца. Он не сдвинулся с места, продолжая бесцеремонно разглядывать ребёнка в объятьях змеи. Гарри отвечал тем же, уставившись на вторженца. Волдеморт знал, что скрывается за этим взглядом. И это его беспокоило. Он уже упоминал, что Снейп был одним из его лучших пожирателей? Не одной только силой. Срочно требовалось отвлечь его, уводя как можно дальше от драгоценных крестражей. Никто не знал наверняка, почему змея лорда так фонит его магией, но следовало придумать легенду, прежде, чем подобное заметят за малышом Поттером. Волдеморт раздраженно предложил, вкладывая в свой голос приказную нотку: — Мы можем обсудить это в кабинете, — он не убрал руки со змеиной головы. — Ты можешь подождать там. Северус кивнул, медленно разворачиваясь. Очевидно, у него уже сформировался с десяток вопросов, ответы на которые Волдеморту еще предстоит выдумать. Прежде, чем захлопнуть за собой дверь, Снейп задержался взглядом на оттопыренной мантии лорда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.