ID работы: 14234841

Параллельные миры (Сборник)

Смешанная
NC-17
В процессе
134
автор
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 133 Отзывы 34 В сборник Скачать

Меж багровых корней

Настройки текста
Примечания:
– Мне жаль, но вам лучше вернуться домой, – тихо сказал деревенский староста, сочувствующе смотря им глаза. – Мы не можем, – так же тихо, но решительно ответила Паффи, крепко сжимая руку Ханны, – Не тогда, когда мы уже так далеко зашли. Мужчина лишь тяжело вздохнул, но, с печалью оглядев багровые корни, покрывавшие бледную кожу Ханны, предложил: – Вы можете остаться в моём доме, – он неосознанно обвёл кольцо на безымянном пальце, – Мы с женой не будем против. У нас есть свободная комната. И... Я прошу вас, будьте осторожны. В том лесу и без того достаточно людей зря сгинуло. Паффи хватило сил лишь поблагодарить.

***

Беды ничто не предвещало. После стольких лет наполненных приключениями, качкой корабля и шумом океанов, Паффи с Ханной хотелось спокойной жизни. Уютный домик на берегу моря, небольшой загон с овцами и, конечно же, розовый сад под окном. Что натворил аристократ в городке неподалёку понятно не было никому, но пострадали очень многие, включая Ханну, которая просто хотела купить на местном рынке немного семян. Багровая болезнь распространилась в считанные дни. Было неясно по какому принципу люди вообще ею заражались, но, несмотря на все усилия целителей, как местных так и приезжих, спасти никого не удавалось. Зелья не помогали, а попытки физически избавиться от покрывавших тела корней как от сорняка могли лишь отсрочить неизбежное. Корни выпивали своих жертв досуха, а после их смерти высыхали сами. Паффи не стала дожидаться пока Ханна последует вслед за всеми. Она подняла все оставшиеся у неё связи и облазила все окрестные библиотеки в поисках хоть каких-то упоминаний похожих случаев, но выяснить в итоге смогла лишь причину. Яйцо. Чёртов аристократ захотел заиметь себе в коллекцию яйцо какой-то особо редкой адской твари. Скорлупа этих самых яиц имела растительную природу и пускала корни на весь период «созревания». Обычно родители питали потомство своей кровью и яйцам не было необходимости разрастаться слишком сильно. Но родителя охотники поймать не смогли, а раз уж яйцо не смогло пустить корни, будучи закрытым в особой комнате, то оно распустило цветы. Причиной болезни стала пыльца. Яйцо сожгли. Только по этой причине люди от корней теперь просто умирали, а не становились обычной подкормкой. Но факт оставался фактом: выздоровление было посмертным. Они были уже готовы отчаяться, но тут произошло невероятное: Эрет чуть ли не на руках притащил некоего Карла Джейкобса. Карл оказался человеком чудаковатым. Казалось, он путешествовал чуть ли не с младенчества и видел множество удивительных вещей. Он-то и рассказал, где в наземном мире можно попытаться отыскать спасение и даже проводил до деревни, в которой они с Ханной и остановились сейчас. Деревушка не была большой или особо развитой. В ней не жили знахари-кудесники или волшебники-отшельники. Да что там, у этого места, сокрытого среди гор между двумя странами и ничейной землёй даже названия-то не было. Зато рядом был лес. Нет, ничего примечательного лес из себя не представлял. Важным было то, что в нём скрывалось – место, из которого охотники и умудрились достать то злополучное яйцо – целое поселение нелюдей. Карл сказал, что мимо деревни когда-то проходил бродячий музыкант, каким-то неведомым образом умудрившийся поселиться среди этих самых нелюдей. Вроде как он по-прежнему навещает деревню людей и имеет смысл попросить его показать дорогу. Джейкобс даже любезно пообещал с ним договориться, прежде чем снова уйти в свой бесцельный путь, пожелав им напоследок удачи. – ...аффи? Паффи, ты меня слушаешь? – обеспокоенный голос заставил её вынырнуть из собственных мыслей. – Прости, Эрет, я просто задумалась. – Ты устала, – мягко произнесла Ханна, – Давай лучше сегодня пока отдохнём. – Как скажешь, милая, – с усталым вздохом Паффи присела на кровать, но всё же спросила: – Эрет? Ты хотел что-то нам сказать? – Я немного пообщался с местными, пока Карл пропадал чёрт знает где, – осторожно начал он, – Нашего музыканта зовут Уилбур и деревенские считают его то ли чудаком, то ли безумцем. Уж не знаю насколько они объективны, но говорят, что он приходит примерно раз в пару-тройку недель для обмена довольно-таки редких вещей, которые уже деревенские меняют в городе. Раз в месяц, если погода похуже, и хорошая новость состоит в том, что ждать нам осталось дня три-четыре. – А в чём состоит плохая? Эрет замялся. – Их две, на самом деле... Тебе начать с той, с которой мы бы столкнулись в любом случае, или с той, с которой нам очень не повезло? – Давай по порядку тогда. – Топи, бурно-буйная растительность, паучьи гнёзда и общий недружелюбный настрой жителей, которые предпочитают чужаков убивать на месте, ибо им надоело иметь дело со всеми, кто пытается на них нажиться. Даже если Карл уговорит Уилбура нас проводить, нам рады не будут. – Ну, что-то такое я и предполагала, – ей оставалось лишь в очередной раз вздохнуть, и с чувством смирения потереть виски, – Не думаю, что кража яйца была единственной вещью, которой люди этим чудищам насолили. Я бы на их месте тоже не искрилась гостеприимством. – Отсюда следует и более проблемный момент... – слышимой в голосе мужчины тяжестью можно было крошить кирпичи, – Мы не одни. – Ты имеешь ввиду... – Да, Ханна, недалеко от этой деревни разбили лагерь охотники на монстров. Как ты понимаешь, они пришли не договариваться. Паффи с чувством выматерилась.

***

Стоило им с Ханной пообедать, как в их комнату достаточно стремительно вошёл староста и всего одной его фразы хватило, чтобы девушки чуть ли не одновременно подскочили и почти бегом поспешили на улицу. А на улице уже поднялся шум. Лидер охотников, с которым у Паффи за прошедшие пару дней установились крайне напряжённые отношения, пытался угрожающе рычать на какого-то кудрявого парня выше его самого на полголовы. Парень смотрел на него так, словно к нему внезапно подошёл единорог не иначе. Широко распахнутые под очками глаза лучились таким детским исследовательским интересом, что охотник – надо было наверное хотя бы его имя запомнить – с каждой секундой свирепел всё больше. Стоявший неподалёку Эрет, казалось, волновался за целостность незнакомца. А вот Карл изо всех сил пытался сдерживать смех. – Что здесь происходит? – Паффи поспешила вмешаться. – Попытка самоубиться! – выплюнул мужчина, не отрывая злобного взгляда от парня, который в этот момент очень счастливо ему улыбнулся. – Босс, да отстаньте вы от него! Что с убогих взять? – крикнул кто-то из его дружков. – Во-во, – усмехнулась Паффи, – Послушай хороший совет и свали. – Тебя спросить забыл, овца. Пойдём ребят, сами разберёмся. Женщина хмурым взглядом проводила это сборище амбалов, а после посмотрела на «убогого». «Убогий» неожиданно осознанно с сочувствием рассматривал вновь погрустневшую Ханну. – Значит, говорите, что яйцо уничтожено? – печально произнёс он, а после вздохнул: – Он очень расстроится. – Ты рассказал ему? – с опаской спросила Паффи у Эрета, на что тот мотнул головой и кивнул в сторону Карла. – Леди, не нужно так смотреть на Карла, вы ведь не те люди, которые украли яйцо, – он снова вздохнул, а потом передёрнул плечами, словно пытаясь стряхнуть грустный настрой, и протянул ей руку: – Уилбур. Уилбур Сут. Карл сказал, что вам нужен проводник. Не понимаю почему он сам не может вас проводить, но полагаю, что он просто ссыкло. – Эй! – возмутился Джейкобс, – Я просто опасаюсь за целостность своей шкуры. – Да брось, Кью уже не злится. – С каких это пор он позволяет тебе так себя называть? – Не пытайся переводить тему, Джейкобс. Сапнап, между прочим, скучает и ему грустно. Ещё немного и кое-кто психанёт и тебя приволокут силой. Хочешь поседеть раньше времени? Карл вздрогнул, видимо представив перспективы, а после устало проворчал: – Ох, ладно. Но дай мне хотя бы месяцок-другой? У меня осталась пара дел. – Недели три максимум, – Уилбур сложил руки на груди, – А потом я наябедничаю либо этому самому «кое-кому», либо твоему будущему тестю. В зависимости от настроения. – Ты чудовище. Сут на это заявление гордо усмехнулся. – Что происходит? – шёпотом спросила Ханна, получив в ответ лишь два переполненных замешательством лица. Уилбур наконец-то снова обратил на них внимание: – Ничего такого, просто один идиот никак не может достать язык из задницы, – Карл на это даже не возмутился, а Уилбур, почти сразу став гораздо серьёзней, добавил: – А вы не теряйте время, – прежде чем Паффи успела что-либо спросить, он продолжил, – Эта толпа придурков не внушает мне доверия. Конечно, не они первые, не они последние, но я бы предпочёл поскорее вернуться и предупредить своих, так что хватайте всё самое нужное и пойдём, пока я не передумал вам помогать. Первым отмер Эрет и, подтолкнув женщин в сторону дома старосты, сам поспешил в дом, в котором оставил свои вещи. Сборы много времени не забрали и, получив на последок от хозяина дома пожелание удачи, Паффи с Ханной поспешили к окраине. Пока Уилбур уверенно вёл их сквозь чащу, Паффи не могла отделаться от странного предчувствия. Встретившись взглядом с Эретом, она поняла, что не одинока в своих опасениях. Что-то определённо произойдёт. Вот только хорошее, или плохое?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.