ID работы: 14243671

ЗЕМний Солдат

Слэш
NC-17
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 172 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть III. Биполярность. Глава 1

Настройки текста

***

Баки уверенно вел военный вертолет по знакомым координатам. Еще не долетев до обозначенного точкой в навигаторе места, он включил транспондер и настроил частоту диспетчера. — Запрашиваю разрешение на посадку, — буркнул он в наушник. — Борт 342 вы находитесь в особой секретной зоне! Доступ только по специальному разрешению. Назовитесь и доложите цель визита или мы будем вынуждены вас сбить. — Джеймс Барнс, — недовольно проворчал Баки. В эфире ненадолго наступила тишина, но вскоре наушник снова ожил. — Борт 342 посадка разрешена. Северный док, посадочный слот № 45. --- Баки медленно снижал вертолет на знакомую площадку обозначенную цифрой «45», хладнокровно глядя на выстроившуюся на палубе роту солдат, берущую его на прицел. Заглушив винт, он распахнул дверцу, приподнял руки и выбрался на борт. Женщина в синей шинели, стоящая чуть позади в окружении солдат с автоматами, махнула ему рукой подзывая к себе, и Баки, стиснув зубы, пошел к ней. — Стоять! — рявкнул один из солдат, когда Баки подошел на расстояние примерно пять метров к ним. Баки медленно остановился. Солдат кивнул троим товарищам, и те быстро подскочили к Барнсу. Один остался стоять чуть в стороне, держа его на мушке прицела чуть ли не в упор. Двое принялись судорожно обыскивать его. — Куда же вы так быстро сбежали, мистер Барнс? Мы даже не успели пообщаться! — тем временем хмыкнула женщина, сложив руки за спиной. — У меня проблемы с общением… — буркнул Баки, которого «шманали» по всем местам и карманам. — Особенно с людьми, которые с порога начинают стрелять. Женщина мягко рассмеялась. — Да вы, оказывается, с юмором! Как неожиданно… Солдаты закончили обыск, один махнул своему начальнику в знак, что все «чисто». Второй достал специальные усиленные двойные наручники и попытался опустить поднятую руку Барнса вниз. Но та не двигалась с места, как он ни пытался. Даже когда он повис на ней всем своим весом, Баки продолжал невозмутимо стоять. — Руки за спину! — тут же взвел затвор и попятился стоявший все это время чуть в стороне солдат. — За спину, живо! — Мистер Барнс, не заставляйте моих людей нервничать. Они еще с прошлого раза не отошли, когда ваш дружочек положил тут целый отряд, вытаскивая вас! — вежливо, но довольно жестко произнесла женщина, и Баки глядя ей в глаза опустил и завел руки за спину. Солдат тут же защелкнул наручники, сложив его руки ладонями к локтям. После этого на ноги ему тоже надели что-то типа кандалов с недлинным металлическим тросиком, не мешающим идти не очень широким шагом, но не позволяющий побежать или прыгнуть. После этого женщина в окружении еще двоих солдат приблизилась к нему и внимательно всмотрелась в глаза. — Что с ним будет? — глядя ответным ледяным взглядом произнес Баки. — Трибунал! — пожала плечами Валентина. — И снова РАФТ. А может быть и смертная казнь… Я не юрист, так что, точно сказать не могу. — Я должен что-то сделать, чтобы он мог этого избежать? — выдохнул Баки. — Вы? — хмыкнула Вэл. — Вы ничего не можете, мой дорогой Зимний Солдат. Дело в том, что вы являетесь «потенциально опасной персоной с неустановленным статусом». Вы ведь не подписывали «Зоковийский договор»? Так вот, вы же, думаю в курсе, что Всемирный Совет и конгресс США решили довольно жестко регламентировать вопрос с супер героями. «Все неучтенные лица со сверхспособностями или генетическими и иными модификациями организма подлежат ликвидации либо стазированию на неопределенный срок». — Если бы вы хотели убить меня, вы бы уже это сделали, — парировал Баки. Валентина хмыкнула и отвела взгляд. — Вы правы. Мы хотели бы обойтись без этого. Но для начала вам придется пережить небольшую операцию. — Что за операция? — выдохнул Баки. — Имплантация нейрочипа в ваш мозг, чтобы можно было вами управлять. У вас очень непростое прошлое, и мы бы не хотели столкнуться с «непредвиденными осложнениями», — небрежно перекатываясь с пятки на носок, выдала Вэл. — К тому же… Наш общий дружочек, — мистер Земо что-то мутил там с вами целых полгода. У меня есть опасения, как бы он чего-нибудь не намутил такого неожиданного, как он любит, от чего бы мы потом все дружно пострадали бы… Баки нахмурился еще больше и непонимающе моргнул. — Он ничего со мной не мутил… — Вы уверены в этом? — хмыкнула Валентина. Баки замялся. Валентина снова хмыкнула. — Вот видите! Даже вы в этом не уверены! Что уж говорить о нас… Поэтому сперва обезопасим нас всех с помощью операции, а потом уже поговорим более предметно. Графиня махнула рукой и, развернувшись, двинулась к спуску с площадки. Солдаты подпихнули Барнса в плечи, но тот остался стоять как вкопанный. Все солдаты тут же наставили на него оружие и защелкали затворами пятясь. Валентина недовольно обернулась. — Могу я его увидеть сперва? Валентина чуть помялась, потом нехотя развернулась и сделала шаг обратно, внимательно глядя. — Он жив, — произнесла она, медленно подходя ближе. — Не волнуйтесь. Мы же не какие-то там бандиты! Баки продолжал пристально смотреть ей в глаза и женщина не выдержала, отвернулась и, фыркнув, усмехнулась. Потом шагнула еще ближе. — Как же это мило… — произнесла она, сложив губы трубочкой, и потрепала его по щеке. — Два нежно влюбленных хладнокровных убийцы… Выражение лица Баки оставалось каменным, и взгляд графини посерьезнел. — Хорошо! — выдохнула она резко, и также резко развернувшись быстро пошла к лестнице. --- Барнса подвели к помещению в трюмном отделении. За прозрачной дверью из бронебойного стеклопластика виднелась стоящая фигура прикованная наручником к стене. В полутьме было плохо различимо лицо, на фигуре не было узнаваемого пальто, ремня и портупей и Баки даже засомневался, что это вообще он. Баки оглянулся на Валентину и уставился в ее глаза. Та некоторое время смотрела в ответ, потом отвела взгляд и покачала головой. — Ладно, впустите его на минутку! Солдат тут же разблокировал дверь электронным ключом, и Баки шагнул внутрь. Земо медленно отлепился от стены, к которой прислонялся лбом, стоя со склоненной головой, так как сесть он не мог из-за слишком короткой длинны цепи наручника, и уставился в глаза Барнса широко открытыми глазами. Сперва в них мелькнуло изумление, потом ужас, потом гнев и досада, а потом какая-то непонятная тоска. Баки некоторое время стоял посреди камеры, глядя на его разбитое и опухшее лицо: почти заплывший левый глаз, кровоподтеки на скуле, губе и под носом, синяк на виске и под глазом, разбитую бровь, растрепанную, висящую слипшимися от засохшей крови прядями челку… И зубы Барнса сами собой сжимались до скрипа, а вибраниумная кисть механически дергалась и звенела, складываясь в кулак и разжимаясь обратно. Но потом он сглотнул ком в горле, и рука замерла, а Баки решительно шагнул к барону. Тот растерянно повернулся к нему лицом, дернув наручниками, открыл рот, но не успел ничего сказать, потому что Баки резко вжался в него губами. Земо выпучил глаза и несколько раз ошарашенно моргнул, косясь в сторону конвоя и графини. Солдаты сперва потрясенно замерли, потом, смущенно покашливая, отвели глаза, кто-то нервно рассмеялся, но тут же смолк, кто-то отвернулся или потупил взор. Баки толкнулся сильнее, проникая глубоко в рот, с таким напором, что затылок Земо со звонким звуком впечатался в стену. Глаза барона продолжали изумленно выпучиваться, хоть он и старался отвечать, но было заметно, что он совсем не ожидал такой внезапной страсти. — Достаточно! — холодно произнесла Валентина, и солдаты, шагнув внутрь, схватили Баки за предплечья и, не с первой попытки, но оттащили от Земо. — Не будем заставлять ждать медиков! — холодно произнесла Валентина и сама пошла вперед. Барнса, пристально глядящего в глаза барона, потащили следом. Земо следил за ним встревоженным и растерянным взглядом, до тех пор, пока вся процессия не скрылась из виду.

***

— Мистер Барнс, надеюсь, вы понимаете, что если вы попытаетесь сделать что-то неожиданное, — вас пристрелят? — сообщила графиня, когда Баки поставили посреди операционной палаты рядом с операционным столом, а вокруг вновь выстроились солдаты. — Нам бы не хотелось этого, но колебаться мы не будем. Вы вне закона сейчас, как и ваш дружок, и мы имеем полное право делать с вами все что угодно. — Я понял, — кивнул Баки. Графиня шагнула ближе и похлопала его по щеке. — К тому же, не забывайте, что ОН тоже у нас в руках, и если что-то пойдет не так… Он «случайно» не доживет даже до трибунала. Баки, стиснув зубы, кивнул. Графиня, пятясь, отошла подальше, а солдаты подняли автоматы. — Снимите наручники! Подошедший солдат быстро отстегнул наручники и, сняв их с Барнса отошел назад. Баки потер запястье. — Снимите с него куртку! Солдат шагнул к Барнсу, но тот сам неспешно снял ее и отставил руку с курткой в сторону. Один из медиков забрал ее и указал на стол. — Присядьте сюда. Баки оглянулся и, попятившись, сел. — Свитер тоже нужно снять! — сообщил подошедший медик, держа в руках шприц. Баки быстро снял толстовку и швырнул ее на пол. — Руку, пожалуйста! — попросил медик. Баки протянул живую кисть не глядя в его сторону. Ассистент обмотал ее жгутом и быстро протер вены ваткой. Медик шагнул ближе и аккуратно ввел в вену препарат, сдергивая жгут. Глаза Барнса медленно закрылись и он, покачнувшись, завалился назад. Медики придержали его за плечи и, подняв, закинули также и ноги, уложив его прямее. — Продолжим наш разговор завтра, когда вы придете в себя! — удовлетворенно кивнула головой Валентина и вышла за дверь. --- Земо стоял возле стены, устало перетаптываясь с ноги на ногу. Потом быстро глянул в угол камеры, повернулся боком и сделал вид, что сильно закашлялся, склоняясь к рукам. На раскрытую ладонь к нему изо рта выпал маленький ключик. Быстрым и ловким движением расстегнув и сняв наручник, он шагнул к двери и принялся оглядывать ее по периметру, пытаясь понять, можно ли как-то хотя бы попытаться ее вскрыть изнутри. Он положил руки на стекло, пытаясь пошевелить дверь, внезапно свет в трюме замигал и погас, и дверь сама собой отъехала в сторону, освободив проход. Земо лишь ошарашенно моргнул, огляделся по сторонам, и, осторожно выйдя наружу, быстро побежал к лестнице, ведущей из трюма наверх. --- — Всё, вы можете тоже выйти! — махнул солдатам доктор. Те убрали наставленные автоматы, и пошли к выходу. — Мы здесь, за дверью! — кивнул последний, закрывая ее за собой. — Как-то он быстро вырубился… Я же говорил, что десять кубиков это слишком много даже для суперсолдата! — произнес доктор, держа руки в перчатках приподнятыми вверх. — Проверь, он вообще дышит? Ассистент шагнул ближе. — Дышит! Сейчас подключим монитор и можно начинать. — Штаны тоже надо бы снять… — кивнул доктор. Ассистент тяжко вздохнул, и, шагнув к Барнсу, взялся за ремень брюк. Баки резко распахнул недовольные глаза. — Ой… — только и успел испуганно выдохнуть медик. --- Выбравшись на палубу, Земо быстрыми перебежками рванул к северному доку, где стояла вся летная техника. Добежав до середины и нырнув за небольшой выступ, он выглянул из-за него, сканируя глазами местность: чуть в стороне, прямо возле лестницы, ведущей на возвышение, где располагались вертолеты и прочее, лениво перетаптываясь, болтали о чем-то несколько солдат. Земо снова спрятался за выступ, пытаясь сообразить, что делать дальше, когда внезапно на авианосце включилась сирена тревоги и солдаты, резко завертев головами, сами умчались прочь. Земо решительно поднял голову, обернулся назад, и, развернувшись, рванул к медицинскому крылу. Он вынырнул из своего укрытия собираясь бежать в мед отсек, но кто-то вылетел ему навстречу, почти сбив с ног. Барон сгруппировался, врезаясь с глухим выдохом в преграду, и тут же попытался ударить незнакомца в челюсть, но тот ожидал такой ход, и успел перехватить его руку, заблокировав ее так, что барон буквально не мог шевельнуться. Только один человек был способен на такую реакцию и силу. Баки недовольно поджал губы, покачав головой и не разжимая руку, потащил Земо за собой в противоположную сторону. — Куда?! Вся техника в северном доке! — едва успевая за Барнсом, выдохнул Земо, пытаясь высвободить кисть. — Значит, там нас первым делом и будут ловить! — буркнул тот, решительно таща барона за собой. Они добежали до южного дока. Баки двумя ударами оглушил стоящих возле лестницы часовых, и они с Земо ринулись наверх. — Ты переборщил с языком… — тяжело дыша от бега, выдохнул барон. — Я чуть не проглотил твой ключ! — Я боялся, что он выпадет и все накроется, — не глядя на него, выдохнул Баки. — Что вообще за «театральщина?» Ты средневековых романов начитался? — фыркнул Земо, изо всех сил стараясь не отставать. — Я не спец в составлении планов спасения. Да и времени особого не было, — сработало же! — пожал плечом Баки, выбираясь на пустую вертолетную площадку. Земо, тяжело дыша, присоединился к нему. — И что дальше? — развел он руки, глядя на уже стоящего посреди пустой площадки Барнса. Баки прошелся вдоль перегородки, возле самого края, глядя вниз, взялся за поручень, подергал, и, отломив ограждение, отшвырнул его сторону. Земо озадаченно смотрел на все это время от времени оглядываясь. — Если ты сейчас начнешь спускать вниз припрятанную где-то веревку из связанных простыней, у меня начнется неконтролируемый смех! — шутливо предупредил он, подходя ближе. Баки шагнул на самый край, глядя вниз на страховочную сетку и что-то там высматривая. Земо поежился от пронизывающего ледяного высотного ветра и, шагнув ближе к нему, осторожно сжал отставленное назад запястье Барнса, опасаясь, как бы тот случайно не свалился за борт из-за резкого порыва ветра. — Что там по плану дальше? — нервно повторил барон. — Сюда сейчас сбежится вся охранка… Баки резко обернулся и, глядя на барона прижал руку к уху: — Приготовься! Земо непонимающе нахмурился, а Баки шагнул к нему. — Ты мне доверяешь? Земо озадаченно уставился в его глаза, непонимающе моргая. Баки резко подхватил его на руки и чуть попятился от края. — Доверься мне! — выдохнул Баки глядя в упор, в, ставшие еще более ошарашенными карие глаза, и резко побежав вперед, швырнул барона за борт, перебрасывая страховочную сеть. И сразу же прижав палец к уху отрывисто произнес: — Принимай! С минуту ничего не происходило, и Баки нервно крутился на месте, прижимая руку к уху и поглядывая вниз. — Ну что там?! — не выдержав, рявкнул он, вспоминая изумленное, но хладнокровное лицо барона, падающего из его рук за борт. В стороне, пробив кучевые облака, вверх взмыл силуэт с крыльями, держа барона в охапке. — Он точно ненормальный! — раздалось в наушнике Барнса. — Даже не орал, когда падал! Я его чуть не пропустил, думал — что-то «неживое летит»! — Да-да Сэм! Ору тут исключительно я! — саркастично буркнул Баки, закатывая глаза и тут же добавил. — Давай, уноси его отсюда. Улетайте! Он махнул им рукой, оглядываясь назад. — А ты? — раздался в наушнике встревоженный и хриплый голос барона. — А я летать не умею! — хмыкнул Баки. — Попробую добраться до вертушки. — Его нельзя там оставлять! Забери и его! — обратился Земо уже к Сэму. — И куда я его дену? На шею посажу?! — возмущался Уилсон. — Я вам что, лошадь с крыльями? Это старый костюм, он тройную нагрузку не потянет! — Сэм! Улетай, пока тебя не засекли! Тебе никак нельзя светиться здесь! — рявкнул Баки и снова махнул рукой, чувствуя вибрацию от топота многочисленных ног по палубе. — Встретимся в условленном месте! — Джеймс! — вновь раздалось в наушнике, и Баки невольно улыбнулся, слыша этот до боли знакомый голос, произносящий его имя. — Это дурацкий, идиотский план!!! — Хватит орать мне в ухо! — возмутился Уилсон. — Он тебя не слушает. И не обнимай меня за шею, я сам тебя буду держать! --- Баки рванул к лестнице ведущей вниз, — по ней уже поднимались к нему солдаты. Первый попытался наставить на него автомат, но Баки с разбегу пнул его ногой в грудь. Тот, падая, сбил собой поднимающегося следом коллегу, и вскоре все бежавшие по лестнице солдаты рухнули вниз словно кегли. — Простите парни! — Баки перепрыгнул перила и приземлившись рядом с лестницей, подхватил один из автоматов и рванул вперед. Навстречу уже неслась еще одна толпа, и Баки сразу же дал очередь им по ногам. Все ринулись в рассыпную в укрытия, а Баки прибавил ходу, промчавшись мимо них словно ночной экспресс, с такой скоростью, что никто даже не успел прицелиться. Пробегая мимо рубки, он едва успел пригнуться, от вылетевшего навстречу из-за угла огромного кулака, чуть не попавшего ему прямо в нос. Рухнув на пол, Баки перекатился через голову и резко обернулся, рефлекторно наставляя автомат, но тот тут же вылетел у него из рук от удара ногой. — Извини Барнс, ничего личного! — произнес возвышающийся над ним Уокер в странном черном костюме с красными полосами на груди, похожий и не похожий на его бывший «капитанский». И тут же вновь с размаху ударил Барнса кулаком в голову, точнее ударил бы, если бы Баки не откатился в сторону. — Уокер? А ты что здесь делаешь? — удивленно выдохнул Баки, рывком поднимаясь с пола на ноги. Но вместо ответа, Уокер зарычав, ринулся на него. Баки блокировал новый удар вибраниумным локтем, но он был такой чудовищной силы, что его отбросило на какой-то дот, и Баки на миг замешкался, ударившись спиной. Уокер вцепился в его горло и поднял его на вытянутой руке вверх. — Наши силы не равны. Не надо героизма, Баки! — усмехнулся Джон. — Лучше сдайся, — целее будешь! Баки захрипел, болтаясь в воздухе и распахивая возмущенные глаза и тут же, схватил висящий на перилах надстройки для наблюдения огнетушитель и двинул им Уокера по голове. Тот тут же разжал пальцы, и они оба рухнули на палубу. Баки приземлился на ноги, а Уокер охнув, рухнул на колени, держась за голову. Баки снова размахнулся огнетушителем, но потом, опустил и отбросил его в сторону. — Я уже был в плену, мне не понравилось, — выдохнул он, и резко двинул, попытавшегося было подняться Джона, локтем по затылку. Тот, рухнув, распластался на палубе в отключке. — Мне правда жаль, приятель! — выдохнул Баки срываясь прочь. — Но у меня нет времени на разговоры… Пробегая под какими-то трубами и навесами, видимо выходящими наружу коммуникациями, Баки не замечал, что наверху, между проводами и антеннами, упершись ногами в трубы, и размотав тросик «удавки-рулетки», его дожидалась миниатюрная фигурка в черном. Но, когда они почти поравнялись, та вдруг смотала рулетку обратно и хмыкнула, пробормотав себе под нос: — Не! Не буду я драться с «бывшим» моей сестры… Прости, Вэл! Баки бежал вперед, но вдруг резко кинулся в сторону и, кувырнувшись через плечо, зорко уставился вверх, прикрываясь вибраниумной рукой и быстро переводя взгляд с одного, возможного места засады, на другое. Но наверху было пусто. Баки еще чуть помедлил, хмуря брови, — он отчетливо слышал характерный жужжащий звук высвобождаемого смотанного тросика, какие обычно носили при себе черные вдовы. Но наверху никого не было, и Баки решил, что ему видимо показалось. До вертолетной площадки оставались считанные метры, Баки вырубил по дороге еще нескольких замешкавшихся солдат и взбежал по лестнице. Но оказавшись наверху, вдруг медленно остановился, тяжело дыша и недовольно глядя. Дорогу ему преграждал еще какой-то боец в маске, скрывающей все лицо. — Я не хочу тебя калечить. Пропусти! — спокойно произнес Барнс. Но вместо ответа, боец вынул откуда-то из-за спины небольшой щит и короткий складной меч. — Ну, я предупредил! — тяжко вздохнул Баки, и ринулся на него. Увернувшись от щита, Баки вцепился вибраниумной рукой в лезвие меча, но тут же получил щитом по голове, а следом его пнули ногой в грудь. Баки отлетел назад, но пальцы не разжал, поэтому меч остался у него в руке. Поднявшись с пола, он тряхнул головой, закашлялся из-за выбитого из легких воздуха, и глубоко вдохнув, задержал дыхание, проверяя: целы ли ребра. Вроде были целы. Боец швырнул в него щит, совсем так, как делал Стив, и у Баки на секунду ёкнуло сердце. Но это не помешало ему отбить щит рукоятью меча в сторону от себя. Тот со звоном улетел вниз, и Баки отшвырнул следом и меч. Видя, что его соперник теперь безоружен. Но сдаваться тот явно не собирался, вместо этого оттолкнувшись от палубы руками и сделав колесо, тот неожиданно ловко и проворно взлетев, оказался сидящим у Барнса на шее, и тут же двинул его ребрами ладоней по ушам. Баки вскрикнул, зажмуриваясь от оглушающего хлопка по перепонкам и попятившись, врезался спиной в трансформаторную будку. Боец, не разжимая ног, резко бросил свое тело назад, снова приземляясь на руки, и попытался таким образом перекинуть Баки через себя ногами. Но видимо не рассчитал веса Барнса, поэтому Баки лишь слегка приподняло над землей, и он рухнул сверху на бойца. — Наташа?.. — растерянно выдохнул Баки, приподнимаясь и глядя в непроницаемый шлем лежащего между его ног соперника. В ответ тот двинул кулаком Барнсу в глаз. — Черт! — выругался Баки, отпрянув и делая сальто назад, упираясь одной рукой в пол, а второй держась за глаз. Боец оттолкнулся от земли и прыжком поднялся на ноги, вставая в стойку, очень напоминающую стойку Черной Пантеры. — Понятно, — хмыкнул Баки, потирая глаз. — Может, и меня скопируешь? Боец чуть помедлил, а потом поменял стойку, — резко выхватил из-под сапога нож и, подкинув его в воздух, поймал, и тут же пошел в атаку на Барнса. Баки попытался выхватить нож, но боец перекинул его во вторую руку и едва не всадил Барнсу в плечо. Баки едва успел увернуться. Лезвие ножа просвистело рядом с его лицом, Баки снова успел отпрянуть, и тут же нож прошел снизу вверх, едва не распоров ему живот. Баки вновь отпрянул, и пнул бойца ногой в пах, но тот лишь молча попятился от удара и вновь пошел в атаку. — Все-таки дамочка… — проворчал себе под нос Баки, и все-же умудрился схватить руку с ножом вибраниумной рукой, дернув к себе. Но теперь уже противник пнул его ногой в пах. — Блять! — Баки, каким-то невероятным образом извернувшись, успел-таки отпрянуть, согнувшись буквой «Г» и отскакивая назад, но нож все-таки вырвал и тут же отбросил в сторону, глядя в лицо врагу. Выпрямился и, щелкнув костяшками правой руки, он отвел левую руку назад. — Ладно… А так сможешь повторить? — хмыкнул Барнс, и рванул на бойца. Та сделала тоже самое, отведя руку для удара, рванула на Барнса. Они подлетели друг к другу и одновременно влепили в челюсти кулаками. Боец отлетела назад, перекувырнулась через голову, катясь по полу, и застыла без сознания с треснутым шлемом. Баки лишь попятился от удара, но устоял на ногах. Тряхнул головой, пошевелил челюстью, потрогал себя за подбородок и буркнул. — Не смогла… — и рванул к вертолету. Уже поднимая вертолет в воздух, Баки глянул в сторону все еще лежащего бойца и крикнул: — Прости! Не хотел тебя калечить, говорил же… Извини! Он дернул рычаг и повел вертушку сквозь облака, когда с палубы хеликериера раздался выстрел сигнального пистолета, и ракета, осветив все ярким всполохом, ударила в бензобак. Стрелка топлива мгновенно упала вниз. — Твою мать! — выругался Баки, сквозь зубы.

***

Сэм приземлился между скал на небольшую площадку и тут же выпустил из рук и брезгливо оттолкнул от себя Земо. — Ты достал меня своим ерзаньем! Надо было выбросить тебя в море! — проворчал он. — Надо было лететь быстрее! — рявкнул, весьма измятый барон, разворачиваясь лицом к Уилсону уже сложившему крылья. — Если ты не заметил, от того что ты без конца это повторял, скорость не прибавлялась! — огрызнулся Сэм. — Я и так выжимал максимум! — Возвращайся обратно! Живо! — указал рукой в сторону Земо. — Не командуй тут! — возмутился Сэм. — У нас с Баком есть свой план! — Это не план, а «дебильная авантюрная схема по замене одного пленника на другого»! — рявкнул барон. — Мы так и будем спасать друг друга до посинения! Лети за ним, пока не стало слишком поздно! — Скажи спасибо, что я вообще в это ввязался! — огрызнулся Сэм. — Лети! — вновь рявкнул барон, указывая в сторону. И они оба уставились на дёргано двигающийся силуэт вертолета, за которым тянулся длинный шлейф из густого черного дыма, а из-под винта вырывалось оранжевое пламя. Вертолет, натужно хрипя двигателем, пересек все небо наискось и скрылся из виду за дальней скалой метрах в двухстах от них. Через пару секунд рванул оглушительный взрыв, земля содрогнулась, а небо осветило оранжевое зарево. Земо и Сэм с широко открытыми глазами смотрели в ту сторону. Земо очнулся первым, и сразу же пихнул Уилсона в плечо: — Лети туда! Сэм, уже не споря, распахнул крылья, слегка приседая для толчка ногами. — Не надо никуда лететь! — раздалось позади них. Оба резко обернулись. Баки, мокрый и всклокоченный, спрыгнул с соседней скалы к ним на плато, и принялся стряхивать с волос воду. — Как ты… — махнул в сторону дыма Сэм. — Подбили. Дотянул сколько мог, и прыгнул в воду, — хмыкнул Баки. — Надеюсь, там никто не пострадает. Я направил вертушку в безлюдное место… Но ветер немного мешал… — Ну, ты даешь! — покачал головой Сэм, внутренне выдыхая от облегчения. Земо все это время молчал, пристально глядя в лицо Барнса странным взглядом. Баки тоже посмотрел на него, стряхнул льющуюся из рукава воду и подошел ближе. — Ты в порядке? — вкрадчиво произнес он. Вместо ответа Земо с размаху врезал ему по лицу. Сэм аж, вздрогнул от этого звука. — Блять, чувак… Зря ты это сделал! Я тебя от него защищать не собираюсь! — ошарашенно выдохнул Сэм. Но Баки лишь яростно смотрел в глаза барона страшным взглядом, стоя на месте и ничего не делая в ответ. — Это вместо спасибо? — произнес он, наконец, с сарказмом и почесал слегка порозовевшую щеку. — Я считал тебя умнее! — рявкнул Земо, все также глядя Барнсу в глаза. — Мне что надо было оставить тебя там? — Да! — рявкнул Земо. — Теперь мы оба в международном розыске как опасные преступники! И все что я сделал, чтобы оградить тебя от этого улетело в трубу! — В целом он прав… — попытался вставить Сэм, но его никто не услышал. — Может, еще не улетело. Я подпишу «зоковийский договор»… — выдохнул Баки. — Уже слишком поздно! Ты разнес хеликериер с правительственной организацией на борту! — проорал Земо, шагнув ближе и все также сверля его взглядом. — Такое не спустят на тормозах! Особенно тебе! Будь ты хоть трижды «мстителем» теперь! — Так может, просто не надо было меня туда тащить?! — рявкнул в ответ Баки. — Я не напрашивался «в гости»! Земо осекся и слегка потупил взор. — Я не знал про нейрочип, мне не сказали. Если бы знал… — Эй, парни-парни! — вмешался стоящий все это время в каком-то тихом ступоре и наблюдавший за этими двумя Уилсон. — Позже будете выяснять отношения! Надо убираться отсюда! — произнес он, тревожно оглядываясь назад. Баки и Земо некоторое время все также молча и напряженно сверлили друг друга взглядами. Наконец, Баки отвернулся, снова потер щеку, хмыкнул и шагнул вниз: — Он прав. Надо возвращаться к квинджету и валить отсюда. Он бодро спустился вниз, стряхивая воду, и пошел по склону. Земо смотрел ему в спину какое-то время, потом тоже ступил вниз, спускаясь с большого камня и вдруг охнув, схватился за ребра, замирая на месте. — В чем дело? — насторожился Сэм. Баки резко обернулся. — Все нормально… — прокряхтел барон, все еще стоя на месте и держась за ребра одной рукой. — Сейчас пройдет… Баки решительно вернулся обратно. — Я же говорю сейчас прой… Баки также решительно подхватил его на руки не дав договорить. — Что ты опять делаешь?! — резко открыл глаза Земо, упираясь в его грудь. — Поставь! Отпусти! Я способен идти! Ты слышишь меня? Я не умираю! Но Баки с каменным лицом, как ни в чем не бывало, вновь принялся спускаться с утеса. — Отпусти, я сказал! — не унимался Земо, выдираясь из рук. — Ты меня слышишь, Джеймс? Я могу ходить! Ты слышишь меня! Поставь меня на землю! Сейчас же! — Нет! — буркнул Баки, продолжая свой путь и Земо замер, а потом устало вздохнул и обхватил его за шею, чтобы держаться при спуске. Сэм лишь ошарашенно пялился им в спины с приоткрытым ртом, глядя на то, как барон, незаметно прижался лбом к голове Барнса и ласково потерся об него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.