ID работы: 14245355

Трасформеры Моя Геройская Академия: Восход Земли

Слэш
PG-13
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 1 686 страниц, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 68: Крест-накрест

Настройки текста

Глава 68: Крест-накрест

…..

~ Местонахождение неизвестно, Япония ~

Глаза Момо распахнулись, но тут же наткнулись на еще большую черноту. Она ахнула и села, ее мысли неслись со скоростью миллион миль в час. Где она была? Почему было так темно? И на чем она сидела, что было таким холодным и твердым? Но, пока вопросы проносились в ее голове, память вернулась к ней так же быстро. "О ... это верно. Я была вынуждена прийти сюда против своей воли.' Сузив глаза, Момо вспомнила лучника, который угрожал ей смертью прислуги ее особняка, если она не выполнит его требования ... а затем он вырубил ее усыпляющим газом в тот момент, когда она вошла в его летательный аппарат. 'Вероятно, чтобы убедиться, что я не знаю местоположения… где бы это ни было?' "Ч-а?!" В этот момент из темной комнаты раздался голос, от которого она в шоке вскинула глаза. "Г-где мы?!" - выкрикнул мужчина. "Что это за пла..." * ЛЯЗГ* "ОЙ!" "Хах! Киотоку!" женский голос тоже ахнул. "В-ты ранен?!" Момо моргнула, услышав имя. "Киотоку"? "Блин… Я-я в порядке, Мика. Но у меня такое чувство, что нас занесло в КАКОЕ-то ДЕЙСТВИТЕЛЬНО плохое место ..." Прокручивая в голове два имени, Момо за считанные секунды поняла, кем они, должно быть, были. "Но ... но это означало бы ..." Она осторожно встала и протянула руку, внимательно осматриваясь и сразу почувствовав плоскую крышу над головой. Протянув руку, Момо пошарила вокруг и, конечно же, нащупала холодные железные прутья. Она была в клетке, но это ее не остановило. "П-Алло?!" "А! Здесь кто-то еще!" Воскликнул Мика. "Алло? Ч-кто там?" Даже в темноте Момо каким-то образом удалось разглядеть отражающую поверхность очков, что ее несколько успокоило. "М-Меня зовут Момо Яойорозу. Вы двое, кто вы такие?" Вставая — на этот раз осторожно — Киотоку ответил смущенным тоном; "Яойорозу ... подожди, ты что… боже мой". Он хлопнул руками по решетке и, просунув голову, крикнул; "Т-ты один из друзей Киоки, верно?" "Да ... ты ..." "Мы её родители!" - подтвердила мать Джиро. "Киотоку и Мика Джиро. Д- Ты хоть представляешь, что здесь происходит?" Выражение лица Момо посуровело. "... У меня может быть одно, но если это то, что я думаю"… у нас будут большие неприятности ". В этот момент в комнате раздался еще один вздох, и гораздо более панический голос встряхнул разговор. "Ч-ч-что?! Г-где я?! Изуку?! Кто-нибудь есть ?! Что происходит?!" На этот раз, однако, Момо узнала голос почти мгновенно. "М-миссис Мидория?! Ты тоже здесь?!" "К- кто там?!" Женщина в панике закричала. "К-Киока, это —" "Н-нет, это Момо Яойорозу! Пожалуйста, постарайтесь сохранять спокойствие — " * ЧУМ * "АХ!" - Все четверо дружно ахнули, когда вся комната осветилась одновременно. Их глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, но как только они привыкли, они смогли ясно видеть друг друга. Инко ахнула от открывшегося перед ней зрелища. Она была в клетке, как и Момо и еще двое людей. ... И женщина в клетке прямо напротив нее была удивительно похожа на Киоку. Ей не потребовалось много времени, чтобы сложить все, что было дальше. "О ... боже мой". Мика, со своей стороны, тоже была ошеломлена. "Ты… - Ты… Инко Мидория?" "Д-да". зеленоволосая женщина кивнула. "А вы… Джиро?" "Да, это так". подтвердил блондин, положив руку на плечо своей жены. "Это моя жена, Мика, а меня зовут Киотоку. ... Я действительно думал, что наша первая встреча пройдет совсем не так. " Покачав головой, Инко согласилась с ним. "Н- конечно, нет! Это… что это вообще такое?" Ее руки взлетели к голове, когда она попыталась вспомнить, что произошло. "Только что я возвращался домой с продуктами, а в следующую минуту я вижу какого-то… злодея у моей входной двери, и он бежит так быстро, что из-за него вылетел воздух". "Звучит как спидстер". Отметила Момо. "И к тому же умный. Он вырубил тебя, просто забрав весь пригодный для дыхания кислород вокруг тебя. " Она вытянула голову в сторону Джироса. "А как насчет вас двоих? Ты помнишь, что с вами случилось?" Киотоку раздраженно фыркнул. "Хм, как я мог забыть? Молодая девушка появилась у нашей двери, спросила дорогу, а затем вырубила нас своим гигантским летающим роботом-конем". Услышав это, он получил недоверчивые взгляды от Момо и Инко, заставившие его нахмурить брови. "О, да ладно, не делай вид, что это странно, ты же ЗНАЕШЬ, что на свете есть злодеи и пострашнее". "Я могу подтвердить историю моего мужа". Мика подняла кулак, прижимая его к груди. "И что еще хуже, это моя вина, что она добралась до нас. Тч, мне не следовало никогда открывать дверь ". "Милая, нет, не вини себя". ее успокоил муж. "Если бы ты не открыла дверь, кто поручится, что она не приказала бы этому роботу-лошади сломать ее?" Момо кивнула Мике в знак согласия. "Он прав, миссис Джиро. У вас все равно были бы проблемы в любом случае". Наследница опустила глаза, размышляя вслух. "И все же, это не имеет никакого смысла. Какие злодеи могли вот так просто напасть на дом на открытом месте?" Усмешка слетела с губ Киотоку. "Пш, да в наши дни? Повсюду есть герои, которые обратили бы на это внимание, и любой человек на улице наверняка сообщил бы об этом в полицию ... Но пока он думал об этом, что-то щелкнуло в голове блондина. "... Если только она заранее не вырубила всех в нашем квартале, убедившись, что свидетелей нет". Эта идея заставила Инко ахнуть от ужаса. "Ах! Т-так ... ты думаешь, они могли бы сделать то же самое в моем жилом комплексе?" "Да, возможно". Скрестив руки на груди, Момо продолжала размышлять обо всем. "Тем не менее, тот факт, что лучник только что ворвался в мой дом и вывел из строя лучших работников в моем особняке.… это не просто обычные злодеи. " "Как вы проницательны, юная леди". Пойманный в ловушку квартет снова ахнул, когда в комнате раздался новый голос, привлекая их внимание наружу, когда с потолка засиял другой свет. Там был изображен пожилой, но очень мускулистый мужчина со шрамами на лице, одетый в черный бронежилет. Это также пролило свет на… тех самых злодеев, которые их захватили. Спидстер, лучник и молодая женщина — теперь в наряде принцессы — все стояли позади мужчины, когда он приближался к клеткам. "Можно сказать, что это очень… нетрадиционное злодейство." В одно мгновение Киотоку зарычал и схватился за решетку, крича на мужчину. "ТЫ! Ты, должно быть, тот, кто стоит за всем этим, верно?! Кто ты?!" Мика стояла рядом со своим мужем, ее глаза сузились от гнева. "И чего ты от нас хочешь?!" "О, мы в первую очередь охотимся не за вами, мистер и миссис Джиро". Ответил мужчина постарше. "Скорее… наши цели - ваши дети и их особые друзья ". Это вызвало замешательство и страх на лицах Джиро и Инко, когда мужчина продолжил. "Что касается меня, вы можете называть меня Сайлас. Мы М.Е.Х., а это ..." Сайлас указал на группу злодеев. "Это общество нетрадиционного злодейства. Наносек, Злой лучник и профессор Пенелопа Саттон. Группа лишенных причуд суперзлодеев, наделенных способностями исключительно благодаря технологии ". Ответ ошеломил всех четверых. "Ч-что?! Это возмутительно!" Киотоку воскликнул. "Как можно!" Внезапно Наносек подбежал и прислонился к клетке, одарив Киотоку презрительной ухмылкой. "Видеть - значит верить, мистер Железный Легкое. Хотите посмотреть демонстрацию?" Для пущей убедительности он поднял кулак в сторону Киотоку. "Наносек, этого будет вполне достаточно". Приказал Сайлас, отталкивая спидстера. "Наша цель - заманить сюда детей и Яойорозуса. Мы не собираемся портить наш товар!" "Мне-мне не нравится, когда меня называют "товаром", сэр!" Крикнула Инко, собрав всю свою храбрость, на какую была способна. Момо тоже присоединилась. "Я тоже! Чего ты хочешь от моих друзей и моих родителей ?! Что мы тебе вообще сделали?!" Но как раз в этот момент в разговор вступил другой голос, и именно ему удалось оставить Момо в ошеломленном молчании. "О, вы причинили зло не ИМ, мисс Яойорозу ..." Ее глаза расширились от ужаса, Момо медленно повернула голову и увидела большой военный хаммер, катящийся вперед сквозь темноту. Он остановился прямо перед клетками, а затем… * Чрр-ччзз-ччзз-ччзз-чкт * ... он преобразился. Через несколько мгновений Свиндл стоял перед пойманными в ловушку людьми, наводя оптику на пользователя творения. "Угадай, кто вернулся?" Это ... вероятно, было худшим, что могло случиться. Взгляд Момо переместился на родителей Киоки и мать Изуку.… все они уставились на Десептикона в полнейшем ужасе. "... Черт возьми, неужели мы не можем прожить ОДНУ НЕДЕЛЮ без раскрытия секрета ?! Тем не менее, я полагаю, кот вылез из мешка, так что ...' Выражение ее лица стало жестче, Момо ударила руками по решетке и заорала на мошенника. "СВИНДЛ! Ты жулик, жадный до денег афтшафт! Я должен был ДОГАДАТЬСЯ, что именно ты это устроишь!" "Вау, вау, что за язык!" Свиндл прижал руку к груди, притворяясь, что его задели ее слова. "Никогда бы не подумал, что такая молодая наследница, как ты, будет использовать такой жаргон… но я полагаю, что присутствие рядом с твоим другом, говорящим по-городски, придаст тебе красноречия". Взрослые были, по понятным причинам, сбиты с толку ВСЕМ происходящим. "М-Момо, что это?!" Воскликнул Инко. "Кто или… ч-что это за штука?!" "Момо, ты ... знаешь его?" Мика тоже спросил. "Ах, да, это верно!" Свиндл присел на корточки, подбираясь поближе к родителям, когда они отошли от решетки. "Ты абсолютно не представляешь, что происходит! Хехе, ну, а что, если я скажу тебе ..." Он взглянул на Момо со злобной ухмылкой. "... что мисс Яойорозу и ее маленькие школьные друзья попадали в множество неприятностей? И да, это касается также ваших детей." Выражение лица Киотоку, недоверчиво смотревшего на гигантского робота, ожесточилось. Он знал дочь, которую вырастил, и она наверняка не доставит НИКАКИХ проблем. "Кем бы ты ни был, ты блефуешь! Наши дети - студенты из UA, они не доставляют проблем!" "О-хо-хо, я позволю себе не согласиться". Парировал Свиндл, нажимая на свое предплечье, чтобы вызвать голографическое изображение. То, что они там увидели, заставило родителей дружно отпустить челюсти ... а сердце Момо на секунду перестало биться. На снимке она, Изуку, Киока, Ицука и Очако сбегают через Наземный мост со своими партнерами-автоботами, без сомнения, снятые в день их последней встречи со Свиндлом. "Я сделал это изображение своей собственной оптикой… сразу после того, как ваши дети помогли автоботам УНИЧТОЖИТЬ мой корабль и ВСЕ мои товары!" Излишне говорить, что взрослые были поражены тем, что было представлено. "Нет ... н-нет, это невозможно!" Руки Инко взлетели к щекам, и она в шоке упала на колени. "У ... у моего Изуку были проблемы с правительством ?!" "ГОРАЗДО хуже, мэм". сказал Свиндл, поднимаясь обратно, его взгляд вернулся к Момо. "Ваши дети оказались вовлечены в межгалактическую войну, которая длится столетиями — даже тысячелетиями! Они решили объединиться с автоботами, разношерстной группой повстанцев, которые каким-то образом ПРОДОЛЖАЮТ действовать даже после того, как десептиконы захватили нашу родную планету Кибертрон. Усмешка вырвалась из его голосового процессора. "Хм, похоже, Оптимус Прайм все еще думает, что у них есть шанс на бой, если они смогут перегруппироваться на какой-нибудь ДРУГОЙ планете ... и вам повезло, что этой планетой была выбрана Земля ". "Хм… интересно." Сайлас отметить, давая Мошенничество вопросительный взгляд. "Это почему?" Мошенник-бот мог только пожать плечами. "Хех, черт возьми, если я знаю. Такой бот, как я, мог только НАДЕЯТЬСЯ понять махинации разума Прайма". Его взгляд вернулся к пленникам перед ним. "Но моя главная мысль в том, что ваши дети рисковали своими шеями, помогая этим автоботам-повстанцам ... и позвольте мне просто сказать, что они не на ТОЙ стороне в этом конфликте ". "НЕ СЛУШАЙТЕ ЕГО!" Закричала Момо, напугав взрослых тем, насколько серьезным было выражение ее лица. "Он Десептикон, мошенник, и, ради бога, его зовут СВИНДЛ! Вы можете доверять ему настолько, насколько сможете забросить его! " "... Опять очень резкие слова". Свиндл отметил, прежде чем указать символ своей фракции. "Но да, я сам десептикон, но только потому, что это мне подходит. Возможно, я давно присоединился к коалиции Мегатрона, но поверьте мне, я сделал это только для собственной выгоды. Продавать оружие любой стороне для разжигания военного конфликта было ТАКОЙ легкой работой ... " Он сузил свои взгляды до Момо. "Но потом ты и твои приятели решили все испортить! Таким образом, когда мои пути пересеклись с M.E.C.H.s, я увидел возможность отомстить всем вам с помощью ЭТОЙ небольшой операции. Которую лично мне нравится называть ... " Неожиданным жестом Свиндл показал людям средний палец. "Операция "ФРАГ тебе"!" Люди могли только смотреть на Свиндла в безмолвном замешательстве, в то время как Сайлас скривился от грубого названия. "... Означает ли "фраг" на вашем языке то, что я думаю?" Свиндл усмехнулся, возвращая внимание к своему союзнику. "Ха-ха, Сайлас, я узнал, что у людей есть МНОЖЕСТВО проклятий, которые можно применить к нашему языку. И позвольте мне просто сказать, мне очень приятно использовать их все так, как это делают ваши люди. " "Я понимаю, но не помешало бы тебе быть здесь немного более профессиональным? В конце концов, я здесь не устраиваю шоу собак и пони". "Я понятия не имею, что это такое". "ХВАТИТ!" - рявкнул Киотоку ОЧЕНЬ громким голосом, без сомнения, используя свою причуду, чтобы усилить его. "Я ТРЕБУЮ объяснений! От вас обоих ..." Он резко повернул голову к Момо, заставив ее вздрогнуть. - А ты, Яойорозу. Как, черт возьми, вы с Киокой оказались втянуты в это ?! Сколько еще человек задействовано ?! И что вообще заставило вас ПОДУМАТЬ, что это хорошая идея ?! " На нее сразу посыпалось столько вопросов, что Момо понятия не имела, как отвечать. "Я-я ... я просто—" * чинк * "ОГО!" Внезапно Киотоку получил удар в шею от наушников Мики, заставив его упасть на колени, когда она бросила на него тяжелый взгляд. "Хватит, Киотоку! Ты не помогаешь этой ситуации ". Взгляд пурпурной вернулся к Момо, которая могла почувствовать немалое разочарование за этим. "Это правда, что нам нужны ответы, но сейчас действительно не время обсуждать это. Все, что мне нужно знать, это… есть ли шанс, что мы выберемся отсюда живыми?" Злой Лучник прочистил горло, прежде чем издать короткий смешок. "Хм, ну конечно, ты сделаешь это! …Если твои союзники позволят это. Завтра мы отправим им инструкции, которым они должны следовать в точности! Это в порядке важности; Сначала он указал на Момо. "Солидный выкуп за дорогую леди ..." И затем он протянул руку взрослым. "И в обмен на вашу жизнь мы получим в награду ОДНОГО Автобота". Брови Момо озабоченно хмурятся. "Ты хочешь… Автобота?" Сайлас коротко кивнул. "Действительно. В частности, нам нужен их лидер, Оптимус Прайм, чтобы начать наши эксперименты ". "Что ты планируешь?!" "Я думал, что ясно изложил нашу миссию". Подчеркнул Сайлас, черты его лица стали жестче. "Мы намерены покончить со статус-кво причуд, доминирующих в социальном духе времени, и вместо этого создадим новый техно-ренессанс. Подобного не видели почти триста лет! И для этого… мы должны подвергнуть кибертронца вивисекции." Сама мысль об этом вызвала у Момо отвращение. "Ты хочешь ВЫПОТРОШИТЬ живое существо ради технологического прогресса ?!" Она вскинула голову, чтобы поиздеваться. "И тебя это устраивает ?!" "Пш, он использует не мое тело". Свиндл пожал плечами. "Я очень ясно дал это понять в нашей сделке. И в качестве бонуса, если я смогу избавиться от Прайма ... подумай о том, что десептиконы провозгласят меня героем!" Его ухмылка превратилась в гнусную гримасу, когда он рассмеялся. "Ха-ха! Я взлетлю так высоко в пищевой цепочке, что мне больше никогда не придется беспокоиться об Оунслоте или остальных ДУРАКАХ, которые мной командуют! С этого момента я БУДУ принимать решения… с благословения Мегатрона, конечно." Момо усмехнулась над его быстрой сменой характера. "Хм, я должна была догадаться. Ты прямо как Старскрим. Боишься рыбы покрупнее в пруду". * ТОП * "ТИШИНА! Я больше не потерплю подобных оскорблений!" Он направил на нее свою ручную пушку, когда она включилась, отбрасывая фиолетовый свет на Момо, в то время как Джирос и Инко отшатнулись в ужасе. "О, как бы я ХОТЕЛ уничтожить вас, пока вы стоите ... но наше финансирование превыше всего". Он опустил оружие и кивнул головой в сторону остальных. "Давай, давай поработаем над следующей фазой плана". "Хм, согласен". Сайлас и Л.Н.З. вышли вслед за Свиндлом, но не раньше, чем лидер М.Е.Х. остановился прямо перед дверью. "Мы скоро снова проверим вас. В ближайшее время у вас должно быть больше посетителей ". Его внимание переключилось на профессора Саттон. "Агент Роудс уже докладывал?" Пенелопа подняла большой палец вверх. "Тотализаторы. Он сказал, что приближается к семьям Урарака и Кендо ". Увидев, что у Момо отвисла челюсть, профессор хихикнул и помахал ей рукой. "Ха-ха! Да, ты правильно расслышала, девчушка-попка! О, и он сказал, что твои ДРУЗЬЯ были там со своими родителями, так что мы собираемся заключить сделку "шесть за одного"! "А, интересно!" Подслушав разговор, пропищал Свиндл. "Возможно, тогда нам следует потребовать больше выкупа. Студенты из UA говорят, что за них можно получить неплохую цену!" Хехехе!" С этими словами большая дверь гаража захлопнулась, оставив четверых заключенных размышлять о том, что только что произошло. "Я ... я-я чувствую, что меня сейчас стошнит ..." Произнесла Инко, дрожа на месте и глядя на Момо в ожидании ответов. "... Как? Как вы, дети, могли быть втянуты во все это? " Киотоку поморщился, сидя на холодном полу своей клетки. "И, что более важно, ДОБРОВОЛЬНО прошел через это ?! Сражаясь на ВОЙНЕ?! Ты хоть представляешь, что произойдет, если учителя в UA узнают об этом ?! Или даже ПРАВИТЕЛЬСТВО ?! " Момо неловко потопталась на месте и кашлянула в ладонь. "Кхм, эээ..."… ну,… насчет этого. Когда она продолжила, на нее посмотрели несколько недоверчивых взглядов. "Учителя ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знают. В конце концов, Всемогущий и Изуку были первыми, кто узнал о кибертронцах. И с этого момента ситуация вышла из-под контроля. W-Мы также получаем помощь от секретного правительственного агентства под названием Седьмой сектор. Они являются причиной, по которой этот секрет еще не стал достоянием общественности. " Взрослые понятия не имели, что сказать, позволяя информации на мгновение перевариться. "... Так вы говорите мне, что не только ГЕРОИ, но и ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ АГЕНТЫ позволяли вам помогать этим автоботам в их военных действиях?" Мика наконец спросил. "Нет, не дав что-то взамен!" Момо настаивала. "Автоботы - единственная причина, по которой мы так хорошо выступили на Спортивном фестивале! A-И ваша дочь даже проходила стажировку в другом секретном правительственном агентстве под названием G.I. Joe, которое практически состоит из героев! " Пользовательница творения задумчиво улыбнулась, вспомнив стажировку. "Честно говоря, это было действительно здорово… нам даже удалось отправиться на миссию с ними и автоботами, прежде чем она закончилась ". Инко почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Они были от печали ... но также и от гордости. "... Мой малыш, Изуку. Я-я… Я бы никогда не подумал, что он будет делать что-то подобное. " Мика глубоко вздохнул, прислонившись к решетке камеры, а Киотоко и Инко просто молча смотрели. "... Наша маленькая девочка… выживала в тайной войне… кто знает, СКОЛЬКО месяцев". "... Хех, она крутая, я всегда это говорил". Киотоку ухмыльнулся. "... Хотя она все еще становится суперзаземленной". "О, полностью". Мика подтвердила. "Ложь родителям? Это НЕ МОЖЕТ остаться безнаказанным". Она подняла бровь, глядя на Момо. "И я сомневаюсь, что на тебя это тоже произведет такое впечатление, Момо". Несмотря на ситуацию, Момо не смогла удержаться от хриплого смешка. "Хм, нет, я думаю, что нет. Тем не менее, нам не стоит слишком беспокоиться". Взрослые вскинули головы при ее словах, только чтобы увидеть, как она им подмигнула. "Потому что я оставила у себя дома кое-что, что должно помочь им И автоботам вытащить нас из этой передряги. Нам просто нужно подождать, пока они это найдут, и тогда можно будет разыграть козырную карту. "

~ Мусутафу, Япония ~

Идя по тротуару вдоль побережья, Тошинори Яги глубоко вдохнул, наслаждаясь соленым морским воздухом. Он часто совершал эти небольшие прогулки по ночам, когда не было такой суеты с работой над героями, и — по крайней мере, пока — сегодняшняя ночь была одной из таких. Это была привычка, которую он выработал с тех пор, как несколько месяцев назад пляж был расчищен, и каждый раз, когда он проходил мимо, его первой мыслью всегда было, как он гордится своим учеником. "Часть меня до сих пор не может поверить, что он сделал все это сам". подумал Тошинори про себя. "Даже до получения "Один за всех" этот мальчик был невероятно настойчив, и посмотрите на него сейчас! Я с трудом узнаю его после стольких лет".

* BZZT-БЗЗТ

*Герой номер один остановился на полпути, его рука потянулась вниз, за мобильным телефоном из кармана. "Хах, помяните дьявола". он улыбнулся, увидев всплывающее сообщение от своего ученика. "Интересно, на что он способен —"

"ААААИИИИИИИИИ!" Однако, прежде чем он успел открыть сообщение, голова Тошинори вскинулась, и он развернулся в сторону пляжа. "МОНСТР!" - закричала женщина. Его глаза расширились, когда, действительно, что-то совершенно чудовищное вырвалось из океана на пляж. По его длинному телу и морде, а также зеленой кожистой шкуре герой сразу узнал в нем крокодила… он был примерно в тридцать раз больше обычного. Зверь взревел и немедленно начал терроризировать местных жителей, размахивая хвостом и щелкая челюстями. "Блин ..." Он посмотрел на свой телефон, заметив сообщение Изуку. "... С этим придется подождать. Извини, юный Мидория, но нужно поработать!' Сильно сосредоточившись, герой принял свою мускулистую форму и прыгнул прямо на пляж, плюхнувшись на песок и мгновенно успокоив толпу своей коронной фразой; "Не бойтесь, граждане! Этому ужасному крокодилу НЕГДЕ будет спрятаться! Потому что я ..." Одним прыжком Всемогущий оказался перед массивной рептилией, отчего ее глаза расширились. "Я ..." Занеся кулак, Герой номер один нанес ему единственный удар, от которого он отлетел на пляж. "СЮДА!" Когда монстр приземлился на спину и взревел от боли, Всемогущий не мог не отметить кое-что после нанесения удара. "... Странно. Кажется, что это плоть и кость, но на ощупь это металл.' "Всемогущий!" Профессионал поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Камуи Вудс и Леди Гора выбегают на сцену, первый свисает с соседнего здания, в то время как вторая выросла до своих огромных размеров. "Мы услышали шум с улиц!" Вудс объяснил. "Что происходит- о..." Два героя были удивлены, когда чудовищная рептилия поднялась на ноги и с вызовом зарычала на них. "... Ну, не каждый день видишь что-то подобное". "Что это вообще такое?" Спросила Леди Маунт. "Думаешь, это из Австралии или что-то в этом роде?" Однако Всемогущий покачал головой. "Хотя я бы не удивился этому, я думаю, мы имеем дело с чем-то другим. Я ударил по этой штуке, и в ней было больше металла, чем плоти. Будьте начеку, вы двое! " Дуэт кивнул ему, и они вошли, готовые справиться с угрозой.

…..

Вдали от места событий некая богатая пара свыкалась со всем, что им рассказывали и что они видели. Их дочь и ее друзья взаимодействовали с гигантскими инопланетными роботами и помогали им в их войне, по крайней мере, последние четыре месяца. В основном, с начала учебного года. Это была довольно тяжелая пилюля для глотания, но они не могли отрицать того, что было перед ними: массивные роботизированные организмы, которые смотрели на них сверху вниз, как на муравьев. Хотя, к счастью, автоботы не РАССМАТРИВАЛИ их как таковые. Тем не менее, это было слишком невероятно, чтобы выразить словами, и Таро и Юа пришлось сесть, чтобы все это переварить. "Это была… отличная история". патриарх Яойорозу кивнул. Юа глубоко вздохнула, приложив руку ко лбу. "Наша дочь помогала инопланетным беженцам в войне за возвращение их планеты от жестокого диктатора. Я не знаю, гордиться мне или сходить с ума. " Оптимус, который все еще стоял перед ними на коленях, с раскаянием склонил голову. "Я еще раз приношу свои глубочайшие извинения за то, что ваша дочь связалась с нами, миссис. Яойорозу ... " "Зркт — Эй, не показывай пальцем —зркт— на себя". Вмешался Бамблби, сделав шаг вперед и приложив руку к груди, одновременно наводя оптику на семью. "Зркт — я тот—зртк— кто облажался в—зркт—USJ. Зркт— Я виновен по предъявленному обвинению—зкрт— за то, что втянул ее—зркт—в это". Какими бы отрывочными ни были предложения немого автобота, Яойорозус все равно мог его понимать. "... Он обычно так говорит?" Спросила Юа. "Голосовые процессоры Бамблби были повреждены давным-давно". Ответил Изуку. "Он говорит по радио, но я уверен, что он имеет в виду каждое сказанное слово". Тем не менее, Таро вздохнул и покачал головой. "Прайм, Бамблби, я не расстроен ни на одного из вас двоих". Его взгляд упал прямо на подростков, которые опустили головы от стыда. "Если уж на то пошло, я больше разочарован тем, что вы не позволили этим детям доверить этот секрет никому из нас, их родителям". Оптимус снова склонил голову. "И я искренне сожалею об этом. Но мы должны держать наше присутствие на этой планете в секрете для как можно большего числа населения". Он заметно поморщился под защитной маской. "... Конечно, в последнее время это было не очень удачно. Однако, даже тогда, очень вероятно, мало шансов, что наш секрет останется таким навсегда ". Киока подняла бровь, обращаясь к лидеру автоботов. "Подождите ... значит, хотя мы и держим это в секрете, вы ожидаете, что рано или поздно это станет известно миру?" "Я бы предпочел позже, но да, я хочу". Прайм кивнул. "В конце концов, я не ожидаю, что Мегатрон останется на Кибертроне навсегда. И когда он прибудет… Я также ожидаю, что он принесет с собой невероятное количество таинств ". "Да, но это проблема для другого дня". Пропищал Балкхэд, сжимая кулак с гневным выражением лица. "Прямо сейчас мы должны спасти Момо вместе с родителями Изуку и Киоки. Свиндл всегда был куском дерьма, но он зашел слишком далеко ". Он раздраженно фыркнул, и его плечи поникли. "Однако после этого… Я задаюсь вопросом, должны ли мы, стражи, постоянно оставаться вне домов наших партнеров, на случай, если это когда-нибудь повторится ". Слова большого автобота привлекли внимание Яойорозу, Таро встал и задал ему вопрос. "Стражи? Что вы под этим подразумеваете?" Оптимус не терял времени даром, отвечая. "Все именно так, как он говорит, мистер Яойорозу. Я назначил в свою команду специальных автоботов, которые будут присматривать за детьми в течение дня, а затем с наступлением темноты сопроводят их домой. В случае нападения десептиконов их работа - защищать своих подопечных любыми необходимыми средствами. Его оптика сместилась вниз. "Однако… Я не ожидал, что подобная угроза придет прямо к их порогу. Десептиконы не стали бы предпринимать подобную операцию, иначе их собственное прикрытие будет раскрыто. ... Но Свиндл и М.Е.Х. доказали, что не сталкиваются с теми же препятствиями. " Таро нахмурился, обращаясь к лидеру автоботов. "Ну тогда скажи мне… кто опекун Момо?" Кто здесь отвечает за ее безопасность?" При этих словах все замолчали, обменявшись удрученными выражениями лиц, прежде чем Оптимус ответил. "... Я полагаю, тебе пора познакомиться с ней". Он потянулся к своему шлему и активировал коммуникатор. "Айразор, приведи Виндблэйд, пожалуйста. Они хотят с ней познакомиться". Как только сообщение было передано, Прайм снова перевел взгляд на расстроенного отца. "Прежде чем вы увидите ее, пожалуйста, поймите, Виндблэйд была совершенно вне себя с тех пор, как нам сообщили эту новость". "Хм". Таро подтвердил. Не прошло и полминуты, как через большой вестибюль вошли еще два бота, оба женского пола и с крыльями на спинах. ... Но это было буквально единственное сходство, которое у них было. Один из них был в основном коричнево-золотистым с оттенками оранжевого и ... странно напоминал птицу. Другая, тем временем, была красно-черной с золотыми и синими вставками, которая напоминала гейшу ... и из них двоих она казалась самой обезумевшей. Таро не потребовалось много времени, чтобы понять, что это была Виндблэйд. "Айразор, спасибо тебе за то, что ты рядом с ней". Оптимус выразил свою благодарность. "Это для меня удовольствие". Заверила Айразор, ее руки удобно легли на плечи Виндблэйд. "В конце концов, она помогала мне восстановить мои воспоминания. Я обязан ей гораздо большим ... Максимал нашел Яойорозу и кивнул им. "Сэр, мадам, я—" "Эйр, я ... если бы я могла ..." Виндблэйд подняла руку и положила ее на руку бота-птицы, осторожно убирая ее. "Мне ... нужно поговорить с ними один на один. Пожалуйста." Хотя она не решалась это сделать, по тону ее голоса можно было сказать, что Windblade настроена на это, и Айразор не собирался ей отказывать. "Очень хорошо. Но знай, что все мы здесь, на твоей стороне. " она улыбнулась своей подруге, говорящей по-городски. На лице Виндблэйд можно было увидеть короткую улыбку, хотя она длилась недолго, поскольку все ее внимание было приковано к Яойорозу. У Таро было более серьезное выражение лица, в то время как Юа, казалось, смотрела на нее с сочувствием, хотя Виндблэйд мог сказать, что они оба одинаково беспокоились о своей дочери. ... Как и она, и только чувство вины из-за этого факта заставило ее опуститься на четвереньки, когда она подошла к этим двоим, постыдно опустив голову в процессе. "... Мистер и миссис Яойорозу ... словами не передать, как я сожалею о вас обоих". начала она. "Я подвела вас, Автоботов и, самое главное, вашу дочь. Меня не было рядом, когда она нуждалась во мне больше всего. Я мог бы предотвратить ВСЕ это, но моя ДУРАЦКАЯ обложка помешала мне! " Виндблэйд поднял кулак и ударил им по полу, расколов цемент. "Я… Я НЕУДАЧНИК, не только как опекун вашей дочери, но и как ее друг! Я должен был ... я - если бы только я могла ... "ХВАТИТ". Таро говорила громко и твердо, скрестив руки на груди и напугав Виндблэйд своим заиканием. Он сохранял серьезное выражение лица, когда подошел к Сти Спикеру, и она могла сказать, что находилась под пристальным вниманием только по одному его неотрывному взгляду. Но, к ее большому удивлению,… в его голосе не было злости. Его тон был решительным, но явно без примеси ярости. "Я просто хочу знать одну вещь. ... Насколько ты ценишь Момо?" Виндблэйд даже не нужно было думать дважды. "Безмерно, сэр. С тех пор, как мы встретились, я мог сказать, что она и я ... наша дружба была особенной. И меня всегда расстраивало, что я никогда не мог сделать большего, чтобы защитить ее, как из-за моей обложки ... так и из-за моего альтернативного режима. " "Это так?" Спросила Юа, вступая в разговор. "Тогда во что ты превращаешься?" В ответ Виндблэйд расправила крылья за спиной, демонстрируя своих поклонников VTOL. "... Реактивный самолет". она ответила. "ОЧЕНЬ заметный реактивный самолет". "Понятно". Таро положил руку на подбородок. "Что ж, тогда нам просто нужно решить эту проблему, не так ли?" Виндблэйд растерянно моргнул, задаваясь вопросом, что он мог иметь в виду. "Я-я сожалею, сэр, но я не думаю, что понимаю". Но Таро протянул ей руку, и его выражение лица, наконец, сменилось с легкого гнева на ухмылку. "Я думаю, это было бы очевидно, не так ли? С этого момента тебе, Клинок Ветра, разрешается входить в наш дом. Это, по понятным причинам, заставило всех разинуть рты, всех, кроме Юа, которая улыбнулась в знак поддержки. "Я могу сказать, что у вас довольно крепкая дружба с Момо, и именно по этой причине вам должно быть позволено беспрепятственно защищать её от угроз". Последовала долгая пауза, пока процессор Виндблэйд пытался разобраться с информацией, но она просто не могла осознать то, что только что услышала. "... Я-я сожалею, но что, сэр?" "Ты правильно расслышала его, дорогая". Юа ободряюще улыбнулась ей. "С этого момента тебе будет разрешено находиться на территории нашего особняка как в режиме робота, так И в транспортном средстве. Если это означает лучшую безопасность со стороны нашей дочери, как только мы вытащим ее из этой передряги, то добро пожаловать. Мы даже поклянемся нашим сотрудникам хранить тайну. " "Н- но можно ли им ВСЕМ доверять?" "Хах, конечно, они могут". Таро приложил кулак к груди. "Я стараюсь нанимать самых надежных людей, которых могу найти, и все мои руководители - профессионалы, обученные правительством. Они кое-что знают о хранении секретов. Его внимание вернулось к лидеру автоботов. "Конечно, для моего разрешения также потребуется согласие Оптимуса Прайма. Что скажете, сэр?" к большому удивлению Виндблэйд, Оптимус одобрительно кивнул. "Я говорю, что это очень хорошая идея. Виндблэйд, я считаю, что этот шаг является наиболее разумным после этих событий. " "Я-я знаю, это просто ..." Виндблэйд приложила руку ко лбу. "О, Праймус, это происходит так быстро". Ее взгляд перемещался между Оптимусом и Яойорозу, пока она, наконец, не приняла предложение. "Но ... ты прав. Если это позволит мне лучше защитить Момо, то я сделаю это. " Она вежливо поклонилась супружеской паре. "Спасибо, что позволили мне войти в ваш дом, мистер и миссис —" "Таро". прервал патриарх Яойорозу. "Меня зовут Таро". Откинув голову назад, Юа также должным образом представилась. "И не стесняйся называть меня Юа, дорогая. И, если уж на то пошло, мы должны поблагодарить вас за то, что вы до сих пор защищали нашу дочь от десептиконов. Однако теперь у вас новая миссия. " Сделав решительное лицо, Юа указала на городского спикера. "Ты должен забрать ее у этих негодяев и убедиться, что им чертовски дорого придется заплатить за то, что они ее украли. Это понятно?" Виндблэйд не пришлось дважды думать, прежде чем отдать честь. "Кристал, мэм! ... И еще раз, большое вам спасибо". "Хм. Конечно. Итак, каков план?" Спросил Таро. "... Э-э, в том-то и дело". Сайдсвайп потер затылок. "У нас вроде как пока нет ни одного". Признался Санстрикер. Все люди немедленно повалились лицом на пол, причем Киока поднялся первым. "ЧТО ?! Как у вас, ребята, еще нет плана атаки?! Наших РОДИТЕЛЕЙ и МОЕГО лучшего друга УКРАЛИ!" Джазз, защищаясь, поднял руки. "К-Ке, замедли ход! Ты должен помнить: мы понятия не имеем, куда, черт возьми, их увезли!" "Правильно". Оптимус вмешался, успокаивающе подняв руку. "Свиндл и М.Е.Х. могут скрываться где угодно, в любой части мира… хотя я подозреваю, что они должны быть ближе, чем мы думаем. В конце концов, я сомневаюсь, что они увезли бы своих пленников далеко от Японии, если бы намеревались объявить о своих требованиях утром. " Премьер сжал руку в кулак. "Но будьте уверены, мы найдем—"

* BZZT * * BZZT * * BZZT*

В этот момент раздался громкий сигнал тревоги, а по всей комнате вспыхнул ярко-красный свет. "Ах! Ч-что происходит?" Юа воскликнула, подходя ближе к мужу. "На нас напали?" "Нет, это сигнал о срочной передаче". объяснил Ред Алерт, подходя к консоли, где все еще сидела Мэй. "Мы получаем экстренный вызов". После ввода команды на звонок ответили… и, ко всеобщему удивлению, это был не кто иной, как герой номер один. "Всемогущий?!" "Блин! Рэд, хорошо, что ты взял трубку. " Всемогущий ответил, когда за кадром что-то происходило, повсюду взлетал песок, а на заднем плане слышались крики и кряхтение от напряжения. "Прошу прощения за дрожащую камеру, но это лучшее, что я могу сделать на данный момент. У нас тут ситуация на пляже Дагоба. Прайм там?" "Он… как Изуку, Кека и почти всех прочих автоботов". Красный ответил. Изуку воспринял это как сигнал вмешаться в разговор, полностью закрывшись капюшоном, чтобы взобраться на плечо Рэд Алерта. "Всемогущий! Ч-что происходит?!" Профессиональный герой вздрогнул, и его фирменная улыбка стала застенчивой в присутствии своего ученика. "Юный Мидория! Я не ожидал, что ты будешь там! Я получил ваше сообщение, но оно было правильным, когда все ЭТО всплыло и — ОГО!" Без предупреждения что-то внезапно налетело из-за пределов экрана, и Всемогущему пришлось подхватить его на руки, заставив исчезнуть с экрана. "Д- дай мне секунду! РРААААХ! " Он выбросил все, что это было, и группа была встречена краткими проблесками Маунт Леди и Камуи Вудс, когда они вошли, чтобы продолжить. "Хах, извини, мы разбираемся с ЭТИМ уже несколько минут ..." Всемогущий указал своим телефоном на то, с чем они сражались… обнаружив, что это был абсолютно ОГРОМНЫЙ крокодил, зверь вцепился в ноги Маунт Леди, пока Камуи тщетно пытался удержать его в своей Лакированной Цепной тюрьме. Но все ветки были сломаны за считанные секунды мощными челюстями зверя… как раз в тот момент, когда он откусил большой женский палец. "ГЯАААА!" "Леди Г-Гора!" Камуи прыгнул зверю на морду и схватил его, его пальцы глубоко погрузились в его пасть, прежде чем он ПОТЯНУЛ изо всех сил. Но как только он подумал, что одержал верх, крокодил на самом деле ОТКРЫЛ пасть с неожиданной скоростью… Вудс отлетел назад, как будто его запустили из катапульты прямо в океан. "АААА!" "Оу-оу-ОУ!" Леди Гора потерла ногу, из сапога которой теперь сочилась кровь, и сердито посмотрела на крокодила. "О, ТЕПЕРЬ ты получишь это, маленький гаденыш!" Стоя на коленях, Растущий Герой несколько раз ударила кулаками, чтобы раздавить крокодила, но тот был на удивление быстр в уклонении. Направив камеру обратно на себя, Всемогущий продолжил, когда на сцену вышел Прайм. "Как вы можете видеть, это была настоящая борьба". Изуку и другие люди были озадачены этим. "Эмм, Всемогущий, ты не можешь просто ... победить эту штуку одним ударом?" "Вот в чем я сомневаюсь. Когда я в первый раз ударил по нему, я почувствовал ... что-то странное. Шкура этого зверя на ощупь была не кожистой, как у органического крокодила, а металлической ". Взгляд героя с беспокойством обратился к Оптимусу. "Я могу только предположить, что это может быть Предакон, которому подходит ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошая маскировка". При этих словах Оптимус прищурился, быстро придя к тому же выводу. "Ты был бы прав, мой друг. Это, без сомнения, Свиндл, бот правой руки Свиндла. Должно быть, он пытается отвлечь ваше внимание от НАСТОЯЩЕЙ проблемы. " Брови Всемогущего нахмурены. "Проблема? Что происходит? ... Юный Мидория, это имеет отношение к твоему сообщению?" "Имеет". Торжественно ответил Изуку. "Всемогущий, мой ... моя мама, родители Киоки И Яойорозу были похищены Свиндлом. Он объединился с М.Е.Х. , чтобы помочь в его грязной работе. " Через несколько секунд улыбка с лица Всемогущего исчезла, сменившись гневным взглядом. "... Что?" "Это правда, Всемогущий, сэр". Пропищал Таро, подводя Юа к кадру, чтобы герой мог видеть. "Мы родители Момо, и ... ну, Сайлас лично сказал нам, что если мы хотим ее вернуть, нам придется заплатить ему значительный выкуп ". Его зубы были стиснуты, а черты лица искажены яростью, взгляд Всемогущего был направлен прямо на Скалкранчера. "Это ... прискорбно!" Он быстро оглянулся на Оптимуса. "Ты хочешь, чтобы его доставили живым, мой друг?" "Конечно, но позвольте мне прислать вам подкрепление ..." Оптимус ввел команду в консоль, вызвав радарную систему, которая отобразила сигнал автоботов, движущихся по Японии. "Как я и думал, Джетфайр приближается к вашему местоположению. Я попрошу его изменить свой путь, и он поможет вам сбить Скалкранчера". "Хах, отлично". Усмешка Всемогущего ненадолго вернулась. "Не думаю, что я еще ВСТРЕЧАЛСЯ С Джетфайром. Это должно быть весело. Как только мы здесь закончим, мы присоединимся к вам, как только сможем!" Оптимус коротко кивнул. "Понял. Удачи, мой друг. Начинай." Как только передача прервалась, лидер автоботов вздохнул и покачал головой. "Хах, похоже, М.Е.Х. специально планировали занять Всемогущего, пока они будут выполнять свой план. Они, очевидно, подготовились к этому заранее ". "Возможно, но мы собираемся раскрыть их план". Стронгарм поклялся. "Как только мы узнаем, где они прячутся". Напомнил Спрингер. "Что может занять много времени, если нам придется обыскивать всю Японию".

* Брррриинг * *Бррриинг*

се головы в комнате вскинулись при отчетливом звуке телефонного звонка, на который Таро полез в карман и извинился. "О-о, извините, это я". Он посмотрел на идентификатор вызывающего абонента на своем телефоне, и его брови взлетели вверх. "... Джон?" Таро ответил на звонок, в его голосе слышалась неуверенность. Он не был уверен, хорошие это новости или нет, и это заставляло его нервничать. "Алло?" "Сэр, хах, слава богу, я до вас дозвонился". Агент Баркер вздохнул. "Джон, ты должен был отдыхать —" "Не тогда, когда юную мисс похитили, сэр". пользователь Ликантропии, явно раздраженный этим предположением. "Моей работой как главы службы безопасности было обеспечивать ее безопасность… и я потерпел неудачу. Я не смог увидеть, что преступник прошел государственную подготовку, и из-за этого Момо пропала! …Итак, теперь я должен вернуть ее любыми необходимыми средствами ". На лице Таро отразилось разочарование, но он знал, что его лучшего агента не удержать. "... Ты имеешь в виду, что НАША работа - вернуть ее. У тебя есть план?" "Я работаю над этим, но мы нашли кое-что очень интересное в особняке, что может помочь с этим. Как скоро ты сможешь вернуться?" Взглянув на Оптимуса, лидер автоботов кивнул богачу, который все слышал. "Я буду там через несколько минут. Тогда увидимся". На этом разговор закончился, и Таро повернул голову обратно к автоботам. "Я не думаю, что вы сможете на скорую руку проложить один из этих наземных мостов к моему дому, не так ли?" Мэй, сидевшая за главной консолью, вскочила на ноги и отсалютовала ему. "Конечно! Просто укажите долготу и широта, и мы доставим вас туда в мгновение ока! Давайте спасем Яомомо!" Как только были даны правильные координаты, Наземный мост был активирован и собралась группа автоботов: Оптимус, Виндблэйд, Бамблби, Джаз и Переборка, а Изуку и Кека отправились со своими соответствующими стражами. Тем временем Таро и Юа отправились с самим Оптимусом. "Мы не можем ждать". Объявил Прайм, кивнув своему врачу. "Красная тревога, свяжитесь с Джетфайром и скажите ему, чтобы он направлялся прямо к местоположению Всемогущего. Мы вернемся, как только сможем. Он поднял руку в сторону портала. "Автоботы, трансформируйтесь и выдвигайтесь!" Внезапно боты сделали, как он приказал, пролетев сквозь воронку, прежде чем она закрылась за ними. Сайдсвайп раздраженно вздохнул и сел, положив руку на шлем. "Чувак ... все это отстой". "На этот раз мы согласны". Стронгарм сочувственно прислонилась к стене рядом с ним. Ее оптика печально опустилась на землю. "Бедная Момо ... и Виндблэйд тоже. Я знаю, каково это -… ты подвел своего партнера." "Эй, знаешь, вся эта история с Ингениумом БЫЛА НЕ твоей виной". возразил Сайдсвайп. "Нет… но неспособность остановить Стейна до того, как Тенья добралась до него, была". возразил кадет. Но прежде, чем Сайдсвайп смогла возразить на ее точку зрения.…

* BZZT * * BZZT * * BZZT*

По базе прозвенел еще один сигнал тревоги, заставивший Ред Алерт раздраженно застонать. "О, клянусь бородой Триона, что ТЕПЕРЬ?!" Он ответил на звонок, хотя на этот раз у нас не было видеозаписи с ним. "Это Рэд Алерт, который —" "КРАСНЫЙ!" На другом конце провода Очако и Ицука практически закричали, застав всех врасплох. "Нам нужна помощь!" Мэй сама записала дубль в double voices. "Вау! Розовые щеки, каратистка, что происходит ?!" "На нас напал гигантский старик!" Ответила Очако. "Он пытается поймать нас! И наших родителей!" Добавил Ицука. "Киока была права!" Автоботы немедленно были приведены в состояние повышенной готовности, когда Ред ввел команду в консоль, снова включив радар. "Скрап, скрап, СКРАП!" К счастью, карта имела многообещающий результат, поскольку два сигнала автоботов приближались к местоположению девочек. "Девочки, Арси и Флэр-Ап почти на месте! Просто продержись еще немного!"

…..

"Тебе легко говорить!" Очако взвизгнула, но Ицука повалил ее на землю, когда еще один стол пролетел у них над головами. "Ах! Мы тут легкая добыча!" О-И нас разлучили с нашими семьями! Пожалуйста, скажи им, чтобы они... * РАЗБИЛИСЬ* "ХАХ!" Девушки ахнули, когда Колосс Роудс рухнул на землю перед их укрытием, медленно пробираясь к загнанному в угол дуэту. Массивный мужчина ударил кулаком по ладони с коварной ухмылкой. "Хехехе"… о, после этого я получу ОТЛИЧНУЮ зарплату. Сначала ты, потом твои родители. Это будет... "* РАЗГРОМ * " ... Да? От спины Роудса отлетели деревянные щепки, когда он почувствовал, как что-то сломалось у него в позвоночнике, заставив его обернуться. Там он увидел довольно испуганную пару мужчин, уставившихся на него снизу вверх, хотя они изо всех сил старались казаться как можно более сердитыми, чтобы скрыть свое отчаяние. "О- Оставь наших дочерей в покое, ты, монстр!" Огура огрызнулся. Исаму держал в руке оставшуюся ножку стула, готовый пустить в ход расщепленный конец. "Мы уже вызвали полицию! Герои уже в пути!" Колосс Роудс просто рассмеялся. "Хахаха! Ты думаешь, они смогут добраться сюда вовремя, чтобы остановить меня?" Он наклонился и с легкостью отбил оружие Исаму, а затем схватил двух мужчин за шеи и поднял их, чтобы задушить. "Хехе, мы уйдем ЗАДОЛГО до того, как они прибудут". "ПАПА!" - взвизгнул Ицука. "Папа!" Поднявшись на ноги, Очако инстинктивно потянулась, чтобы коснуться спины Роудса и заставить его парить. "Я могу попасть в беду, но я не позволю им умереть!" Но, как раз в тот момент, когда ее пальцы были готовы соприкоснуться…

* АВАРИЯ * * ШУМ * * ТУК*

Девочки вскрикнули от шока, когда что-то влетело в окно и воткнулось в стену между ними и Роудсом, что заставило крупного мужчину удивленно обернуться. То, что они увидели, было… довольно необычным. Это было копье. Но не обычное копье, а ОЧЕНЬ богато украшенное. Его рукоять была красной и довольно длинной, с золотой застежкой на самом конце. На первый взгляд это должно было быть сделано из какого-то металла, но с деловой стороны это действительно показывало, насколько это стилизовано. Все началось с головы золотого дракона с раскрытой пастью, из-за чего зазубренный наконечник копья напоминает языки пламени, извергающиеся из его пасти. Наконечник копья был в основном черным с красными деталями, а кромка лезвия также была золотой. Ни Ицука, ни Очако понятия не имели, что с этим делать. "Ч-что за?!" "Хм? Что, черт возьми, это за штука?" Роудс проворчал. В этот момент звук открываемой ногой двери привлек их внимание. В дверном проеме стоял одинокий японец… который стоял на красном ховерборде, из передней и задней частей которого торчали четыре стабилизатора, что делало его похожим на беспилотник. Также была странная коробка, прикрепленная к нижней стороне платы, которая была искусно скрыта декоративными желтыми облачками с каждой стороны. Если бы кто-то был достаточно далеко, они бы приняли его за настоящее облако. Но, что более важно для Очако и Ицуки,… он был одет как герой. На нем был золотистый костюм из спандекса, перчатки и ботинки в тон, а на теле - более тяжелая броня. У него были черная нагрудная часть, наплечники, нарукавники, щитки для голеней и даже три юбки, свисающие с его серебряного пояса, все с красной отделкой. Сам мужчина был довольно красив, с загорелой кожей и растрепанными светлыми волосами с рыжеватой прядью. У него также была довольно дерзкая ухмылка, когда он спрыгнул со своего ховерборда, позволив ему пролететь над собой. "Хех, извини, это мое". Протянув руку, мужчина фактически вернул себе свое оружие, и как только оно оказалось в его руке… оно заиграло техно-мелодию и объявило:;

РЮКО НО ГЕКИ!

Роудс усмехнулся, отшвырнув Огуру и Исаму прочь. Их дочери и жены немедленно пошли проверить, как они, когда злодей приблизился, кем бы он ни был. "И кто же, черт возьми, ты такой?" "Герой, проходящий мимо". Не переставая улыбаться, мужчина раздраженно прищурился, глядя на Роудса. "И я должен сказать, ты выбрал неподходящее время для нападения на ресторан, здоровяк". Он начал расхаживать по комнате, противостоя Роудсу, поскольку более крупный мужчина оставался на страже. "Я как раз направлялся к дому моего брата, он позвонил и сказал, что мою племянницу похитили". Услышав это, и Очако, и Ицука почувствовали, как у них отвисли челюсти. "... Он сказал "племянница"?" спросила брюнетка. Ицука мог только молча кивнуть. Белокурый герой поднял оружие на наемника. "Ты случайно не имеешь к этому никакого отношения, не так ли? Потому что кажется, что ты сосредотачиваешь всю свою энергию только на этих семьях. " "Хм, ну, это довольно самонадеянно". Роудс пожал своими широкими плечами. "В любом случае, какое это имеет значение?" Смешок слетел с губ мужчины ... прежде чем дотянуться до головы дракона на своем копье. "Это важно… потому что это будет зависеть от того, насколько сильно я надеру тебе задницу". Он открыл голову дракона, а затем опустил ее обратно, отчего черная часть копья начала светиться зеленым. И вместе с этим ... зазвучала веселая музыка и ритмичное пение;

ДОРА! ДОРА! ДОРАГОН!

ДОРА! ДОРА! ДОРАГОН!

ДОРА! ДОРА! ДОРАГОН!

Подняв копье, мужчина направил его прямо на свой ховерборд, положив палец на скрытый спусковой крючок у основания формованной головы дракона. "Драконья броня… НАДЕТА!" Он нажал на спусковой крючок и послал сигнал на доску, в результате чего коробка под ним распахнулась и упали два куска брони, которые защелкнулись у него на груди. Он состоял из мерцающих золотых чешуек и имел круглую красно-черную эмблему в центре, которая явно была основана на голове азиатского дракона. Кроме того, черный кхитайский военный шлем с открытым лицом, красной окантовкой и красным пером, торчащим из заднего отверстия, соскользнул с его головы, завершая общую эстетику.

ЧОУ ИЧИРЮУ! АЧХООО!

Герой в доспехах, с посохом в руке, УДАРИЛ рукоятью своего оружия по земле, отчего вся комната задрожала. Семьи Урарака и Кендо, а также сам Колосс Роудс, разинув рты, смотрели на ошеломляющую мощь, которую он продемонстрировал. "Ч-кто ... кто ты, черт возьми, такой?!" Потребовал Роудс. Нажимая на боковую часть его шлема, золотое V-образное забрало опустилось на глаза мужчины, его улыбка и пристальный взгляд не дрогнули. "Меня зовут… Дзиро Яойорозу! Но большинство людей знают меня как Героя Тора-Дора ... Он принял стойку шире и взмахнул копьем, готовый к бою. "Дзиро ДОРАГОКУ!" "... Он только что сказал то, что я думаю?" Прошептала Очако. "Дзиро… Яойорозу". Несмотря на ужасающую ситуацию, Ицука не смог удержаться от довольной улыбки. "Киока получит удовольствие от этого, когда узнает". Дорагоку кивнул подбородком остальным, крича им; "Вы, люди, убирайтесь отсюда и подождите других героев! Я прикончу этого идиота!" Роудс развернулся, намереваясь предотвратить их побег. "О, нет, ты ..." *ТОНГ * "ГЯУГХ!" "А-а, смотри на МЕНЯ, бастер!" Ударив его по голове рукоятью копья, Дорагоку вскочил на плечо массивного мужчины с зубастой ухмылкой. "Ты сражаешься со МНОЙ, помнишь? РРРААХ!" Одним ударом ноги мужчина поменьше отправил Роудса в полет в ближайший бар, расплескав несколько напитков по полу, в то время как две семьи выбежали через открытую дверь. "Хорошо, они вышли. Теперь, чтобы побыстрее закончить с этим, чтобы я мог вернуться домой — " "ОГО!" Выскочив из леса, Роудс вскочил и вернулся в бой, игнорируя тот факт, что он был полностью залит вином и другими напитками. "Вот и все! Мне все равно, кто ты! Ты падаешь, малыш!" Он взмахнул рукой и нанес мощный апперкот Дорагоку, отправив его в полет прямо в воздух. Роудс совершил мощный прыжок, а затем с СИЛОЙ обрушил оба кулака на спину Дорагоку, отбросив его на доски пола. Приземлившись, более крупный мужчина схватил Дорагоку за голову и несколько раз БИЛ его об пол, снова и снова, пока от цементного основания не остались только щепки и мелкие обломки. Как только он закончил, Роудс швырнул свою жертву в бар, тяжело дыша после последовательных атак. Но как раз в тот момент, когда он собирался уйти.… "Хех ... хехехе. Хахаха!" Громкий, неистовый смех заставил Роудса резко обернуться… как раз вовремя, чтобы увидеть, как за его спиной появляется Дорагоку. На нем не было ни царапины, а его глаза светились золотой аурой, когда вокруг него потрескивали красные молнии. "Ха-ха! Это было весело! ... Моя очередь". Размахивая своим оружием, Дорагоку ударил Роудса в бок, заставив монстра в виде человека вылететь прямо сквозь стену наружу.

…..

Пока это происходило, Очако и Ицука вывели свои семьи на парковку, откуда уже сбежали многие другие, шестеро из них пытались отдышаться. "Ха ... ха… все в порядке? Спросила Аканэ, вцепившись в рубашку мужа и свирепо глядя на него. "А как насчет тебя?! Что, во имя всего святого, заставило тебя подумать, что ЭТО хорошая идея?!" Исаму поднял руки, защищаясь. "Н- ну, что я могу сказать?! Я перешел в режим "Папы-защитника"! Он протянул руку своей дочери. "Что, ты ожидал, что я НЕ попытаюсь спасти Ицуку, пока вокруг нет героев?" "Мама, папа, пожалуйста!" Взмолился Ицука. "Не на парковке. Здесь много людей, и нам не нужно устраивать сцену посреди всего этого. Она мягко улыбнулась своим родителям. "И, кроме того, я в порядке. У нас все в порядке. " Исаму и Аканэ посмотрели друг на друга и успокоились, ответив взаимностью на улыбку дочери. "Да, ты права". Аканэ согласилась, прежде чем принять более серьезное выражение лица. "Все еще… меня беспокоит, что все это происходит. Сначала родители твоих друзей, затем твой друг, а теперь мы?" Огура и Осуна тоже были встревожены, когда обнимали собственную дочь. "Да, чего они вообще могли от нас хотеть?" спросил патриарх Урараки. "Я всего лишь рабочий-строитель". "Да, и я зарабатываю на жизнь ремонтом мотоциклов". Исаму тоже озвучил, но только для того, чтобы нерешительно взглянуть на свою дочь. "Если только… это как-то связано с тем, что они студенты из UA. Мог ли этот парень быть частью тех… "Лиги злодеев", которые напали на школу в начале года? " И вот так просто глаза Очако и Ицуки загорелись. Теперь у них было идеальное алиби. "Должно быть, это оно!" Очако согласилась. "Эти парни преследовали нас практически с первого дня! Некоторые из моих одноклассников пошли учиться на работу и оказались в городе, где напала Лига!" Осуна ахнул от осознания. "Хах! Верно, Хосу! Твои одноклассники были втянуты во все это вместе с ними и Героем-Убийцей, не так ли? О боже!… вот на что похожа жизнь студента из UA? Жить в страхе?" "Я ... я-я так не думаю". Ицука отрицал. "Это похоже на более недавнее —"

* БУМ*

Внезапно стена ресторана взорвалась, когда сквозь нее пролетел Колосс Роудс, кучей приземлившийся на землю. Толпа дружно ахнула и закричала, отступая от злодея.… только затем раздались радостные возгласы, когда Дорагоку вылетел на своем облачном ховерборде. Он спрыгнул и приземлился на крыше ресторана, ухмыляясь своему противнику. "Вы знаете, я уже имел дело с такими, как вы. Повышающие силу приемы довольно стандартны, и никто из вас никогда не узнает, что все, что делают ваши атаки, - это подпитывают меня ". Роудс встал, демонстративно топая. "Во-первых, мои способности - это не причуда. Они основаны на технологиях. Во-вторых, что, черт возьми, ты имеешь в виду, когда я "кормлю тебя"?" "Ах, технологические способности, да? Что ж, тогда это делает тебя не столько злодеем, сколько террористом ". Дорагоку взмахнул своим оружием и поднял руку, его тело все еще потрескивало красной энергией. "Что касается того, что я имею в виду, МОЯ причуда называется "Кинетический шторм". Я поглощаю кинетическую энергию, которую выделяет мой противник, а затем впитываю ее в СВОЕ тело для использования. Я могу либо заставить ее усилить мою собственную силу ..., либо использовать все это одним большим взрывом. На этой ноте ... " Он нажал на эмблему дракона у себя на груди ... и заиграла новая музыка с дополнительным громким заявлением;

ДОРАГОН УГИ!

Когда заиграла динамичная музыка, кинетическая энергия вокруг Дорагоку начала расти еще больше, заставляя его взмыть в воздух. Когда это произошло, энергия также начала приобретать более отчетливую форму, болты образовали змеевидную форму с четырьмя ногами и большой рогатой головой с длинными усами. Заканчивая хвостом с энергетическими "перьями" на кончике, кинетическая сила вокруг героя приняла форму золотого дракона, который запрокинул голову и открыл пасть, усиливая свой голос до могучего рева; "ГАААООО!" Затем энергетический дракон полетел прямо к Колоссу Роудсу, который был настолько ошеломлен зрелищем, что почти не двигался. Роудс действительно пытался сопротивляться ... но когда он отдернул руку, он услышал, как что-то треснуло в его теле. Он посмотрел вниз и увидел, что у него течет кровь из ребер, и, без сомнения, несколько из них были сломаны. "... Черт возьми". "ВСПЫШКА ДРАКОНА-МОЛНИИ!"

ГЕКИРЮУНОМАЙ!

AH-TATATATATATA!

Кинетический энергетический дракон, все еще с широко открытой пастью, укусил Колосса Родоса, а Дорагоку приземлился на корточки позади него, выставив копье. В следующую секунду МОЩНЫЙ взрыв поглотил Родос, вызвав огромную волну сотрясения по всему району. В последствии энергетические пилоны в спине Роудса закоротило, вернув его обратно в его тощую, хрупкую форму ... как раз в тот момент, когда он врезался в машину. "... Я многое повидал сегодня, и все же, так или иначе, все, что я только что увидел, превосходит все ожидания". Заявил Ицука, а остальные молча кивнули. Когда Дорагоку поднялся в полный рост, он и две семьи, оказавшиеся в центре всего этого, были ошеломлены его истинным обликом. "Хах, вау". Дзиро перекинул копье через плечо. "Кто бы мог подумать, что этот коротышка может доставить столько проблем?" "Как, черт возьми, технология могла сотворить ТАКОЕ с крошечным старичком?" Очако тоже задавалась вопросом. "Понятия не имею, но я собираюсь выяснить ..." Однако Джиро сделал всего один шаг вперед, прежде чем ... что-то произошло. "URK! Ого!" Его руки взлетели к голове, когда он согнулся пополам, шлем слетел, а копье со звоном упало на землю. "АХ! Д- давай! Правда ?! СЕЙЧАС?!" В этот момент Роудс пришел в себя и увидел, что Джиро борется на месте, чем воспользовался как возможностью незаметно активировать связь в ухе. "Это Роудс, я выведен из строя. Мне нужна эвакуация, повторяю; Мне НУЖНА и эвакуируется..." Несмотря на его борьбу, определенный голос в глубине сознания Джиро заговорил с ним… который на самом деле был его собственным. "Этот ублюдок ЗНАЕТ, где Момо! Если мы хотим найти ее ...' В одно мгновение глаза Джиро изменились с золотистых на голубые, а его волосы из светлых стали серебристыми, ниспадая на лицо. Даже полоса в нем изменилась с красной на синюю, в то время как его постоянная улыбка сменилась рычанием ... и гораздо более рычащим голосом. "... Мы должны ВЫБИТЬ из него ответы!" Семьи Урарака и Кендо были по понятным причинам обеспокоены тем, что только что произошло. "Э-э ... сэр?" Огура протянул руку. "С-с вами все в порядке ..." "НАЗАД!" Рявкнул Джиро, поднимая свое оружие, в то время как броня золотого дракона на его груди упала. Нажатием кнопки рукоять копья укоротилась всего до полутора футов в длину, в то время как он вручную схватился за наконечник копья… и откинул его в сторону. Менее чем за секунду оружие превратилось в ручной топор. Джиро снова открыл и закрыл голову дракона, на этот раз заставив лезвие светиться ярко-оранжевым. "ПРОБУДИСЬ!"

ТИ-ТИ-ТИГР!

ТИ-ТИ-ТИГР!

ТИ-ТИ-ТИГР!

Ховерборд Джиро снова пролетел над ним, как раз в тот момент, когда он снова занес свой топор над черным ящиком. "Броня тигра ... ВВЕРХ!" Он нажал на спусковой крючок, и коробка открылась, выпустив другой, но похожий комплект брони. Этот нагрудник был гораздо более угловатым, чем предыдущий с изогнутым драконом, и рисунок на нем отражал это с помощью твердых серебристых плиток и белой отделки. Даже шлем немного изменился, по-прежнему в основном черный, но с набором белых рогов сбоку вместо перьев, в то время как открытое лицо было окружено более белой отделкой. Синий козырек опускается ему на глаза, завершая изменение.

ЭКС-ТОРА! ВАЧАААООО!

Герой принял более приземистое положение, положив топор на плечо, приложив руку к подбородку, прежде чем резко нажать на него… в результате чего из его шеи раздался громкий ТРЕСК. "Грэх ... теперь мы можем перейти к делу". "... М-мистер Дорагоку?" Спросил Исаму. "Не здесь". Джиро отрицал это, направляясь к Колоссу Роудсу. "Прямо сейчас у тебя есть я ..." Он опустил свой топор прямо рядом с головой Роудса, заставив хрупкого человека затрепетать от страха. "Джиро ТОРАБОЛТ!" "Т-Т-Тораболт?" группа испуганно вскрикнула. Наклонив лицо к пораженному ужасом мужчине, Тораболт прорычал; "Теперь СЛУШАЙ СЮДА, ты, четырехглазый УРОД! Ты расскажешь мне ИМЕННО то, что я хочу знать! ГДЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ВЫ ПРЯЧЕТЕ МОЮ СЕСТРУ?! " Роудс вздрогнул и поднял руки, сдаваясь. "О-хорошо, я буду говорить, я буду говорить! Я-я расскажу тебе все!" Тораболт нетерпеливо заворчал, как будто его не совсем удовлетворил ответ, но позволил ему продолжить. "Т-ключ к поиску твоей племянницы - в одном-единственном слове". Тоболт прищурился. "И что же это?" "... Пока". Именно тогда страх Роудса усилился, одарив Тоболта уверенной ухмылкой, прежде чем исчезнуть во вспышке света. "Ч-ЧТО ?!" Мечась во всех направлениях, Тораболт был ошарашен и кипел от ярости. Исчез. Он полностью исчез. "РРРРААААУУХХХХ!" Размахивая топором, герой чуть не разрубил им ближайший уличный фонарь… но он вручную остановил себя другой рукой. "Ч-ч-черт возьми! ... Тьфу ..." Постояв мгновение неподвижно, мужчина, казалось, успокоился, сняв шлем несколько секунд спустя, чтобы показать, что он вернулся в режим блондина. "Хах ... это отстой". Пока Урараки и Кендо смотрели, как с его тела слетает броня, они почти не заметили приближающийся сзади звук двигателей. Только после того, как определенная пара голосов позвала девушек, они, наконец, сделали это. "ОЧАКО!" "ИЦУКА!" Обернувшись, девушки испытали мгновенное облегчение, увидев, как прибыли Арси и Флэр-Ап, женщины остановились рядом с черной машиной с сиреной на крыше. Голоформы двух кибертронцев покинули свои транспортные режимы и бросились к ним, девочки также подбежали, чтобы обнять своих опекунов. "О, слава При-БОГУ, что вы в безопасности!" Трейси воскликнула. "Мне жаль, что мы не смогли приехать раньше". Сэди тоже извинилась. "... Я знала, что мы должны были соединить здесь". добавила она себе под нос. "Джи-Герлз, все в порядке, мы в порядке". Заверила Очако, запрокинув голову к герою в золотисто-черном спандексе. "Вон тот парень, он спас нас всех!" Глаза Сэди расширились от удивления. "Это правда?" Но затем она заметила родителей Очако поблизости и ахнула. "Ах! О-Огура, Осана!" "О, боже мой, Сэди!" Брюнетка подошла к розововолосой девочке, протянув руку, чтобы взять ее за руку. "Так приятно видеть знакомое лицо. Вы не ПОВЕРИТЕ, какая у нас была ночь. Это была почти катастрофа! " "Почти - это мягко сказано". Добавила Аканэ. "Но, по крайней мере, все в безопасности ..." Она замолчала, когда ее взгляд упал на Трейси, и ей не потребовалось много времени, чтобы поприветствовать ее улыбкой. "Ах, а ты, должно быть, та самая Трейси, о которой говорил Ицука!" Увидев семейное сходство, Трейси выпрямилась и обратилась к рыжеволосой матери. "Д-да, мэм! ... Подождите, вы рассказывали им обо мне?" Пользователь Big Fist только пожал плечами. "Ну да, а почему бы и нет?" "Спасибо, что присмотрели за нашей дочерью в большом городе". Сказал Исаму с поклоном. "Это много значит для нас". Однако, прежде чем разговор смог продолжиться, громкий кашель привлек их внимание. "Кхм, прошу прощения, что прерываю ..." Вся группа обернулась и увидела приближающегося к ним полицейского детектива в длинном пальто вместе с афроамериканцем в костюме-тройке. Также прибыло больше полицейских, которые увели толпу с территории, оставив на парковке только их и Дзиро. "Я детектив Цукаучи. А это мой коллега ..." "Специальный агент Уильям Фаулер". Фаулер показал значок. "Седьмой сектор". Четверо взрослых на мгновение уставились на значок. "... Никогда о нем не слышали". заявил Огура. "И это хорошо". Фаулер убрал свой значок. "У нас есть основания полагать, что эти недавние сообщения о похищениях связаны с человеком, который напал на вас здесь сегодня вечером". Осуна прижала руку к груди. "О боже ... это значит, что они действительно являются частью Лиги злодеев?" Фаулер покачал головой. "Нет, это не так. Мы думаем, что они являются частью совершенно другой организации, той, которая создавала проблемы моим людям в прошлом. Мы не совсем уверены, ПОЧЕМУ они нацелились на вас, но это то, что мы намерены выяснить. Он мельком взглянул на Очако и Ицуку, быстро улыбнувшись, прежде чем вернуться к родителям. "Если вы все не против, мы хотели бы пригласить вас и ваших девочек на небольшой допрос". "Вау, вау, подождите здесь, мистер Специальный агент". Услышав, как снова зазвучал голос Джиро, группа посмотрела на него, когда он приблизился, его облачный ховерборд все еще следовал за ним. "Если все эти инциденты связаны, то я хочу поучаствовать в этом. Мне позвонил мой брат и сказал, что мою племянницу похитили, и я хочу помочь поймать этих людей, кем бы они ни были ". "Ваша племянница… случайно, она не Момо Яойорозу?" Спросил Цукаучи. Блондин кивнул. "Да, это верно. Я Дзиро Яойорозу, младший брат Таро. Я как раз направлялся в семейный особняк, когда все это произошло". Фаулер почесал подбородок, при этом на его лице появилась ухмылка. - ДЗИРО Яойорозу, да? О, это будет бесценно.' Он выбросил эту мысль из головы и кивнул ему. "Хм, понятно. Что ж, я думаю, есть способ, которым мы все можем помочь друг другу. Следуйте за нами, мы снабдим вас всем, что вам понадобится. " "... О, ТЕПЕРЬ вы говорите на моем языке, сэр". Губы Джиро скривились в нетерпеливой усмешке, он запрыгнул на доску и положил копье на плечо. "Показывай дорогу!"

…..

Пока все это происходило, в самом особняке Яойорозу царили паника и уныние. Весь местный персонал усердно работал, чтобы починить все, что было разрушено лучником, но им было трудно сосредоточиться после похищения юной хозяйки дома. Именно поэтому Морис, Тони и Такеру собрались в комнате наследницы; они ждали возвращения своего надежного друга и работодателя в надежде, что им удастся ее найти. Долгое время они просто сидели в печальном молчании, хотя один пользователь причуды они начал нервничать. Тони Виста никогда не отличалась терпением, но ситуация, в которой она оказалась, НЕ помогла. Даже чтение ее любимой манги не помогло успокоить ее нервы. "Боже! ЧЕРТ ВОЗЬМИ! " она швырнула книгу в мягкой обложке через комнату, с резким рычанием схватив свою дубинку. "Какого черта так долго ?! Я думал, Таро сказал, что скоро будет здесь !" "Все зависит от того, как понимать "скоро", Тони". Напомнил Такеру. "Действительно". Морис согласился, положив руку ей на плечо. "Пойдем, Тони, давай все сделаем глубокий вдох и—" "НЕ говори мне успокоиться, Морис!" Тони закричала с суровым взглядом. "Ты что, не понимаешь?! Мы… мы… мы потерпели неудачу". Внезапно ее гнев сменился отчаянием, она упала на колени, в отчаянии ударив кулаком по полу. "Нашей работой было защищать Момо ... и мы позволили какому-то остроносому придурку с торчащими зубами и ПАЛКАМИ взять над нами верх! ... Мы подвели ее ". Морис обменялся взглядом с Такеру, двое мужчин чувствовали себя подавленными. "... Я согласен. Это был далеко не один из наших лучших моментов ". Тем не менее, он улыбнулся Тони и снова положил руку ей на плечо. "Но именно для этого мы и собрались вместе: НАЙТИ юную мисс и вернуть ее". В этот момент дверь открылась, привлекая всеобщее внимание к вошедшему агенту Баркеру. "И это именно то, что мы собираемся сделать. ... Они здесь, и они привели друзей юной мисс. Все трое встали по стойке смирно, когда Таро и Юа вошли в комнату. Кроме того, за ними стояла пара подростков, которых персонал принял за друзей Момо. "Все, позвольте мне представить сэра Мидорию и мисс Джиро". Изуку сделал дубль при этом. "С-сэр?!" Киоке, однако, нравится, как это звучит. "А, да ладно". Она подтолкнула свою лучшую подругу локтем в плечо. "Иметь официальные титулы здесь не так уж плохо". "Приятно познакомиться с вами обоими". Морис поздоровался, прежде чем обратить свой взор на своего работодателя, перед которым он и остальные пристыженно склонили головы. "Сэр, мэм… мы приносим свои глубочайшие извинения за —" Но Таро быстро отмахнулся от этого. "Давай оставим "Прости" на потом, ладно? У нас есть гораздо более важный вопрос, который нужно решить". Нахмурив брови, он обратился к своему начальнику штаба. "Скажи мне, Морис, что ты нашел? И как это поможет нам найти мою дочь?" Такеру был единственным, кто ответил, доставая устройство странной формы с кровати. "Оно прямо здесь. Мы нашли его спрятанным в ее шкафу.… где мы сказали ей спрятаться ". "Хм ..." Таро взял устройство и осмотрел его, хотя ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что это такое. "Это… это трекер". Внезапно выражения его лица и Юа сменились радостными улыбками, и все остальные в комнате присоединились к ним. "Хахаха! Наша маленькая девочка - гений!" "Она всегда была дальновидным человеком". Отметила Киока. "Просто ей потребовалось немного времени, чтобы осознать это". Активировав устройство, Юа и Таро ждали, затаив дыхание ... но сказать, что они не ожидали того, что получили, было бы преуменьшением. "О-Окинава?!" - воскликнула женщина. "Это так далеко от материка!" "Хотя в этом есть смысл". Таро сделал вывод. "Вероятно, они не хотели рисковать, чтобы мы обнаружили их секретную базу, поэтому они установили ее вдали от большинства любопытных глаз". Решительно подняв кулак, Изуку с надеждой посмотрел на супружескую пару. "Хорошо, теперь, когда мы знаем, где они, мы можем разработать эффективный план атаки. Как только мы —" Но Баркер положил твердую руку на плечо мальчика, нахмурив брови. "Кхм, я не знаю, о чем вы там болтаете, молодой человек, но вы ничего не собираетесь делать. Скорее, МЫ заберем юную мисс и —" "Стой на месте, Джон". прервал Таро. "Эти дети заинтересованы в этом не меньше нас. В конце концов, те же самые люди похитили своих собственных родителей. И, кроме того… мы буквально никак не можем остановить их приближение. " Когда миллиардер подошел к дыре, где когда-то было окно спальни, он удостоился нескольких озадаченных взглядов от своих сотрудников. "Э ... почему, сэр?" Спросила Тони. Но потом ... что-то начало происходить. Комната начала слегка трястись, как будто тяжелые шаги медленно приближались ... снаружи? Стоя рядом с дырой в стене, Таро указал рукой наружу… как раз в тот момент, когда снаружи остановилось что-то большое. "Потому что дети и эти парни - это комплексное предложение. И они - наш лучший выбор в спасении Момо и их родителей. " Наклонившись, чтобы он мог заглянуть в окно, Оптимус Прайм при виде лица каждого из высшего персонала особняка лишился дара речи. "Приветствую всех". Лидер автоботов помахал рукой. "Приятно с вами познакомиться. Итак, какими новостями вы хотите поделиться с нами?" "Я надеюсь, что это ХОРОШИЕ новости". Сказала Виндблэйд, практически забравшись наверх и просунув голову в окно, заставив всех ахнуть. "Потому что мы должны действовать быстро, чтобы спасти Момо! Итак, что происходит?" Несколько секунд таращась на роботов, Баркер медленно повернул голову в сторону своего босса. "... Сэр?" "Да, Джон?" Таро ухмыльнулся. "ЧТО ЗА ХРЕНЬ?!"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.