ID работы: 14131212

Книга 3. [Foxxo Orario] Лиса Орарио

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 703 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 91 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Итак... Похоже, людям (вам, замечательные люди) понравилось практически все (кроме названия, но что ж...) в этой истории. Это хорошо! Я также заметил, что многие люди обратили внимание на некоторые вещи. Либо я становлюсь лучше со своими "намеками", либо люди становятся мудрее к ним. Любой вариант хорош в любом сочетании. :) Итак, давайте еще немного разогреемся и посмотрим, что будет, когда альянс Гестии/Такемиказучи столкнется с чем-то, что они не смогут просто так победить. Да, политика.

________________________________________

Глава 2 Вейн. Я устала. Я достигла своего предела игры в прятки, а руки и ноги окончательно перестали меня слушаться. Вот только сейчас я почти весь путь проделала под диваном, наблюдая, как мои маленькие брат и сестра-драконы (Тацуо и Тацуко) с радостным хихиканьем удирают от меня. Так вот что имел в виду господин Такемикадзути, когда говорил, что испытывает гордость, когда его ученики превосходят его? Не думаю, что я испытывала гордость. Просто усталость. Но в последние пару дней они просто жульничали! Превращаясь в маленьких пушистых лисичек и прятались в местах, до которых я не могла добраться, не подняв их с земли! Но это было небезопасно, поэтому приходилось ждать, пока кто-нибудь поможет... Когда они появились, мне еще больше захотелось их поймать... Они были такие мягкие и теплые! По крайней мере, когда они были неподвижны... "Ара? Чьи это ноги под диваном?" А! Старшая сестра нашла меня! "Ты поймала одного из моих малышей?" Мне удалось вылезти из-под дивана, но меня подхватили хвосты Кодори и поставили на ноги. Один из хвостов остался на моей руке, и я обняла его, как будто знала, что он этого хочет. "Нет... Они становятся все быстрее, и я могу гнаться только за одним, но они работают вместе!" Кодори держала двух малышей, по одному в каждой руке, но прижимала их обоих к своему телу, подставив под них одну руку, и похлопала меня по голове: "Да, когда за тобой гонятся, ты делаешь все, что должен, чтобы оторваться от погони. Если ты пытаешься гнаться за двумя лисами сразу, ты не поймаешь ни одну". Это был первый раз, когда она уделила мне внимание с тех пор, как вернулась... И я обнаружила, что мне очень не хватает ее большой руки на моей голове. "Что же мне тогда делать?" "Каждого что-то влечет". Кодори улыбнулась, опустив хвост на пол: "Когда человек хочет спать, он ищет утешения. Когда человек голоден, он ищет еду. Когда человек любопытен..." Я наблюдала, как ее хвосты взметнулись, и сначала один, а затем и второй близнец высунулись из-под стула и стола, быстро поползли по полу к пушистым кончикам хвостов у самой земли. "О-о-о, надо будет попробовать..." тихо сказала я, оставаясь настолько неподвижной, насколько могла...., а затем подхватила Тацуко: "Ура!" Как мне все и показывали, я держала ее одной рукой под зад, а другой - за спину, стараясь держать ее вертикально. В ответ на то, что я ее схватил, она неуклюжим движением руки ударила меня по носу и сказала "ой". " Ох, боже..." Кодори улыбнулась, обхватив Тацуо хвостом и добавив его в коллекцию: "Похоже, ты ИТ, когда в следующий раз будешь играть". "О, я всегда ИТ, когда играю с ними. Я пытаюсь их научить, так что когда кто-то из них станет IT, мне придется постараться". Я улыбнулась, позволив Кодори забрать у меня Тацуко: "Старшая сестра... Ты не против, что я с ними играю?" Я не знала, какое выражение было у нее на лице, но она выглядела так, будто что-то забыла. Я часто так делала, когда заходила в кладовку, чтобы что-то найти! Но потом она сказала: " Ты и все здесь - моя семья. И хотя они мои дети, я надеюсь, что они вырастут и поймут, что ты тоже их семья". Она улыбнулась, потом наклонилась и коснулась своим носом моего: "Буп". И отстранилась, по очереди потираясь щеками о детей на руках: "Пойдемте искать ваших братьев и сестер... О! Может быть, Лилли нашла красный мяч, который был у нас на днях! Я уверена, что он где-то здесь..."

________________________________________

Вельф. "Полагаю, теперь я не могу называть тебя "закуской"". сказала Шинкаге. Ее акцент был забавным, но благодаря тому, что я столько времени провел рядом с Микото и остальными, я уже неплохо освоил восточный. По крайней мере, понимал его. Но мои слова все еще немного отставали, и я совершенно не понимал, как они пишутся. "Что это с вами двумя?" За последнюю неделю или около того я нечасто бывал рядом с ними, но они ссорились, как мы с Лилли. "Мы из разных мест". сказала Делли, осторожно обходя мастерскую и не касаясь ничего, кроме пола. Даже руки она держала за спиной, придерживая хвост. "И раньше я была ниже ростом". "Меньше?" спросил я, глядя на тело металлического кота, которого Шинкаге называла " Хагане". Не совсем верно, но "сталь" - хорошее название для этого... творения Кодори. "Вы обе маленькие! Может, не такие маленькие, как Лили". Надо бы еще поработать над своим восточным... "Ничего горячего, комната безопасна". Я указал на стену со стамесками: "Только острые". Шинкаге захихикала, но Делли покачала головой: "Железо... было... ядом для меня". Она выглядела немного грустной, но потом улыбнулась: "Это просто привычка". " Раньше она была такой низкой". Шинкаге сделала движение рукой на уровне колена: "На укус". Делли надулась, и мне стало смешно. Они действительно были похожи на нас с Лилли. "Я вижу, что не так". Я сказал Шинкаге, когда пришел в себя, залез в тело металлического кота, старательно избегая ко-стальной сферы, и нащупал пальцами небольшую металлическую коробку. Похоже, верхняя часть была вмята внутрь, и я слышал, как внутри дребезжат тонкие металлические кусочки. "Вы говорите, это "голос коробки"?" "Голосовая коробка". Они одновременно поправили меня, но без всякого жара: "Вот как говорит Хагане". Шинкаге закончила, слегка потирая горло: "Должно быть, меня ударили во время смены магии…" Я положил маленькую металлическую коробочку на стол. " Подними для меня подбородок?" Попросил я кота. Один из его золотых глаз посмотрел на меня, затем он сделал еще лучше: сел, как настоящий кот, а затем посмотрел на потолок. Это не только продемонстрировало еще больше удивительной работы, но и дало мне лучшее освещение, а также полный обзор шеи и груди. "У тебя птичье гнездо в верхнем окне". прокомментировала Шинкаге, когда я встал и посмотрел на кота. "Не удивлен". Я ответил, потирая подбородок: "Хороший металл... А вот здесь." Я указал на пару неглубоких следов от когтей на металле: "Средний коготь попал внутрь". Я обошел кота сзади и заглянул в открытую броневую пластину на спине. Сквозь подвижные пластины пробивались маленькие кусочки света, но рисунок был неровным. Итак, я взял один из своих маленьких металлических крючков, предназначенных для рыболовной нити или проволоки, и на мгновение пошевелил им в этом крошечном зазоре. Затем что-то упало в мою ожидающую ладонь, и я протянул это Шинкаге. "Кончик когтя? Хм... А я-то думала, почему у меня горло чешется". Она поднесла твердое черное острие к глазам и произнесла. 'хмм'' "Так это не ты проглотила свою резкость?" поддразнила Делли. "Или ты теряешь свою яркую индивидуальность" ответила Шинкаге. Мне пришлось еще немного посмеяться: "Это лучшее, что я могу сделать... на данный момент". Я сказал, испытывая странное удовлетворение от похлопывания металлического кота по боку: "Когда сестра..." Мне не нужно было заканчивать фразу, но они кивнули с пониманием.

________________________________________

Грос Грос, как и в большинстве других дней, когда его не просили помочь перевезти вещи, уничтожить старое оборудование или поворчать на случайного почтальона (что было главным событием его утра, когда он мог это сделать), свернулся калачиком на красивой лужайке рядом со своей еще более красивой песочницей. Следующая партия песка должна была быть доставлена в ближайшее время, теперь, когда он об этом подумал... Вот только теперь в его большой птичьей клетке появилась новая партия "гостей". Настоящих птиц. По крайней мере... они выглядели как птицы. Клювы, перья, корявые крылья... но у них были очень длинные шеи и ноги, предназначенные для бега. Они не издавали особых звуков, разве что изредка издавали звук "ом", когда ели что-то слишком большое, чтобы проглотить целиком. Но Грос не обращал на них внимания. Они вели себя тихо и использовали для "дел" один из углов клетки у стены, а не его песочницу. "Глядя на меня, вы ничего не добьетесь". сказал Грос, глядя на семь странных птиц, которые сосредоточили на нем свои очень внимательные глаза. Вернее, на мох, который занял место на его спине, между крыльями и головой. "Блап!" сказал Джиру с явным выражением "вот так!". Один из трех черноперых набрался храбрости и ткнул Гроса клювом в переднюю лапу. Будучи ростом ниже бедра даже Гестии, Грос скорее услышал звук, чем почувствовал прикосновение. В ответ он поднял руку и помахал птице кончиком когтя, заставив ее и всех остальных сосредоточиться на новой угрозе. "Ты смеешь бросать мне вызов?" прорычал он. Затем один из синих чихнул, посылая струйку холодного воздуха в коготок обидчика. Это заставило всех остальных удивленно посмотреть на него, в том числе и Гроса, на когте которого теперь был тонкий туман инея. "Блип?" " Странные маленькие птички. По крайней мере, это был не огонь. "Он сказал, осторожно свернувшись калачиком и защищаясь от крошечной армии птиц своим длинным хвостом: "Кыш. Либо свернитесь где-нибудь, либо уходите. Вы его не получите. "

________________________________________

Чигуса Время чтения было немного сложнее, чем обычно. Не то чтобы я была против! Честно! Но... Из-за того, что Вейн почти бесконечно играла с детьми в пятнашки, мое любимое место для чтения стало не совсем подходящим. Но не все было так плохо. Мне нравилось наблюдать, как все малыши убегают от Вейн-тян. Пищат и хихикают от счастья, когда нежная драконица тихонько "сыплет" на них. Осторожно щекотала их, играла с их ушами или хвостами, прежде чем они снова пытались убежать. Несколько раз я тоже присоединялась. Мы все присоединялись! Но с тех пор как Кодори-сан вернулась, они периодически перевоплощались. Это немного напоминало заклинание Лили-тян, которое позволяло ей менять внешность. Но это выглядело более... совершенно. Даже сейчас, когда я пыталась сосредоточиться на чтении, рядом со мной на полу у одного из опущенных к земле окон свернулась пара маленьких лисят. С тех пор как... произошел инцидент... детям не разрешалось находиться на мебели. Поэтому, когда нам хотелось поиграть с ними, мы садились на пол. Юки, а чуть позже и Юми, застали меня за чтением у этого окна. Вот только вместо черноволосых, зеленоглазых детей Ренара с маленькими черными хвостиками и золотой "кисточкой", медленно начинающей проступать на конце... Это были две черные лисы. Я знала, что это они, и даже пару раз видела, как изменились другие дети... Но я не была уверена, как к этому отнестись... Я не хотела жаловаться! Но... Когда Кодори-сан вернулась к нам, она принесла с собой много... странностей. Из всех, кроме Кодори-сан, только Маки-сан могла дать какое-то объяснение. Химэ-тян тоже могла бы, но я не хотела ее беспокоить, учитывая... Маки-сан ответила на мой вопрос так: "Я обещала, что дам ей объяснить". После этого она посмотрела на меня с грустью. Я понимала, что она не хотела показаться грубой, но... Шинкаге-тян и ее металлический... кот... Они тоже были очень странными. Она говорила так, будто была намного старше своих лет. Словно старик с востока. Но на вид ей было лет двенадцать! А ее глаза... Ни у одного человека не может быть таких глаз. Черные, отражающие, со зрачками, как у кошки... или ящерицы. Металлический кот... Я не разбиралась в металле так, как мастер Вельф, но даже он никогда не видел ничего подобного 'Хагане'. Я знала, что они были верными друзьями Кодори-сан, но... они были такими странными. А два лиса, которые пришли... Прямо из старых историй о кицунэ с востока. Леонар и лиса Маки были очень умны. Но то, как они могли разговаривать в твоей голове... Казалось, что они действительно из старых легенд. Непревзойденные посланники, за которыми охотились до полного исчезновения вместе с их хозяевами-полумонстрами, кицунэ... Делли... Мне было жаль ее, но я не знала почему. Она казалась общительной и дружелюбной, но только когда случайно попадалась на глаза. Я, да и остальные, чувствовали, как она бродит по дому, практически не спит, не ест и явно надеется, что никто не заметит. Потом был Джиру. Я не была уверен, что такое Джиру. Но я чувствовала, что он мне очень нравится. И всем остальным он тоже нравился, хотя и казался таким... невозможным. Это было растение? Мох? Насекомое? Откуда взялись эти цветы? Где его глаза? Может, оно питается? Кодори-сан также принесла с собой паука... Я не очень любила пауков, они были жуткими... и любили прятаться там, где их совсем не ждали, например, в туфлях, сапогах, шлемах, перчатках, горшках, мисках... В Орарио не было местных ядовитых пауков (разве что в подземелье). Но на востоке было несколько, которые могли быть очень опасны. Но... Сэр Скиттерс был... милым пауком. Похоже, он знал, что я не люблю пауков. Но вместо того чтобы прятаться от меня, он следил, чтобы я знала, где он находится, если я была в той же комнате. Даже привлекал к себе внимание, когда выходил из комнаты! Очень тактично. Но я еще не набралась смелости и не попробовала его погладить, как все остальные. И монстров. Они. Они только раз заходили в наш дом, но несли в себе тот же воинский дух, что и Микото-сан. Они были тихими, вежливыми, почтительными и вели себя скорее как дворяне с Востока. Они нравились даже детям, пока те не улыбались... Я надеялась, что Кодори-сан объяснит, что произошло. Почему они все здесь. И почему ее дети вдруг стали превращаться в лис... Мы не говорили об этом вслух, но я чувствовала, что все мы хотели получить немного больше объяснений. Но даже Химэ-тян сказала: "Подождите, пока она сама нам расскажет. Она им доверяет, иначе их бы здесь не было". Хотя они были довольно милыми... и тихими... Может, я просто положу здесь закладку и вздремну...

________________________________________

Лилли Раньше я очень ненавидела авантюристов. Я и сейчас их ненавидела, но в отличие от того времени, когда я старалась либо избегать их, либо быть настолько бесполезной, насколько это было возможно, и при этом не нарушать закон... или не попадаться на нарушении закона... Теперь я просто не доверяла им. Сначала я давала им возможность проявить себя, а потом решала, с какого конца арбалета их держать. А сейчас... Кажется, я начинала ненавидеть "людей". С тех пор как исчезла старшая сестра... Люди перестали быть "дружелюбными". Я понимала, почему. Искатели приключений должны были оберегать их. И вдруг земля начинает трястись, подземелье сходит с ума, а "люди" перестают чувствовать себя в безопасности. Это был страх. Я знала это на личном опыте. Страх двигал моей ненавистью к искателям приключений еще долгое время после того, как моя ненависть начала утихать. Будучи членом группы поддержки во время чрезвычайной ситуации, я видела, как "люди" медленно погружались во тьму. Магический камень перестал поступать. Вещи, от которых они зависели, начали истощаться. И они, как и я, были беспомощны, чтобы исправить это самостоятельно. Поэтому они обвиняли искателей приключений в том, что те "не сделали свою работу" достаточно быстро. Это продолжалось неделями... Радость в городе, всеобщее доверие стали угасать, а "люди" начали прятаться от всего. Пока их дома не начинали рушиться... Сначала рушились старые дома. Но даже некоторые из новых, шикарных домов начали разрушаться. Но они были построены на "доверии" людей к искателям приключений, а не на "страхе" перед монстрами. Что ничего плохого не попадет на поверхность, а не "что-то может попасть на поверхность". Вот почему я любила и ненавидела Белла. Он был так уверен в себе, что иногда забывал оглянуться, когда что-то шло не так. Ему стало лучше, но он все еще слишком доверял миру. И... вот почему я начала ненавидеть людей. Они так доверяли искателям приключений, что когда что-то шло не так... их страх мгновенно превращался в ненависть. Они не думали "почему", не думали "как", они просто говорили "это их вина!". И дальше было только хуже. В город приехал старший брат Мариус. Он привел с собой новых искателей приключений, чтобы помочь в подземелье или отстроить дома. А позже - огромное количество камня и еще больше людей для восстановления. Он даже "продавал" материалы дешевле, чем обычные городские торговцы! Но разве "люди" приветствовали его? Говорили спасибо? Нет. Только когда это помогало непосредственно им, а не их соседям, они выражали благодарность. А теперь, когда Мариус и его солдаты ушли, " люди" снова стали плохо отзываться о них. Даже несмотря на то, что Мариус и его солдаты помогали Семье Ганеши сохранять порядок... Как только они поворачивались спиной, люди снова начинали жаловаться. Но теперь... После того как старшая сестра начала присылать помощь. Информацию, например, о том, как делать дешевые и эффективные лекарства, или массово производить наконечники для стрел, или даже о том, как делать нечто под названием "пеммикан", чтобы увеличить запасы еды... Когда она вернулась, прихватив с собой подземелье, чтобы люди, город и сам мир снова были в безопасности... Они не ликовали. Они не сказали спасибо. И даже сейчас, когда она медленно шла к одному из единственных мясных магазинов, где еще можно было купить мясо, они говорили о Кодори как о совершенно постороннем человеке. Нет, она не могла винить "людей" в этом... Не во всем. Лилли знала, что хотела сказать Фрейе старшая сестра, еще до того, как та взяла в руки Таро. Но этот акт мелкой гордыни разрушил не только теплый прием, но и надежду на то, что Кодори сможет спокойно провести время со своими детьми. Теперь люди боялись ее. То, что она протащила Оттара по главной дороге и бросила его посреди города, повергло "людей" в шок. Хуже того, искатели приключений тоже перешептывались. Но здесь город разделился еще больше. Семейства, которые создавали вещи. Ремесленники, строители, кузнецы, алхимики... Они любили старшую сестру. Она давала им всем возможность помогать, независимо от того, насколько мало волшебного камня они могли достать. Их значение и известность росли, даже когда остальная часть города пыталась удержать себя в руках. Были и "другие" Семьи. Одни уважали Семейство Гестии. Другие - боялись. Но самая большая их группа... Они хотели испытать семью Гестии. Они хотели узнать, была ли та, кто сбросила Оттара с трона, действительно способной или просто удачливой. Фрейя... Она сделала ставку на то, чтобы подчинить себе Семью Гестии. Если бы ей удалось подчинить себе самую популярную семью, то ее слава засияла бы еще ярче. Она могла бы сказать: "О, они сделали это с моей помощью", и люди бы ликовали, махали руками и распевали "Фрея - лучшая". Но ее авантюра не удалась. Оттар был побежден. И теперь ее власть была под вопросом. Те, кто хотел выделиться, будут действовать. А это чревато неприятностями. И хотя Семья Гестия никогда бы не подумала об этом, уже ходили слухи о войне между Семьями.

________________________________________

Астрея Я была... разочарована. Но совсем немного! Как Богиня Справедливости и Чистоты, я была немного расстроена тем, что Рюу, единственный член моей Семьи и самый дорогой ребенок, хранит от меня секреты. Даже после того, как я наказала ее! И все же... Я не могла не восхищаться тем, что она отказывается рассказать мне о том, что произошло. Я знала, что что-то произошло. Много чего. Много-много чего! Когда я обновляла ее статус, она выросла даже больше, чем за два года моего отсутствия! В статусе человека отображаются только холодные цифры и буквы, поэтому я знала только то, что "что-то" произошло. Но когда я спросила, она просто ответила: "Я обещала сестре, что не расскажу, пока она не разрешит". Однако она обняла меня. Редкое проявление любви с ее стороны, которым я буду дорожить всегда... Были и другие "подсказки", что что-то произошло... В ее статусе появилась странная строчка. "Всемирный путешественник". Но она снова покачала головой и сказала, что это секрет. Другие тоже были подсказками, свидетельствующими о том, что "что-то" произошло. Странные люди, похожие на детей, которые препирались, как старые друзья, говорили, как люди во много раз старше себя, и которые ощущались... неестественно. В этом ощущении не было зла, просто что-то, что я не могла спокойно воспринимать. Маки была еще одной, в ком ощущалась "странность". Но это было больше похоже на то, что чего-то не хватает, чем на что-то неестественное. Животные, которых она привела с собой, хотя металлический кот кажется скорее ожившей машиной, чем реальной жизнью... Птицы очаровательны, как бы странно они ни выглядели. Мох кажется скорее "невозможным", чем "неестественным". А паук... Ну, паук сейчас обыгрывает меня в шахматы. Снова. Я также слышала о двух "Они". Меня тогда не было дома, но они почти всех взбудоражили своим визитом. Рюу посоветовала мне, если они придут в гости: "Надень повязку на глаза, а потом выпей с ними чаю". Странный совет, но я, пожалуй, так и поступлю. Что же касается бедняжки Кодори и, тем более, Харухиме... Похоже, одна вернулась домой телом, а другая ждет, когда придет ее дух. Но я видела, через какие испытания прошли эти двое, и знала, что с ними все будет в порядке. А вот бедная Гестия, похоже, в последнее время была немного грустной, раз ей больше не нужно было находиться рядом во время кормления.

________________________________________

В "Хозяйке плодородия"... "Няа... Как ты думаешь, бедняжку Рюу когда-нибудь освободят от обязанностей посудомойки?" тихо спросила Хлоя, пока они с Сир убирали за "обеденной толпой". "Более двух недель ничего, кроме посуды, няа…" Сир улыбнулась: "Она действительно прогуливала работу большую часть сезона. Пусть и ради благого дела". Она понесла тарелки и чашки на кухню: "Возможно, ей придется мыть посуду ровно столько дней, сколько она пропустила". Зная Мию, именно столько времени будет длиться наказание. Хлоя последовала за ней, нагрузив руки посудой. "Ну... по крайней мере, теперь, когда все закончилось, здесь не будет так скучно". Улыбка Сир исчезла, как погасшая свеча: "К сожалению, я думаю, что эта неразбериха закончилась только наполовину. И волнение не будет тем, что мы ищем". Прежде чем Хлоя успела ответить на грустное замечание, Сир поставила посуду на "грязную" сторону раковины: "На сегодня это последние, мисс. Рюу". "Спасибо". Рюу кивнула, ее руки быстро отмыли деревянные тарелки: "Я тоже займусь сушкой". "Не надо, няа... У тебя руки скоро совсем отсохнут!" надулась Хлоя. "Все в порядке. Я заслужила это". Рюу улыбнулась: "И если понадобится, я сделаю это снова". Но я надеюсь, что это понадобится только после того, как я отработаю свое наказание". "Точно!" Мия ворвалась на кухню с четырьмя тарелками кружек: "Не забудьте вытереть с них пыль до начала обеденного перерыва". Она поставила их на грязную сторону раковины рядом с остальными: "И еще нужно убрать столы!" Хлоя и Сир быстро выскочили из кухни, пока Мия смотрела им вслед. Услышав, как они начали вытирать столы в главной комнате, она пробормотала Рюу: "Полагаю, мне не нужно спрашивать тебя, где ты стоишь, не так ли?" Рюу поставил чистую тарелку на сушку, и ее руки замерли: "С моей сестрой и моей семьей".Она ответила, ее тело снова медленно пришло в себя и снова начало ритмично мыть. "Я знаю, что ты не можешь действовать, но я не могу не действовать, если я нужна". Мия кивнула, ничего не сказав, но взяв чистую посуду и полотенце, вытерла ее насухо и убрала. "Просто убедись, что ты нужна, прежде чем снова бросаться в опасность". Мия наконец сказала: "Вы все мои девочки, даже она, даже сейчас". "Я обязательно ей об этом напомню". "Ха. Тебе не нужно. Может, все же позовешь ее в гости. Думаю, сразу после завтрака будет спокойнее всего". "Вот только я не могу отойти от раковины, пока не помою всю посуду". Рюу слегка улыбнулся. "И не забывай об этом". Мия с ворчанием похлопала Рюу по плечу своей большой рукой и вышла из кухни.

________________________________________

Они. Как существа боя, подземелье идеально подходило им. Почти бесконечная череда врагов, не знающих ни страха, ни сострадания, ни милосердия. Когда они "помогали" ученикам Кодори, это было сделано из уважения к самой Кодори. й нужно было, чтобы они их обучали, поэтому они их обучали. Это была обязанность, не вызывающая отвращения, и поэтому они вдвоем приняли приказ. Возможно, ее просьбы и не были сформулированы как приказ. Но для них ее слова были близки к закону. Просто ее приказы вызывали у них одинаковое уважение. Но после столь долгой "игры" с теми, кто не знал, что такое настоящее насилие, это был рай. За две недели, прошедшие с момента прибытия, они лишь однажды побывали на поверхности. И после этого у них была лишь одна случайная встреча с тем, кого называли Финном, и его компанией. Для человека такого небольшого роста они оба могли сказать, что его следует уважать как воина. Не требовалось обладать зорким глазом, чтобы заметить износ копья, которое он нес, и то, как он его нес. Сам Финн не стал передавать послание, а лишь повторил его одной из своих последовательниц, женщине, очень похожей на подругу Кодори, Рюу, от которой пахло цветами и могущественной магией. Послание было таким: "Боги города собрались и решили, что вы можете остаться, если будете хорошо себя вести". Ее владение восточным языком было достаточным, чтобы подразумевать "иначе", но им не нужны были подобные угрозы. Их хозяйка доставила их в рай, что в обычных условиях было бы для них запретным. И им даже не нужно было умирать, чтобы насладиться этим! Воистину, это было чудесное место, этот "Орарио". Затем они встретили еще кое-кого.

________________________________________

Они вдвоем сидели на нескольких камнях где-то на восемнадцатом этаже. Огня у них не было, зато имелась небольшая кучка облачных фруктов. Фрукт в форме шара был одним из единственных "безобидных" вещей, которые росли в подземелье, и он был довольно популярен как основа для пива и других блюд. "Не уверен, что мне нравится или не нравится этот фрукт". Окай хмыкнул, отщипнув плодоножку от облачного фрукта размером с человеческий кулак и просто засунув его в рот. "Думаю, я того же мнения". Фукава ответил: "У них приятный вкус, но они никогда не набивают брюхо". Он тоже положил в рот один из почти шарообразных плодов и стал жевать, из уголка рта капало немного сладкого нектара. "Может быть, это потому, что он растет в таком месте?" -размышлял Окакай, подхватывая еще один и поглощая его. "Может быть, дальше растет что-то более... полезное? Печально что монстры живут всего пару минут, прежде чем исчезнуть". Фукава взял из кучи второй, последний фрукт. "Верно. Я бы не отказался от чего-то более мясного". Окай взял последний плод, но вместо того, чтобы съесть его, как остальные, он посмотрел в сторону и протянул его, словно предлагая ближайшему дереву. Фукава повернулся к дереву: "Присоединяйся к нам, пока мы едим, или стань нашей едой". Синий Они поднял грубый каменный нож, который он сделал из сломанного дерева, вырванного орком из земли, прежде чем Окай забил его до смерти. Из-за дерева вышла бронированная фигура. Одетая в полный доспех, скрывающий лицо и тело, она не была похожа на человека. Во-первых, броня была сделана для кого-то с толстыми ногами, руками длиннее, чем следовало, и массивным хвостом. Ноги и руки - единственные открытые части тела - имели красную чешуйчатую кожу и острые черные когти. Второе - шлем, сделанный в форме головы грозного крокодила, но это была не маска, так как из его задней части торчали два самых настоящих костяных рога. "Я отвечу на ваше предложение," ящер потянулся вверх и отломил от дерева ветку размером с ногу. Он разломил ее и бросил в кучу между ними, а затем выпустил в кучу небольшую струю огня, которая легко подожгла ее. Затем он снял с плеча кожаную сумку и вытащил из нее массивную ногу с мясом какого-то четвероногого зверя. Бросив сумку, чтобы освободить руку, он снял шлем, обнажив чешуйчатую рыжую голову и крокодилий оскал, в котором виднелось не менее сотни мелких острых как бритва зубов. "Лидо". поприветствовал он. Двое Они посмотрели на него, пожали плечами, а затем по очереди сказали: "Окай". "Фукава". "Восточный? Плохой из меня восточник". Оба Они кивнули, потому что да, восточный язык Лидо был ужасен, даже хуже, поскольку у него не было подходящего рта для этого. Но они повернулись к нему лицом, продолжая сидеть на камнях. Они посмотрели на единственный облачный плод, и Окай бросил его Лидо. Человек-ящерица даже не приостановил свои грубые попытки приготовить мясо, а просто выхватил его ртом прямо в воздухе. Пока окорок шипел на дымящемся огне, Фукава прищурился на доспехи: "Это сделала Кодори". Он указал на Лидо, чтобы немного помочь ему перевести. Лидо удивленно моргнул, но покачал головой: "Это Вельф". Он постучал хвостом по шлему: "Это Кодори". "Вельф - учитель Кодори по работе с металлом". Окай кивнул. "Раньше был им, я думаю". Фукава улыбнулся. "Гестия знает? Хорошо!" Лидо кивнул: "Люди они хорошие. Сильные. Умные. Храбрые". Двое Они знали, что он не ошибся, даже встретившись с большинством из них лишь однажды. Они были удивлены их присутствием, но, если не считать небольшого... инцидента с одним из детей, ничуть их не стеснялись. Они немного сомневались, но не боялись. Кодори доверяла этим людям, и было видно, как сильно они доверяют ей в ответ. Они помолчали еще немного, пока Лидо наконец не кивнул, слегка встряхнул жареную ножку и откусил от нее скромный кусочек. "Соли нет". Затем подошел и предложил ее им. Два Они захихикали, каждый откусил по кусочку, а затем передал его обратно Лидо: "В следующий раз". сказал Фукава, передавая блюдо Лидо. Лидо уже собирался что-то сказать, но остановился, когда два Они вздрогнули, словно кто-то окликнул их по имени. Потому что так оно и было. "Неправильно?" спросил Лидо, глядя на мясо так, словно оно было виновно в оскорблении двух Они. "Нет." Они сказали вместе: "Кодори зовет". Лидо моргнул, словно не понимая, но лишь пожал плечами: "Если вы идете, я следую за вами". Он поднял шлем, откусил еще кусочек и передал ногу с мясом Окаю. Затем он использовал свой хвост, чтобы затушить огонь, и начал идти: "Сюда, сюда!" Он помахал им рукой, чтобы они шли за ним.

________________________________________

"Белл?" Кодори окликнула его, когда он проходил мимо детской комнаты: "Младший брат? Ты не мог бы подойти сюда?" Свежий после короткого, но столь необходимого похода в подземелье вместе с остальными, он все еще вытирал полотенцем волосы. Зов был тихим, но он знал ее голос почти так же хорошо, как свой собственный за все то время, что они провели в приключениях. Он отступил на два шага, повернулся и положил руку на дверную ручку. И тут до него дошло: "Все в порядке?" Он не хотел, чтобы с ним случилось еще больше "неожиданных происшествий" за то, что он "пытался подглядывать" во время кормления. "Они все спят". последовал ответ. Даже не задумываясь об этом, он замолчал, как будто собирался пробраться мимо монстров. Однажды он уже совершил подобную ошибку, воспользовавшись своим обычным голосом как раз в тот момент, когда один из малышей собирался заснуть. Наказание за это было гораздо мягче: ему пришлось взять ребенка на руки и укачивать, чтобы он снова уснул. Кодори находилась в центре большой общей кроватки, усевшись так, чтобы ее многочисленные хвосты лежали ровно на полу. Все дети, по одному и по двое, свернулись в них... где-то там, почти потерявшись в пухе. Но это было еще не все. Харухиме свернулась калачиком в кресле для кормления, закрыв глаза и тихонько похрапывая. "Мисс Кодори?" Белл шепотом спросил: " Тебе что-то нужно? Если хочешь, я могу принести?" "Шшш..." Кодори посмотрела на Тоши, светловолосого мальчика с глазами Харухиме, у которого на кончиках ушей и хвоста недавно появились маленькие прядки черного меха. "Не для меня. Или для них". Она провела рукой по лбу мальчика, а затем огляделась, нет ли среди остальных хотя бы малейшего беспокойства. "Завтра. Я знаю, что уже поздно, но я бы хотела, чтобы завтра была ночь пасты". Белл задумался, а затем произнес задумчиво. "Это может быть сложно. Город еще не очень оправился, и "модную еду" может быть трудно достать". Кодори никак не отреагировала на эту новость, но сказала: "Только самое необходимое. Это все, что мне нужно... Да, это должно быть завтра". Она посмотрела на него: "Я знаю, что ты сможешь это сделать, братишка". Белл кивнул: "Я постараюсь". Он сказал: "Не забудь поспать, мисс Кодори". "Теперь, когда они все спят, я как раз смогу". Кодори ответила Беллу, как раз перед тем, как он снова закрыл дверь. "Ха-чан?" Последовала пауза, затем тихое "Ко-сан?". Затем Харухиме медленно разогнулась, потерла глаз кулаком и вежливо зевнула. "Не хочешь присоединиться ко мне? У меня такое чувство, будто я держу их всех для себя". Харухиме посмотрела на Кодори, на кучу хвостов и прижавшихся друг к другу детей, затем очень осторожно поднялась со стула, открыла простую калитку, шагнула внутрь, закрыла ее и опустилась на колени рядом с Кодори на первом попавшемся месте, где было достаточно места для нее. Кодори остановила ее на полпути и просто подхватила на руки, прижав к себе Харухиме, как делала это много раз до этого. "Ко-сан?" "Ты заслуживаешь лучшего места, чтобы устроиться поудобнее. Спи, любовь моя. Они очень скоро проснутся". После этого Харухиме поцеловала его в лоб, слегка прижалась щекой к щеке и вернула Кодори тот самый "нежно-пустой взгляд", который был у нее с тех пор, как она проснулась. Теперь, когда она была здесь, Харухиме просто устроилась в объятиях жены, обвила хвостом ее спину и закрыла глаза.

________________________________________

На следующее утро Гестия пришла в детскую как раз в разгар кормления. Вернее, "до" кормления. Так начинались их дни, когда дети переходили с чисто молочного питания на смешанное, состоящее из молока и овощей и фруктов. В последнее время Гестия пыталась кормить детей с ложечки после того, как Химе заканчивала утреннюю рутину. Она и сама не знала, почему проснулась так рано... Теперь в этом не было необходимости. Но хотя ей было немного грустно, что она больше не подменяет Кодори, она была рада ее возвращению. "Доброе утро!" Гестия поприветствовала их, и они обе (как и остальные дети) разом подняли на нее глаза. "Я не видела, как ты ложился спать". Она обратилась к Харухиме. "Я просто не могла уйти". Харухиме тихо сказала, глядя на счастливо кормящего ребенка: "Ты знаешь, что осталось от каши?" "Белла, Лилли и Микото приготовили немного свежей, прежде чем уйти несколько минут назад". сказала Гестия, оглядывая кроватку. Кей стоял, держась за прутья кроватки, и с ожиданием смотрел на Гестию. "Ну ладно". Не удержавшись, Гестия взяла ребенка на руки и потерлась лицом о лицо Кея, пытаясь добиться от него хихиканья. "Кстати, они собирались сегодня отдохнуть от подземелья". Кодори заговорила тихо, словно от обычного разговора ребенок на ее груди мог исчезнуть: "Ужин сегодня должен быть особенным". Они посмотрели на нее: "Сегодня? Почему?" спросили они одновременно. "Все будут здесь". Кодори сказала, казалось, не слыша их: "Новые друзья, старые друзья. Да... Дома сегодняшняя ночь будет особенной". "Акено-сан что-то упоминала. Но это было несколько дней назад". сказала Харухиме. "Нет-нет. Не это. Я оставила сообщение. Здесь нет ничего подобного... нет". Кодори забормотала: "Шшш, осторожно. Не кусаться..." Она провела пальцем по щеке ребенка: "Придется что-нибудь приготовить... хм..." "Быть искателем приключений, конечно, имеет свои преимущества..." Гестия пробормотала, поглаживая тыльной стороной ладони свою грудь: "Как нормальные люди выдерживают, когда у них начинают резаться зубы?" И Харухиме, и Кодори ответили одинаково: "С любовью". "Ко-сан? Сделать что-то? Что делали для тебя родители, когда у тебя начали резаться зубы?" спросила Харухиме. Глаза Кодори стали еще более отстраненными, и она ответила: "Моя мама остановилась, когда я укусила ее в первый раз... Мой отец... протирал мне десны небольшим количеством крепкого спирта". Она улыбнулась: "Возможно, Айша знает, где мы можем достать каучуковый сок..." Двое остальных тихонько захихикали, а Харухиме переложила ребенка с груди на плечо, прикрывая собой и похлопывая по спине: "Я отнесу Юми на кухню, чтобы начать". Она сказала: "Скажи пока-пока"..." "Бииии". Юми буркнула, взмахнула рукой, изображая волну, и они вдвоем вышли из комнаты. "Полагаю, раз уж ты у меня уже есть... хм?" Гестия сделала паузу, оглянувшись, когда один из хвостов Кодори коснулся ее бедра. "Леди Гестия..." сказала Кодори, убирая Юки с груди, прикрывая ее и перекладывая на плечо, чтобы та отрыгнула. Простое произнесение ее имени наполняло ее тем странным покалыванием, когда ей "молились".. "Брр... Кодори?" "Мне уже скоро пора просыпаться... И если ты хочешь запереть дверь, я посижу еще немного". Она говорила так, словно комната была пуста, словно пыталась убедить себя в чем-то или сделать трудный выбор: "Я хочу быть здесь, но очень скоро я буду нужна там". Гестия моргнула, затем покачала головой: "Думаю, это может подождать еще немного. Может, я останусь с тобой сегодня вместо Харухиме?" "Я постараюсь быть достаточно храброй". Кодори встала и открыла решетку кроватки: "Ара? Готовы ли мы сегодня попробовать что-то новое?" Она спросила детей: "Кто хочет первым попробовать постоять для меня?"

________________________________________

Вечером Белл рассказал о просьбе Кодори всем членам семьи Гестии и Такемикадзути, которые еще не спали. Учитывая, что это была первая ее прямая просьба, все они отнеслись к ней очень серьезно. На следующее утро Белл и остальные проснулись немного раньше, сделали все свои утренние дела, наскоро позавтракали и отправились на поиски ингредиентов для сегодняшнего ужина. Это было непросто, поскольку запасы продовольствия еще не успели восстановиться после того, как в подземелье произошел сбой. Но с той же целеустремленностью, решимостью и сообразительностью они покупали, торговались и выпрашивали у кого надо то, что им было нужно. На улице могло быть достаточно, а может и не быть, достаточно ушей, чтобы услышать, что Кодори, Демоническая Лиса, послала свою Семью что-то сделать. Некоторые, внимательные слушатели и друзья, знали, что это была вечеринка. Другие, те, кто слушали, но слышали только то, что хотели, думали, что наконец-то мобилизовались для чего-то. А другие по-прежнему тихо строили планы посещения, даже если они были арестованы.

________________________________________

(Кодори) Я не хотел. Ну нет. Я хотел это сделать. Это было для меня, как и для всех остальных. А вот чего я не хотел, так это того, что последовало за этим. Эгоистичное желание спрятаться под кучей детей и просто... игнорировать все, что только возможно. Даже сейчас, когда я начал рассматривать то, что они успели собрать, мне хотелось развернуться, вернуться в детскую, обнять Харухиме, наших детей и греться в этом нежном аромате чистых младенцев. Или даже не очень чистых детей. Мне было все равно... Нет, это было неправильно. Мне было не все равно. И как бы мне ни хотелось игнорировать мир, он не станет игнорировать меня, и если я буду долго "не заботиться", меня могут снова забрать от семьи... Я также причинял боль своим друзьям. Они думали, что я впал в старческий маразм. И, честно говоря, так оно и было... Не думаю, что я когда-либо чувствовал себя счастливее, когда возвращался домой и один из моих детей говорил "О-ма". Доверьтесь Харухиме, она придумала, как называть "мам" по-особенному. Как только я услышал детское "Ко-ма", мне показалось, что я наконец-то вернулся домой. Все мои страхи улетучились. Восемь месяцев надежд на то, что я вернусь домой раньше, чем они забудут, кто я такой, исчезли. И я перестал заботиться обо всем остальном. Конечно. Два дня спустя Леонар сообщил мне, что кто-то пытается шпионить за поместьем. Он не знал, шпион ли это, но его сообщения "кто-то пытается заглянуть в спальни с другой стороны улицы" было достаточно, чтобы вывести меня из состояния блаженства, которое я испытывал. Поэтому я выпустил своих лисиц, достаточно потренировавшись с ними, чтобы никто их не увидел, если только я сам этого не захочу. Когда все было готово, Леонар, лиса Маки (которая все еще не назвала мне своего имени) и моя собственная коллекция просто смотрели на того, кто заглядывал к нам через стены, наилучшим взглядом "ты станешь едой". Прошло несколько дней, но с тех пор шпиона никто не видел. Слухи, общественные волнения и сомнения ходили и среди "нормальных" жителей Орарио. Фрейя заставила меня показать свои карты или что-то в этом роде... И теперь "пятый уровень" каким-то образом превзошел седьмой уровень. Мои характеристики авантюриста были буквально однозначными для пятого уровня. Но мои способности и магическая сила как Кицунэ выросли намного больше. И, как написано у меня на спине божественными чернилами, «одной лишь волей можно повысить базовые характеристики и сопротивление магии». И моя "воля". Моя магия была более чем в два раза мощнее, чем когда я уходил. И она все еще "росла". Но... Я больше не мог пренебрегать внешним миром. И не мог отмахнуться от тех, кого привел с собой. Все они знали, что я хочу быть только со своей семьей. Но я вел себя как плохой хозяин, и это было непростительно. У меня было много вопросов, на которые нужно было ответить, и сегодня была хорошая ночь, чтобы "проснуться" и ответить на них. Моя новогодняя резолюция? Оставайся дома и наблюдай, как растут мои дети в теплом и счастливом городе. Вот только, чтобы выполнить одно, мне нужно было исправить другое. "Ко-сан?" Харухиме потянула меня за рукав домашнего халата: "Мне жаль, но это было лучшее, что они смогли сделать". Я покачал головой и сказал: "Все будет хорошо. Это будет замечательный ужин".

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЯ Что? Вы думали, я снова буду растягивать события? Спасибо, я получил свою порцию виртуальных ударов по голени за сегмент "черного нефрита" из прошлой истории. Итак, помимо прогулки по склону Вавилона и выяснения, могут ли боги получить гравитационное отравление... Как Кодори и друзья должны справиться с надвигающейся бурей? Спасибо, что читаете! А если вы хотите увидеть полноцветные арты, присоединяйтесь к дискорду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Мы тоже?" находится на Инкитте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.