ID работы: 14161769

Дороже графского сердца

Фемслэш
R
В процессе
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 18 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Теплые лучи солнца медленно заглядывают в комнаты дома де Фуа, собиравшись разбудить всех спящих людей. На кухне уже витал запах свежеприготовленной еды, где так старательно работали руки нескольких служанок. Юная служанка второпях поднималась по лестнице и направилась в сторону комнаты Вики с целью разбудить девушку. Здесь большое количество служащих семье людей, поэтому найти отдельную служанку для Вики не составило особого труда. Юная девушка тихо постучала в дверь и открыла её. Увидя, что в комнате свет исходит только из ламп, она приступила к их тушению и открыванию окон с занавесками. Только макушка Вики выглядывала из-под одеяла, а сама она была отвернута к стенке и укутана телпым одеялом. Несмотря на недавно пришедшее тепло, она была довольно мерзлым человеком и спасали ее только жакеты-пальто или те же самые теплые одеяльца.       — Мадемуазель Грандисон, уже утро. Через полчаса Вам нужно быть в гостиной, Вы познакомитесь со семьей де Фуа. Прошу, просыпайтесь. — немного наклонившись над Вики, она медленно отодвигала одеяло. Служанка ахнула и шатнулась назад, когда увидела открытые глаза. Ее явно напугала неожиданно бодрая Вики.       — Мадемуазель Виктория, Вы хотя бы говорите, что Вы проснулись! — возмущенно и с надломанными бровями говорит юная леди, — Вы очень сильно напугали меня!       Вики с растрёпанными волосами лениво отодвинула одеяло и уставшим взглядом посмотрела на служанку.       — Миледи, Вы же совсем не спали!       Она правда практически не спала всю ночь. Она все еще боялась услышать снова этот звонкий голос юной девушки, но единственное, что она услышала, так это шелест занавесок из-за ветра, входящего в комнату Вики через открытое окно и карканье каких-то престарелых ворон. Она все боялась, чего-то непредсказуемого и невиданного. Все спали в этом доме, кроме нее. В ее душе таилась непонятная сама ей тревога. Это и было причиной ее бессонницы.       — Можешь ли ты… Кое-что сделать?       Девушка уже успокоившись, ближе подошла к Вики и немного склонила голову.       — Да, все что вы пожелаете…       — Можешь поставить в не холодную воду тот букет цветов? — она указала на лежащие цветы на столике, которые чрезвычайно сильно нуждаются в воде. Сегодня ночью Вики была слишком взволнова приездом и совсем позабыла о подарке близкой подруги, но на утро, к счастью, вспомнила. — И обязательно обрежь концы.       — В летнюю воду.? — немного с сомнением и как-будто ждет верный ответ, — Хорошо, сию же минуту я все сделаю. — она взяла среднего размера вазу, стоящую рядом с тем же букетом, и вернулась с уже полным водой стеклянным графином. Она поставила его на столик и поместила туда небольшой полевой букетик.       — Мадемуазель, позвольте мне помочь Вам одеться.       Она принялась одевать на нее светло-голубого цвета блузу, затем туго завязывает корсет цвета чуть темнее прошлого из-за чего дыхание у Вики немного сбилось и она закашлилась. Далее служанка взяла длинную юбку лилового цвета, низ который был выполнен из кружев и наделала ее на девушку. Вики просунула одну руку в рукав, того же цвета что и блуза, короткого пиджака полно состоящего из кружев. Она села напротив зеркала, а юная девушка приступила к заплетанию волос. Она сделала косички с двух сторон и соединила их в одну, закрепив все одной заколкой в виде розовой хризантемы. Наподобии таких побрякушек у Вики было полным полно, стоили они недорого и красивыми были, тем более ей нравилось значение этих цветов. В детстве она часто читала книжки про язык цветов, что смогла понять — запомнила, а насчет остального она даже не горела желанием спросить у старших, что же там написано. К сожалению, тяга продолжать изучать данное дело у Вики пропало, но любовь к ним никуда не исчезла.       — Через минут пятнадцать я прийду за Вами и мы спустися вниз к семье де Фуа. Затем Вы позавтракаете вместе с ними и обговорите Вашу работу. Больше не смею Вас беспокоить. — девушка сделала реверанс и покинула комнату. Вики недолго думая, принелась осматривать что же лежит в тумбочках и шкафах, стоящие повсюду комнаты. Она открывает первый, второй, третий и сам бог знает какой шкафчик, а там абсолютно ничего нет. Что происходит? Где все нужные ей материалы и инструменты? Странно, ведь в договоре не было ничего сказано про то, что ей надо самой брать вещи для работы. Оставалось где-то восемь минут до начала встречи, а Вики все никак не могла собрать свои мысли по поводу того места, где она находится. Работа выгодная, ей предоставили целую, хоть и маленькую, комнату, даже манекены стоят, которые являются неотъемлемой частью процесса, но почему же ее тогда пугает, все что происходит здесь? Хоть и у мадемуазель была привычная всем и знакомая бессонница, но Вики так это напугало? Почему юная служанка была довольно приветлива и мила, но с ней ей не понравилось находится все время, потому она и была словно натянутая струна? Ее мысли крутятся вокруг тех материалов, нужные ей для работы, ведь без них она не сделает вообще ничего, почему же тут ничего нет?       — Мадемуазель Грандисон, прошу, пройдемте за мной. — открыв двери, зашла та же самая служанка и слегка дернувшись, Вики медленно пошла за ней, пытаясь разглядеть весь непросмотренный интерьер. Неудивительно, ничего не поменялось. Здесь было просторно и на вид легко, но девушка чувствовала непонятное душащее давление, ей очень сильно хотелось домой и увидется с Джинет. Вики вспоминает ее и немного улыбается, а потом резко надевает маску спокойствия. Надо написать близкой подруге письмо, душа волнуется.       — Мадам, месье и мадемуазель, знакомьтесь — ваша временная швея Виктория де Грандисон. — служанка сделала глубокий реверанс и двинулась спиной назад, открывая хозяевам вид на новоприбывшую. Вики только сейчас спустила свою ногу с последней ступени темной лестницы и быстро также глубоко сделал реверанс. Вся семья находилась в гостиной. Месье граф, как глава семьи, сидел в далеке на кресле, а мадам де Фуа немного улыбаясь, сидела ближе всех на диване.       — Добро пожаловать в наше скромное семейство и поместье, юная мадемуазель, — граф начинает тоже слегка улыбаться, следуя примеру своей жены и немного становится активнее в своих движениях, — Очень рад Вашему приезду. Жена рассказывала о Ваших способностях, надеюсь Вы нас не подведёте. Совсем скоро Всемирная выставка, вещь деликатная, к ней всегда надо быть готовым. — и начинает посмеиваться, потирая свои усы средней длины.       — Мне тоже очень приятно находится здесь, месье, — она складывает руки друг на друга, прижимая близко к талии, и слегка улыбается. Что ж, атмосфера тут точно получше той, которая есть на втором этаже. На это влияет только внешний вид коридоров и непонятных вырезанных по деревянным дверям существ или что-то другое? Вики скрещивает пальчики в голове, надеясь, что ей тут ничего не угрожает. — Благодарю Вас за столь лестные слова в мою сторону. Буду усердно заниматься своим делом!       — Ха-ха, а каков же ее настрой, mon précieux!— не перестает забавно хохотать и смотрит на свою жену.       — Я также благодарна тому, что ты согласилась на эту работу. Мы обеспечим тебе самые лучшие условия для сотрудничества. — говорит мадам де Фуа и мягко улыбается, как подобается матери трёх детей. — Так как на достаточно долгое время ты будешь проживать с нами, я бы хотела познакомить тебя со своими детьми, — она немного начинает обеспокоенно делать движения своим не гибким телом и поворачивает голову назад, взглядом показывая на мадам помоложе, которая стояла у широкого она и улыбалась теми же губами, которые были у ее матери, — Прошу, знакомься, моя старшая дочь Натали де Фуа, — девушка делает небольшой реверанс, на что Вики делает тоже самое, но более глубже приседает, — Она совсем недавно, в феврале, вышла замуж за юного сеньора и после посещения планирует жить вместе с ним в нашем скромном доме в Марселе. Я горжусь ею. Она выросла воспитанной и послушной девчушкой, в отличии от своей средненькой…. К слову говоря, а где Мими? — она начинает в торопях вертеть головой по всему помещению, а после уже принимается отчитывать служанок, за то что они неподобающе выполняют свою работу. Не могут разбудить и оповестить взрослого человека о знакомстве с новым подопечным. Где они только нашли настолько безответственных рабочих.       — Ну что за девка! — Кристиан де Фуа, муж мадам де Фуа, напряженно дышит, пытаясь успокоить напряжённые нервы, — Виктория, ты понимаешь! Это несноная девочка даже не соивзолила спуститься и познакомиться с гостем, — он гневно смотрит на служанку, посланную около часа раннее за Мими, а та стыдливо опускает свою голову и постепенно превращается в помидора, — Но ты особо не переживай насчет нее, раз сама не спустилась, значит и тебе не надо! Видите ли, подавайте ей все на блюдочке! — он гневно начинает повышать голос. Вики все же думает присесть на диванчик поменьше и медленно глазами осмотреть более внимательней всю гостиную. И правда, здесь было более уютней. Ее взгляд все-таки устремляется пред собою и он начинает медленно тускнеть. Это значит, что она настолько пустышка для всех них и никому не нужна…? Конечно, как можно обижаться на человека, который намного выше тебя по статусу. Вики хоть и не работала с такими, но все равно пытается держать себя в порядке. Много, слишком много мыслей пролетают в ее голове. Неприятный ком обиды на всех этих людишек застревает в горле, отчего Вики еле как сглатывает его и часто-часто моргает, а потом поднимает голову на женатую пару и их двоих детей. Она немного улыбается и нервно перебирает складки своей юбки.       — Все, забудь про нее! — мадам тяжко вздыхает и поворачивается к Вики, тянется, поглаживая ее по плечу, — Я не познакомила тебя с сыном. Знакомься, это младший ребенок Лазар де Фуа, — она указывает взглядом на мальчишку 17-18 лет, с почти блондинистыми волосами, как у его отца, и карими глазами. Он был достаточно высок, но по сравнению с ростом Вики глазами он упирался ей в нос. Он отвел одну ногу назад как и руку, положив ее на спину, другую же поднял в сторону и махнул ею вниз.       — Я рад с Вами познакомиться, Виктория де Грандисон. — парнишка подходит к Вики, жестом показывая, чтобы она дала ему руку и он целует ее в тыльную сторону ладони. Сразу же после поцелуя, Вики резко убирает руку, а на вопросительный взгляд Лазара она лишь мягко улыбается, а потом резко оборачивается к супругам, намекая, что она не желает и дальше контактировать с ним. Он, все еще сконфуженный каким-то непонятным отказом в общении, отходит ближе к сестре. Она подглядывает на него и бросает незаметные другим смешки. Он немного толкает в ее бок, отчего той становится еще смешнее.       — Виктория, как насчет завтрака вместе с нами? — престарелый мужчина заинтересованно смотрит на Вики, — Возможно, к тому времени Мириам де Фуа соизволит спуститься и явить себя новому человеку, — он показательно начинает повышать тон голоса, когда говорит о Мими, — Прошу, можешь обойти дом вместе со своей служанкой, пока есть время, — он вновь мягко улыбается и проходит в другой конец первого этажа, садясь на привычное ему место и берет свеженапечатанную газету в руки.       Вики все еще сидит на своем месте, пытаясь привыкнуть к необычной обстановке. Здесь очень тяжело находится. Слишком тяжело. Хочется домой, в свою комнату и хочется к Джинет. Спросить как у нее дела и как поживают поиски с ее новоизбранном. Она скучает по своему дом. А впереди еще полтора месяца.       Служанка Мими быстро подошла к Екатерине и как можно тише проговорила ей на ухо:       — Госпожа, прошу простить меня, что так долго оповещаю, так как Виктория довольно быстро спустилась, но мадемуазель Мириам еще с четырех часов утра сидит у озера с мальбертом… — на все сказанное мадам резко посмотрела на нее грозным взглядом, на что служанка снова виновата опустила свой взгляд в пол и отошла подальше, чтобы ее не задело волной злости госпожи.       — Эта бесстыжая… — она сквозь зубы еле слышно для Вики прошепела и потом опять улыбнулась ей, — Виктория, прошу тебя, можешь чувствовать себя как дома, а мне придется на некоторое время отойти, — она поспешно направляется в сторону мужа, а потом скрывается за другой дверью в этой же комнате. Вероятней всего, там находится выход на задний двор поместья. Вики медленно заморгала, пытаясь понять что тут происходит, но скрыв свой интерес перед служанкой, она сперва отправилась изучать библиотеку дома.

***

      Молодая рука лениво смешивала несочитающиеся цвета на палитре, а затем толстой кисточкой размазывала несуразные линии по всему планшету мальберта. Довольно молодая девушка, с длинными и черными, как уголь, волосами, в простом белом пеньюаре сидела на немного высоком стульчаке и смотрела как-будто сквозь своего, только ей понятного, пейзажа. Голову немного пекло, но ее тело залили чем-то непонятно тяжелым, потому она была только способна на постоянно повторяющиеся движения руки, вверх-вниз, влево-вправо, диагональ. Непонятный, но довольно свежий ветер с не очень большого озера, быстро разбрасывал длинные волосы девушки на плечах, а ее мягкие и светлые бедра бесстыдно оголял, отбрасывая постоянно в сторону легкую и почти просвечивающуеся ткань ночного одеяния.       Чья-то быстрая пара ног быстро стремились к молодой леди, будто говоря, что они обозлены на поведение этой девушки. Мими же было абсолютно плевать, она все также уставшим взглядом пялила перед собой и устало вздыхала. И вот снова. Снова эти люди.       — Мириам де Фуа, у тебя совсем что-ли совесть отсутствует?! — яро верещит мадам и резко отдергивает сероглазую за локоть, отчего палитра неизбежно падает и пачкает подол платья Екатерины, — У нас важный гость, а ты позволяешь себе такое поведение! Разве я тебя так воспитывала?!       Мими снова вздыхает.       — В том то и дело, ты меня вообще никак не воспитывала… — с нескрытной агрессивностью в глазах, сладким и томным голосом проговаривает Мими, а затем возвращает взор на мальберт, — А она… — показательно смотрит в сторону светлого дома, где предположительно должна была находится Вики, —…как с нами связана? Она что, наш родственник по твоей или отцовский линии, м? — надменно смотрит на мать и дерзко спрашивает Мими, — Взяла самую неброскую, и посмотришь, не пройдёт больше недели, ее и в помине тут уже не будет… — заканчивает свою речь и устало сгорбливается.       Дверь слегка открывается и приветливо впускает свежий ветерок, а затем появляются худенькие ноги в неярких балетках. Русые волосы летят в разные стороны, а Вики начинает дышать полной грудью. Она замечает у озера небывалой, как по ее мнению, красоты девушку, которую крепко держат за руки и что-то яро пытаются объяснить, а та смотрит ответно в сторону дома и легко ухмыляется, отчего у Вики немного начинают не держать ноги и потеют ладошки. Вероятно, это черноволосая и есть средняя дочь семьи Мириам де Фуа. Вики поспешно закрывает дверь и прикладывается к ней спиной и чувствует, что-то горячее, что-то большое, бьется в ее грудной клетке. По всему телу проходит холодный пот, а от внезапного жара ей скручивает живот и она может совсем скоро упасть в обморок, если не сделает шаг сию же секунду.       — Да что же такое, доченька! За что же такое мне! — уже подходя к нарастающей истерики, трясет ее за туловище, — А ее чего трогаешь? Обычные нам, графские манеры, ну что же ты! — сводит брови домиком и давит почти на жалость.       — Я буду на втором завтраке.       Екатерина отпускает руки и разочарованно вздыхает, смотрит призренно, а потом берет пальчиками свое платье и отправляется в сторону уже закрытой двери, не оборачиваясь назад. После того, как дверь закрылась, Мими сидела и смотрела на озеро еще где-то 10 минут, а после плавно закрыла глаза и закинула голову навстречу горячим лучам солнца. Ее первое желание в данный момент, стать Солнцем, чтобы целый день так висеть у неба, не слыша плохие высказывания в свою сторону, а потом с улыбкой засыпать, пока на замену приходит ему синяя Луна. Мими хочет простого счастья и отдыха от всей этой суматохи. Она хочет тепло.

***

      — Приятной трапезы, — несколько служанок хором сказали и встали на свои места. На довольно длинном столе было огромное разнообразие еды. У каждого в тарелке было по куску зажаренного мясного стейка и что-то вроде всех простых перекусок: листы салата, буханки хлеба, яйцо-пашот и все остальное, чем сразу наесться нельзя. В середине стояли разные фрукты и десерты, а в округлых бокалах был налит свежевыжитый вишневый сок.       Граф сидел в самом начале светлого стола. По правую руки с ним сидела его жена, а по левую — старшая дочь Натали. Рядом с ней сидит младший сын и что-то медленно пытается взять в своей тарелке. С ним же, сидит Вики, которая ещё ни разу не притронулась к еде. Напротив Лазара — Мими, которая уже была одета в не очень подходящее черное платье, а волосы ее были распущенны. Она бегает глазами от одного лица к другому, но под конец останавливается на одном человеке больше времени, чем это надо.       — Каковы твои первые впечатления? Видишь ли ты тот день нашего прибытия на Всемирную выставку в шикарных платьях? — довольно быстро проговаривает мадам, которая слишком заинтересованна в предстоящем мероприятии.       — В Ваших владениях все просто впечатляет до глубины души, а насчет платеьев можно не переживать, я буду прилагать все свои силы и умения, — Вики начинает стеснительно улыбаться, из-за чего ее глаза немного прикрываются, а затем она сразу приступила к еде. Она торопливо нарезает правой рукой мельчайших размеров кусок стейка, а затем его закидывает в рот и с некием волнением прожевывает. — Только меня смущает кое-что…       — Ах, неужто я что-то упустила?! — почти бросая столовые приборы, взволнованно поворачивает голову в сторону Вики и жалобно складывает брови домиком.       — Конечно, это грубо… Но я… Я почему-то не видела нужные все мне материалы, — теперь виновато улыбается и заостряет свое внимание, немного со скрытым гневом взятым ниоткуда, на злосчастном стейке.       — Ах, точно! — поднимает уголки губ и задорно оглядывается на семью, дабы они поддержали малое недопонимание между ними, — Я разве не упоминала? У тебя будет отдельная мастерская как раз для твоей работы. — спокойно объясняет мадам, а у Вики перед глазами кажется бабочки запорхали и где-то в глубине она почувствовала некий аппетит от неожиданных слов. Если бы ей сказали это в более менее неформальной обстановке, возможно она бы подавилась и начала кашлять, а потом судорожно все запивать водой, но сейчас она сидит здесь, в графском поместье, завтракает за общим столом, хотя для такого нужно иметь хотя бы статус барона, чтобы выудить пару минут за одним столом или все того же графа. Вики вместо кашля отпила немного сока, а затем улыбнувшисьь посмотрела на Екатерину:       — Ох, прощу прощения, я не знала о таких шикарных условиях! — ярко показывая радость на лице, произносит Вики, а потом ощущает на себе взгляды. Возможно, это все пятеро смотрят на нее. Кто-то с неподдельным интересом, кто-то с уставшей заинтересованностью, третий быстро кидает презренный взгляд, четвертый также увлеченно, а последний кажется вообще не в курсе о чем идет речь, но когда она встрчает её взгляд, хочется убежать. А еще больше хочется быть ближе.       — Виктория, а что скажешь по поводу остальных комнат? — к разговору присоединяется граф, резко сменяя тему. Вики ощущает что ей чего-то не хватило, после этого момента. Она как-будто спугнула своим вниманием к другому человеку что-то сокровенное и одновременно так жарко желанное.       — Думаю, мне нужно поразмылсить… Буду честна, ваши владения сравнимы с чем-то неземным! — так ярко, и похоже, в ее глазах видны звездочки, — Думаю, больше внимания я уделила театру… Несмотря на пустующее пространство, он меня заставил погрузиться в это настроение. Он был заполнен прошлыми возгласами зрителей, наипрекрасным музыкальным сопровождением и что-то вроде легкого общения. Думаю, это то, что заставило меня задержаться, там на десять минут дольше… — она без остановки тараторила, а потом темнеющим взглядом и без звёздочек в глазах она осмотрела графскую семью. — Ха-ха, прощу прощенья, я иногда совсем не слежу за речью…       — Да нет, что вы! — Натали неожиданно подает красиво льющийся голос и также стеснительно посмеивается, — Нам приятно, особенно отцу, главному дизайнеру этого дома, слышать такие прелестные высказывания! Верно, отец? — она резко поворачивает голову и кладет руку на его немного мускулистое плечо, — Разве тебе не приятно слышать такие слова?       — Ох, как же, конечно, мадемуазель! — слегка удивленно и тянет уголки губ вверх, — Я очень рад твоей положительной оценкой на мои старания, все же, творческие люди всегда смогут найти общий язык, — легко посмеивается, после чего отпивает из бокала, а Вики тем временем тоже слегка улыбнулась. В ее тарелке остался недоеденный большой кусок мяса, а бокал сока был уже по счету где-то третий. У всех был вишневый, но не особая любительница такого, ей на выбор дали несколько видов — апельсиновый, манговый, абрикосовый, грушевый. Недолго думая, она выбрала самый привлекательный на вид, манговый.       Через 5 минут за столом уже никого не осталось, лишь немного позвякивала посуда в руках прислуги, которые быстрыми движениями убирали со стола. Семья снова расположилась в гостиной, только теперь никто не стоял. Две сестры сели рядом с матерью, отец на свое место, а младший сел спиной к Вики на мягкий стульчак и закинул ноги на стол, скрестив их. Вики стояла и подбирала слова, немного волнующе теребя свою юбку.       — Думаю, тебе стоит уже начать работу, — опережая Вики, проговорила мадам, а потом встала и подошла. — Мадам, прошу проведи ее в мастрскую, — обращаясь к старшей служанке, сказала Екатерина, пока держала руки Вики в своих в знак поддержки. Служанка начала подниматься, а за ней Вики со своей личной. Пока они совсем не завернули за угол, она услышала активные переговоры внизу.       Они пошли в противоположную сторону от комнаты Вики. Здесь, по ее мнению, атмосфера была как-будто спокойнее. Подходя к самой последней комнате у окна, служанка открыла двери ключом и пригласила во внутрь. По середине было одно большое окно, разделенное на трое белыми подрамниками, а потолок уходил вверх под наклоном. Здесь весело пару картин, по середине стоял большой стол, а на нем белая скатерть, прижатая среднего размера швейной машиной. Вики подошла поближе и присела на стул. Она увлеченно рассматривала новомодное устройство. Не то чтобы она впервые видела машинку, она впервые увидела её настолько хорошую и дорогостоющую. У нее есть наподобие, но они отличаются не только ценой, но также и видом. Рядом лежали несколько видов ножниц, немного большого размера игольница и куча ниток. Она ярко улыбнулась и начала быстрыми шагами исследовать комнату дальше. Рядом стоял стол чуть поменьше и также около 5 штук манекенов на мужчин и женщин. На правой стене стоял огромный деревянный шкаф, который был полностью заставлен множествами оттенков цветов и мелкими деталями, как в пример, разные кружева, хлопковые и атласные пояса, цепочки и затяжки, пуговицы и ленточки. Рядом были небольшие дверцы, и когда Вики открыла их, она попала в достаточно тесное пространство, но здесь могли спокойно поместится два человека с немного худым телосложением. На деревянных полках лежало множество видов ткани и посторонних вещей, которые могли поместиться только здесь. Ее лицо тронула счастливая улыбка, а затем сразу же пропала. Вики вышла из маленького помещения и прикрыла за собой двери. Она ещё раз оглядела свое рабочее место. Было понятно, что ей по душе эта комнатка, хоть и не настолько просторная, но точно больше ее покоев. Света и места тут много, что идеально подходит для такой муторной и качественной работы. До сего момента, ей нравится находится здесь и ей не особо противила мысль, что она именно здесь.       — Мадемуазель, возьмите ключ. Доступ к этой комнате имею только я и Вы. Если что произойдет, я смогу оказать помощь. — ровным тоном объясняла старшая служанка.       — Хорошо, благодарю Вас. Я уже могу приступить к работе?       — Конечно, как Вам соизволится. Ваша личная служанка будет здесь, потому обращайтесь к ней. — она указала на одну из младших служанок.       Ещё немного обговорив удручающие моменты, служанка сделала быстрый реверанс и поспешила вниз. Юная девушка стояла у двери притупив взгляд с неподвижным лицом. Вики особо не раздумывая, быстро развернулась и подойдя к столу, принялась доставать основные ткани и побрякушки, затем немного бегая из стороны в сторону. Так продолжалось около получаса, затем Вики подала голос:       — Как тебя зовут? — не отвлекаясь от дела, она задала вопрос леди.       — Я Кристин… — наконец-то вылазяя из своих мыслей, произнесла Кристин.       — Я могу называть тебя Крис?       — Как Вам угодно, мадемуазель, — немного наклоняя голову вниз, говорит Крис.       — Идеально, Крис! — она наконец-то обернулась назад в сторону двери, где стояла девушка и ярко улыбнулась, — Заняты ли сейчас мадам и сестры де Фуа?       — Мадам сидит в беседке на заднем дворе и читает письмо из дома Мелён от месье Матео де Мелён.       — А кем он им является? — не особо с энтузиазмом, но за последние десять минут тут стояла гробовая тишина, отчего Вики не было особо приятно находиться тут с кем-то.       — Он дядюшка детей семьи де Фуа. Он является близким другом семьи через бизнес графа де Фуа, но стал более родным, так как в детстве мадемуазель Мириам и в подростковый период мадам Натали, он заменял им нянь. Он добровольно пошел на эти действия, так как был благодарен, что может понянчиться с кем-то из детей. Потому то мадам очень рада держать связь с ним и его семьей. — в торопях, но ровным голосом сказала Кристин.       — Ох, спасибо, было интересно узнать. Видимо и вправду он так дорог графской семье. Наверное, мадемуазель и мадам были бы рады увидеть его, — совсем немного задумавшись проговорила Вики, параллельно продолжая делать непонятные движения с тканями и нитками.       — Я конечно, возможно, не должна говорить какие-то свои предположения, но думаю, что он появится на празднование совершеннолетия мадемуазель Мириам. — на тон тише говорит леди и в знаке задумчивости немного передвигает ногами на месте, хоть служащим запрещено делать какие-либо лишние телодвижения без разрешения главных. Вероятно, ей показалось, что она может расслабиться здесь, так как Вики особо не была с ней строга, как все другие в этом доме, потому немного и расслабилась.       — Что насчёт мадемуазель и мадам?       — Они обе находятся в библиотеке и читают… Извините за столь дерзкий вопрос, но почему Вы расспрашиваете о них…? — немного растерявшись спросила Крис практически шепотом.       — Ах, ты ничего не подумай! — слегка посмеиваясь говорит Вики и вновь увлеченно опускается в пучину предстоящей работы, — Мне нужно замерить их для будущих платьев, ты можешь их пригласить ко мне? Скажи, что это займет пару минут! — очень быстро лепечет Вики.       — Как скажете, мадемуазель. Сию же минуту все исполню, — и за дверью пропадает тело девушки, а потом маленькие быстрые шажки также утихают.       Дверь открывается и сразу более чётче слышен разговор двух девушек. Один голос очень весел и звонок, а второй с низким тембром и с ноткой сексуальности. Служанка подходит к Вики и слегка прикасается к её плечу рукой:       — Мадемуазель… — обращает на себя внимание, а Вики резко вскакивает как-будто её чем-то ошпарило. Она делает реверанс и в попыхах объясняется:       — Ох, прощу прощения за столь сильную дерзость! Я просто подумала, что было бы неплохо если бы вы зашли ко мне, иначе бы…думаю…шитьё задержалось бы… Прощу прощенья! — с каким-то детским стыдом еле произносит слова Вики опуская голову, а потом оленьими глазами смотрит на девушек в надежде на помиловании. Будучи слишком увлеченной в работе, она не очень чётко осознала, что буквально попросила Крис привести к ней Мириам и Натали.       — Да чего же ты, Вики! — начиная улыбаться Натали и подходит к Вики, чтобы положить руки на её предплечья и успокаивающе погладить, — Мы совсем не против, наоборот, хотели все же увидеть твое место работы, верно, дорогая Мими? — поворачивает голову к Мими и также красиво улыюается.       Все это время Мими осматревала комнату, не зацикливаясь на разговоре. Она медленно проходилась взглядом по потолку, шкафам, уже заполненному столу и заинтересованно остановила свой взгляд там. Когда ее позвала сестра, она не сразу отвела взгляд, а медленно прошлась им сначала по левой руке Вики, затем постепенно поднимаясь вверх, взгляд останавливается на глазах. Вики промаргивается и нервно отводит глаза, пока ее еле заметный кадык медленно нервно двигается. Мими же никак не отводит взор, а потом словно улыбается своими серыми глазками и медленно подходит.       — Здесь интересно, — с заинтересованностью в интонации говорит Мими и все-таки прекращает зрительно мучать девушку. Им обеям не понятно, почему Вики так сильно остерегается и избегает какое-либо внимание от Мими. Но последней это очень даже нравится, в особенности когда она делает это специально. — Сможешь ли ты больше рассказать об этом? Я бы хотела побольше узнать о твоей работе. — уверенно и с улыбкой в конце спрашивает Мими, а потом снова резко: — Так чего же ты ждешь? Мы, вроде как, пришли по твоей просьбе.       Вики начинает лихорадочно дышать и теребить край своей юбки. Она была в жутком замешательстве почему она так осторожно-боязливо разговаривает и ведет себя с Мими. Почему ее тело кидает в жар при виде мадемуазель, а сердце танцует башенный танец и громко о чем-то кричит владелице, но та словно вставила какие-то затычки себе в уши? Она глубоко вздыхает и слегка поднимает уголки губ:       — Прошу, мадемуазель, встаньте сюда, ближе к окну. — Вики кивает Натали, — Мадам, можете присесть на этот диванчик, — она подошла к кожаной мебели и дождавшись когда она присядет и поблагодарит, подходит к Мими и начинает отмерять её, — Мадемуазель Мириам, прошу Вас, расслабиться и спокойно дышать, — она довольно сильно сосредоточенна на своей работе и ее робкость неожиданно куда-то исчезла. Она кружилась вокруг Мими, трогала ее за талию, руки, плечи. Мими не отрывала взгляд от Вики слишком долго, чтобы вторая смогла это не заметить.       — Мадемуазель, Вы что-то увидели на моем лице? — обеспокоенно спросила Вики и начала трогать себя за части лица.       Мими мягко улыбнулась и начала медленно моргать. Вики остановилась в своих действиях и прямо посмотрела в глаза той, а затем её грудь стала слишком медленно подниматься и опускаться, но только они слышали бешеное биение сердца где-то под ребрами. Виктория опустила свой взгляд и ни разу после этого не поднимала его. Ещё около 10 минут она порхала вокруг Мими, а та же в свою очередь смотрела то ли на Вики то ли глубоко уходила в свои мысли.       — Мадам, прошу Вас, подойдите сюда, — она ушла на большее расстояние от Мими и подошла к старшей дочери, которая в то время увлеченно читала знаменитый роман Шарля Нодье уже где-то за половину, — Мадемуазель Мириам, не смею Вас больше задерживать, прошу Вас. — она сделала реверанс и принялась брать мерки с Натали. Она мельком посмотрела на уходящую, в предположении, что увидет снова ту слабую улыбку, но всё что получила — ровную спину в чёрном одеянии в стиле, наверное, 17 века. Та даже не сделала лишнего движения, собственно, как подобает человеку высшего чина. Вики попыталась полностью нырнуть головой в шитье, но всё же частично она услышала быстрый стук балеток, почти бежащих от этого места.

***

      Спустя пару дней, можно было сказать, что Вики здесь была как родная работница. Будто она не приехала сюда ещё 3 дня тому назад, а с подросткового возраста была знакома с семьёй, чтобы позже работать на них по собственному желанию. Что касается нарядов, основа уже была сделана как на женские, так и на мужские одежды. Конечно же, Вики давались довольно большие, для её работы, перерывы и отдохи. Бывало, она не приходила даже на второй завтрак, а ужинала позднее остальных. Кристин по нескольку раз уговаривала Вики ложиться спать, когда время было уже за полночь, беспокоясь о ней сильнее, чем о своем сне.Вики же не особо уделяла своему распорядку дня какого-либо внимания, так как для неё в первую очередь был важен успех работы и срок.        За всё время, она смогла узнать всех поближе. Месье Кристиан де Фуа — хороший отец для своей семьи, неплохой собеседник с легким и необидным юмором. Он один из самых редких тех типов мужчин, которые любят свою семью и супругу, уделяют время и дают заботу. Мадам де Фуа — добрая жена, заботливая мать и «заместитель» главы семьи. Говоря в общих чертах, она была шеей, а её супруг — головой. Она была самым главным звеном для семьи, иначе бы все они не были теми, кеми являются сейчас. Одно Вики вводило в замешательство. Что происходит между мадам и мадемуазель Мириам? Неужели, у них действительно есть разногласия? Мадам отлично заботиться о старшей дочери и сыне, а при чужих глазах также поступает с Мими. Но когда они остаются одни, даже с далекого места можно было услышать или же увидеть их ссоры. Казалось, они даже не пытались этого скрыть. Или просто сами не думали, что их кто-то замечает. Семья конечно же привыкла, но им становится досадно от того, что они все-таки не могут получить эту семейную идиллию. Это всё продолжается по счёту 3 год. Никто, никто не может узнать что сделать для счастья Мими. Потому при общих беседах, они решили после её совершеннолетия выдать замуж за какого-нибудь зарубежного красавчика на Всемирной выставке, отчего и мадам постаралась отыскать Вики. Другие абсолютно не подходили, думалось Екатерине, что они пагубно будут влиять на неё, постоянно находясь на её стороне, а Вики же идеально подошли под вымышленные критерии. Конечно, нельзя говорить, что все эти домослы женщины брались из воздуха. Был случай, около 5 лет назад, когда они наняли девушку чуть старше самой Мими, а потом обнаружилось, что слишком они сдружились и та плохо выполняла свою работу. В итоге, её выставили за ворота, а вся семья, кроме Мими, решили в будущем более тщательно подбирать новую временную прислугу.       Что теперь можно сказать о детях? Натали — хорошая молодая девушка, у которой целое, наполненное разными ценностями и радостями, будущее. Она красива и умна, её нельзя сказать надоедающей или какой-нибудь легкомысленной заучкой. Именно так она и выглядела при первой встречи, но если узнать её поближе, то можно понять — она самый яркий человек, которого вы ни разу не встречали в своей жизни. Она — женская версия своего отца. Полная копия, если быть поточнее. По внешности она походила больше на мать, но характер, поведение, юмор — досталось от отца. Мириам — если бы она была чувствами, то можно описать её так: сексуальность, добродушие, страсть и жгучая любовь. Она не была никогда надоедлива или слишком наглой. Несмотря на её поведение в обычное общее время, она была достаточно закрыта даже от своей семьи. Её редко можно было увидеть на улице, в гостиной или в библиотеке, хотя, как поняла Вики она любила читать. Грандисон редко задавалась вопросом чем же сейчас занимается Мими и где она находится, но это занимало почти половину времени от дня её работы, потом же она надолго могла забыть про неё как и про остальных. Но когда она появлялась в поле обозрения глаз Вики, весь мир уходил полностью на второй план. Все разговоры были сильно приглушены, местность вокруг замылена, а всё мысли были заняты ею. То как она ест, сдержанно берет бокал с вишневым соком, как изысканно режет омлет и зажаренную рыбу с листом салата и прочими специями. Как она заинтересованно бегает по всем своими то ли темными, то ли светлымии глазками, а потом облизывает губы, смакивая оставшийся на них сок. А потом, дыхание останавливается, тело превращается в статую, когда она останаваливается на Вики. Никто уже не боится отводит взгляд или отвлекаться, они смотрят на друг друга, постоянно изучая сначала изнутри, а потом с каждым разом поглощаясь все глубже и глубже в душу. Нет ни слов, ни действий, только одно — изучающий взгляд и томное дыхание, которое кажется, оглушает всё вокруг. Так всегда думает о ней Вики, но не придает особого внимания. Всё это — быстрые и блеклые моменты за общей трапезой. Младший сын, вот из-за кого только может пожалеть Вики о своем желании приехать сюда. Наглый, неверно воспитанный, не знающий типичных границ в своей речи, будущий мужчина. Совсем ничего не хочется говорить об этом мальчишке, только плакать и истерично метаться в своей комнате. Он правда может довести до критичного момента не только саму Викторию, но и также семью. От отца получит наказание и то запрет на одни сутки в одной комнате, изредко проверяя. От матери крик и ор, а потом будет мучать самым главным образом — заставит играть на пианино. Этот паренек совсем ничего не желает от жизни, кроме подглядываний за служанками и ленью, а мать же осознав это, решила взять всё в свои руки, потому теперь сейчас есть этот определенный вид успокоительного для потрепавшегося состояния от бессовестного паренька. От старшей сестры он получит по самые мозги, а потом, как вишенка на торте, вновь издевательские словечки в свой адрес. Поверьте, в издевательстве и насмешок его никто не сможет опередить. Никто не понимает, у кого он научился, ведь воспитание велось под невероятным контролем состояния и эмоционального строя маленького ребенка, но видимо, не досмотрели. От Мими прилетит только зоркий злостный взгляд, а слов — никаких. Эти двое были почти на одном уровне, только отличались причинами. Лазар, хоть и был старше 15 лет, все еще имел задатки детства. Мими же, сама не понимая, просто делает, то, что получается. Она редко задумывается о своём состоянии, но нередко думает об уже проделанных поступках, позже сожалея. Но духу не хватает извиниться. Непонятное отвращение, ненависть и противная, слизка, мерзкая мысль о всех тех, кто её окружает. Пока что.       Немало прошло времени, чтобы узнать эту семью и обжиться тут как следует.

***

      — Я хотела бы сообщить некую интересную новость для всех вас.       Наступил вечер и вся семья, включая швею, приступили к ужину. Мадам Екатерина неожиданно подала свой голос, намекая на то, чтобы все обратили на неё внимание.       — Мадам Анна де Ла Тур-д’Овернь приглашает нас на ужин завтра, ближе к пятому часу, — она сосредоточенно нарезает, а потом кладет кусок еды себе в рот, тщательно прожжевывая его, — Спешу предупредить, что мы там будем не одни. Прибудут самые близкие друзья, с которыми мы также знакомы.       — Ох, было бы отлично вновь увидеться со старыми друзьями, ха-ха! — радостно сказал Кристиан и посмотрел на всех, чтобы увидеть ответную реакцию.       — Я не поеду. — ровным голосом, не заикаясь проговорила Мими и продолжила трапезу. В помещении стало подозрительно тихо и темно.       — Что же ты опять такое говоришь, Мими? — не теряя вида, волнуется Екатерина, — Прошу тебя, ты не пожалеешь если поедешь со всеми нами. Натали, ты же тоже поедешь, я надеюсь? — уже строже смотрит, зная заранее ответ, так как сама старшая дочь давно горела желанием увидеться с ровесницами и показаться старшим.       — Конечно, матушка! Я взбудоражена поездкой и чувствую неприятное волнение. Жду не дождусь этого дня. — как всегда озаряя всех вокруг своей яркой улыбкой, говорит Натали.       — А ты, Виктория, желаешь присоединиться к нам? — заинтересованно спрашивает Екатерина.       — Как же я смею, мадам! — с небольшим шоком Вики запивает, чтобы прочистить горло, — Я и так получаю многие возможности, в пример, трапеза вместе с вами и не могу представить как же я отправлюсь с вами к незнакомым людям. Думаю, они всё же не будут рады моему присутствию… — ей конечно грустно, что таковы жизненные условия, но она не может просто нагло ворваться к другим и стать «звездой» вечера.       — Мне приятны твои честные слова и мысли. Ты искренняя девушка, всё же, я никогда не буду сожалеть о своём выборе! Надеюсь, ты потратишь это время с умом, Виктория. Ты ответственная и сдерживаешь все свои слова. — мадам не очень выражает свои грустные мысли, но старается приподнять всем настроение комплиментами в адрес Вики.       — Благодарю Вас за столь добрые слова! — с этими словами она улыбнулась всем, на что получила ответную реакцию.       — А ты Мими, все-таки подумай над свом решением. Очень советую поехать с нами. — на свои слова она получает безэмоциональный взгляд и тишину, а потом отвлекается на беседы с другими членами семьи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.