ID работы: 14130261

Око дракона.

Слэш
NC-21
Завершён
108
Горячая работа! 78
Размер:
126 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 78 Отзывы 68 В сборник Скачать

Смерть в океане.

Настройки текста
Пристань являла собой поистине плачевное зрелище. Почти весь берег был разрушен, основная часть береговой линии пугающе изменила свои очертания. Бухта с причаленными ранее лодками и небольшими кораблями исчезла, вместо неё теперь плескались бушующие океанские волны, безжалостно бьющиеся о многочисленные обломки скал. Очаги пожаров дымили и чадили повсюду, заволакивая поразительно синее небо, которое своей ангельской чистотой и глубиной словно насмехалось над творившимся внизу огненно — чёрным безумием. Тлеющие руины, бывшие когда — то постройками, бесформенными завалами и нагромождениями были раскиданы теперь по всему уцелевшему берегу, насколько хватало обзора. Плавающие в воде стволы деревьев, камни и остатки домов являли собой поистине жуткую картину. Люди в панике метались между разрушениями, разыскивая своих близких и хоть какие-то уцелевшие вещи. Отовсюду слышались крики и плач. Немногочисленные лодки болтались в океане, их пассажиры понятия не имели куда им теперь плыть, но всё равно были счастливы, потому что сумели выбраться с умирающего, тонущего острова. Буквально за несколько дней райское солнечное место превратилось в дымящуюся кучку пепла, да и она медленно погружалась в океан… У разрушенного берега плавучих средств больше не осталось. Несколько мелких судёнышек, пришвартованных ранее у причала, уже успели покинуть опасные воды вблизи Санктума. Большая часть рыбацких лодок затонула в первый же день землетрясения, оставшиеся теперь все были заняты. Наиболее удачливые местные жители мотались теперь в них на волнах вокруг острова, ожидая, когда их подберёт какой — нибудь проходящий мимо корабль. Некоторые смельчаки отправились прямиком в Индию, как поступил когда- то и Джек Хоуп. Расстояние было не таким уж большим, но на обычной лодке преодолеть его было довольно рискованно. Однако выбор у людей был невелик. По крайней мере земля больше не ходила ходуном, а значит, и океан был спокоен. Гай и Нейт ещё издалека заметили полную разруху вокруг того, что осталось от пристани. Мальчишки растерянно переглянулись между собой. — И что нам теперь делать, Гай? — тихо прошептал Нейт, светлые глаза которого метались по сторонам, — Что делать? — Подойдём поближе, может сумеем найти какую-нибудь лодку, — Блейквуд с трудом перешагнул через поваленный ствол гигантского дерева, после чего помог перебраться маленькому Нейту. Мальчик спрыгнул на землю и невольно поморщился. За последние дни его натруженная правая нога разболелась не на шутку. Гай видел его страдания, и однажды даже предложил понести мальчика на своей спине или на руках, чем вызвал настоящий взрыв возмущения и негодования. — Я пока ещё в состоянии идти сам! — Нейт опасно сверкнул своим серебряным взором, — Не надо делать из меня беспомощного калеку! — Даже в мыслях такого не было! — Гай примирительно развёл руками, не желая вступать в ненужную перепалку с уставшим, измождённым мальчишкой. У них у всех нервы были уже на пределе. Нейт что-то недовольно пробурчал и решительно ускорил шаг. Блейквуду будто бы послышалось «извини»… На пристани царил настоящий хаос. Когда мальчики проходили мимо одного из разрушенных домов, они увидели сидящую в пыли молодую женщину, которая громко рыдала, прижимая к груди мёртвого окровавленного ребёнка. Чуть в стороне на камнях лежал, раскинув руки, другой мальчик лет десяти… В голове его зияла жуткая рана. Нейт невольно зажмурился и крепче вцепился в руку Блейквуда. Страшная беда, постигшая остров Санктум коснулась каждого его жителя без исключения и не обошла стороной абсолютно никого. Сердце обливалось кровью и сжималось от жалости при виде чудовищных мучений и страданий, выпавших на долю этих несчастных людей. Гай медленно спустился к самой кромке воды и окинул беспокойным и напряжённым взглядом береговую линию. Всё вокруг было изрыто, истерзано и исковеркано. Блейквуд тяжело вздохнул и устало провёл ладонью по перепачканному гарью и копотью лицу. Тёмно — синие глаза его беспорядочно шарили по взволнованным океанским волнам. — Ни одной лодки, ничего… — пробормотал Нейт, тоже оглядываясь по сторонам, — Гай, как же мы сможем убраться отсюда? Не вплавь же… — он перевёл растерянный взгляд на Блейквуда. — Все, кто могли, уже покинули остров, — Гай не отрываясь, смотрел, как вдали маячили несколько рыбацких лодочек, — Мы тоже здесь не останемся. «Огненное Солнце» скоро будет проходить здесь и обязательно подберёт нас. Ты же помнишь? Адмирал Грантэм говорил нам об этом. — Корабль не сможет подойти близко к берегу, Гай! А лодок, чтобы до него добраться, больше не осталось! — Нейт обвёл рукой побережье, — Нам придётся плыть? Они вообще увидят нас? — мальчик обернулся к своему усталому спутнику, и вдруг прозрачные глаза его расширились, а сам он стал указывать куда-то за спину Гая, — Смотри… Что это такое? Блейквуд быстро обернулся. Увиденное заставило его похолодеть. Остров Санктум постепенно затоплялся водой, она неотвратимо надвигалась, накрывая собой образовавшиеся вследствие землетрясения низины, заполняя всё пространство вокруг, погребая под своей неотвратимо наползающей толщей всё живое. Разрушительная глубина приближалась медленно и неотвратимо! Две мощнейшие стихии, вода и огонь, схлестнулись между собой на крошечном островке суши, вступая в нещадную смертельную схватку. При этом ни одна из сторон не желала уступать! — Гай, у нас нет времени ждать «Огненное Солнце»! — побелевшими губами прошептал Нейт, — Через несколько часов вода будет здесь! Остров полностью погрузится в океан! — мальчик потрясённо взирал на Блейквуда, который тоже неотрывно наблюдал за неумолимой кромкой водного слоя, пожиравшего чудом уцелевшие деревья и остатки домов. Земная поверхность сильно ушла вниз, и теперь океан безжалостно поглощал её. Вода непреклонно гнала спасшихся людей к берегу, а дальше был снова один только океан, и бежать несчастным, обречённым жителям Санктума было уже некуда… — Идём! — Гай схватил перепуганного мальчишку за руку и решительно потащил его к бьющимся о берег волнам. — Что ты хочешь делать? — Нейт вытаращил глаза, — Нырять и плыть? — Смотри, сколько деревьев плавает вокруг! Раз уж лодок не осталось, мы можем использовать их! Смотри, вон какой ствол широкий! Идём быстрее! Так мы сможем хоть как — то выбраться с этого проклятого острова! Продержаться до прибытия «Огненного Солнца»! Нейт наконец понял. И не говоря ни слова последовал за своим отчаянным спутником. Шлёпая по пояс в воде, они добрались до довольно крепкого на вид ствола бильвы, плавающего недалеко от берега. Ухватившись за обломок ветки, Гай взобрался на него, после чего помог забраться Нейту. Выловив из воды довольно длинную палку, Гай стал отталкиваться ею от илистого дна, пока их импровизированный плот не оказался на значительном расстоянии от берега. Вдалеке по- прежнему виднелись пара — тройка лодок. — Держись за меня! — крикнул Блейквуд через плечо, — Здесь сильное течение! Нейт судорожно ухватился за него, обхватывая сзади руками его талию. — И что теперь? — мальчик лихорадочно обшаривал глазами окружающее их безумие. Его дрожащие пальцы намертво вцепились в пояс Блейквуда. Они болтались на волнах, сидя на бревне, посреди океана, а прямо у них на глазах остатки разрушенного острова медленно и неотвратимо уходили под воду. Стремительный поток захлёстывал истерзанную землю, не оставляя ни дюйма живой суши. Расколотый на части остров Санктум постепенно полностью исчезал в глубине. Это было страшное, чудовищное и одновременно потрясающее зрелище. Мальчишки замерли на своём бревне, не отрывая ошеломлённых и шокированных глаз от смертельно пугающей и одновременно завораживающей природной катастрофы. Они потеряли счёт времени, наблюдая за трагической гибелью райского острова, и очнулись от ступора только тогда, когда с непередаваемым ужасом осознали, что острова Санктум больше не было! Океан полностью поглотил его, затопил, захлестнул… Уничтожил… Всё было кончено! Мёртвая тишина опустилась на воду. Бескрайний океан плескался вокруг, и даже беспокойные голоса птиц не нарушали этого ледяного спокойствия. Все птицы покинули это гибельное место. Бурное течение разнесло на большое расстояние обломки жизнедеятельности когда- то цветущего остовка суши. Просто не верилось, что ещё совсем недавно здесь была земля, на которой жили счастливые люди. — И что теперь? — стуча зубами от жуткого страха вопрошал Нейт снова и снова. Он крепко обхватил Гая за пояс, прижимаясь к нему всем своим дрожащим телом. Вокруг них были только бесконечные водные просторы. Солнце жгло немилосердно, и скрыться от него было совершенно негде. Одна из рыбацких лодок, качавшаяся вдали, внезапно странным образом накренилась и опрокинулась, а зловещую тишину тут же нарушили дикие человеческие вопли. Что-то явно происходило в воде! — Что там такое? — от неожиданного крика Нейт весь резко дёрнулся. Он попытался оглянуться и разглядеть, что там творилось, однако Гай опередил его, тихо прошептав: — Акулы! Смотри, вон их плавники над водой! Сиди спокойно и не шевелись! Возможно, они не приплывут сюда. Но сначала попробуй забраться на бревно вместе с ногами. Только осторожно, не беспокой воду… Трясущимися от ужаса руками Нейт ухватился за шершавую древесину и медленно подобрал под себя ноги. Сидеть так было совсем неудобно, зато теперь никакие части его тела не касались воды. Гай быстро последовал его примеру. Мальчишки побелевшими от напряжения руками с трудом удерживались на неровном бревне. Оба понимали, что если стая акул вздумает напасть на них, то никакое бревно их не спасёт, но всё же… Нахождение вне воды было слабым утешением, но вселяло хоть и призрачную, но всё же надежду на спасение. Они застыли в очень неудобных позах, сосредоточенно и настороженно наблюдая за устрашающими серыми плавниками, кружащими вдали. Расширенными ужасом глазами они видели, как лодка полностью затонула, а её пассажиры исчезли в кровавом водовороте, сопровождая свою мучительную смерть леденящими душу воплями… Нейт не заметил, как разрыдался. Горячие слёзы страха, отчаяния и безысходности струились по его чумазым щекам и капали прямо в океан, потому как стереть их с лица он не мог. Онемевшие руки судорожно сжимали неровную поверхность спасительного бревна. — Если начнут нападать — бей по глазам! — одними губами прошептал Гай, взглядом указывая на небольшой кинжал в ножнах, висевший у Нейта на поясе. Точно такой же был и у самого Блейквуда. Порох в его пистолете безнадёжно намок после пребывания в воде, и воспользоваться огнестрельным оружием Гай сейчас не мог. Несчастный Нейт только обессиленно кивнул. Почти не дыша, они внимательно наблюдали, как устрашающие серые плавники, стремительно рассекая воду, быстро приближались к ним. Гай насчитал четверых. Совершая плавные круговые движения, акулы зловеще надвигались на двоих застывших на бревне людей, постепенно зажимая их в смертельное кольцо. Ненасытные хищники учуяли новые жертвы и теперь подбирались к ним поближе. — Не шевелись! — чуть слышно шепнул Блейквуд своему перепуганному соседу, — Они реагируют на движение. В горле у Нейта пересохло, а всё внутри сжалось в тугой узел. Сердце колотилось с такой силой, что мальчику казалось, будто эти алчные чудовища плывут на его стук. Он только моргнул, давая понять, что услышал Гая. Несколько минут, показавшихся обоим целой вечностью они в крайнем напряжении следили за кружащими вокруг них акулами. В ушах по-прежнему стояли дикие крики нечеловеческой боли, а глаза заволакивал кровавый туман. Руки и ноги онемели и перестали что — либо чувствовать, и Нейт стал всерьёз опасаться нечаянного падения в воду. Холодный пот струился по его вискам, а солёные слёзы по щекам, но мальчик не смел пошевелиться. Напряжение росло с каждой секундой. Не отрываясь, до рези в глазах они пристально наблюдали за скользящими движениями серых плавников. Но видимо акулы всё же передумали нападать, потому как, покружив ещё пару мучительно долгих минут, они развернули свои плавники и поплыли прочь, постепенно удаляясь всё дальше. Гай и Нейт не шевелились до тех пор, пока жуткие твари совсем не скрылись из виду, и только после этого несчастные смогли себе позволить выдохнуть, немного расслабиться и принять более удобную позу. Они опустили вниз затёкшие ноги, снова погружая их в воду, и расслабили руки. Нейт теперь сидел лицом к Гаю. Он со всей силы обхватил его за шею, утыкаясь мокрым от слёз лицом в грудь и уже не скрывая своих отчаянных рыданий. Блейквуд в ответ обнял плачущего мальчишку за талию, привлекая его к себе. — Тихо, тихо… На вот, выпей немного воды… — он отстегнул от пояса чудом уцелевшую фляжку, — Не реви, не расходуй зря влагу из своего тела… — Они ведь не приплывут снова, Гай? — мальчик громко, совсем по — детски всхлипнул, его всего трясло, — Скажи, что они больше не приплывут! — Будем на это надеяться! — Блейквуд мягко обнял бедного Нейта, осторожно поглаживая его по мягким спутанным вихрам, успокаивая, словно ребёнка. — Я вспомнил, Гай! — внезапно воскликнул мальчик, поднимая свои огромные заплаканные глаза, — Та слепая старуха в портовой таверне, в Портсмуте! Она же говорила про затопленное святилище! — Санктум в переводе с латыни означает святилище, — пробормотал Блейквуд, — Вот оно и затонуло! — Дождись полного погружения в ледяную бездну, и тогда для тебя взойдёт, наконец, солнце… так, кажется, она сказала, — Нейт потрясённо уставился на своего спутника, — И что?! — в его голосе звенело отчаяние, — Святилище полностью погрузилось под воду! Остров затонул! Невероятно, но это так! И где оно, моё солнце? - он в истерике повертел головой по сторонам, - Одни только акулы кругом! - Солнце скоро сядет, - Гай окинул задумчивым взглядом окружающий их однообразный пейзаж, - Нам нужно дождаться "Огненное Солнце". Ну или какой -то другой корабль. Нас обязательно кто-нибудь подберёт. - Куда подевались другие лодки? - Нейт продолжал тревожно озираться вокруг, - Почему никого нет? Не могли же все утонуть? - он весь содрогнулся от подобной мысли. - Ну, разумеется, не могли! - уверенно заявил Гай, - Наверное, самостоятельно отправились в сторону материка. - И в какой он стороне? - Нейт нервно развёл руками. Окружавший их бескрайний океан внушал ему жуткий страх. Вода до самого горизонта, и больше ничего! - Я не моряк, Нейт, и не умею ориентироваться в открытом океане, - на удивление спокойно ответил Блейквуд, - Я знаю только одно - мы должны успокоиться и дождаться проходящий мимо корабль. Уверен, что это будет "Огненное Солнце". Адмирал Грантэм говорил, что они будут проходить в этих водах примерно через две недели, значит, нам осталось подождать совсем немного. Возможно, одну ночь... - и видя откровенный ужас, мелькнувший в серебряном взоре, он терпеливо добавил, - Нам нужно продержаться эту ночь, Нейт! Потом придёт помощь! Гай мягко взял в свои ладони измученное личико мальчика и заглянул ему в глаза : - Ты как? Справишься? Некоторое время Нейт молчал, внимательно всматриваясь в любимые черты. И без того смуглое лицо Гая стало теперь совсем тёмным. Невероятные мучения последних дней оставили на нём свой отпечаток. Горькая складка залегла в уголках губ. Ярко - синие глаза смотрели как - то по - особенному, из них исчез обычный лукавый блеск. Густые чёрные волосы были жутко растрёпаны. Сердце маленького Нейта сжалось. Очередная волна слегка качнула их бревно. Они качнулись вместе с ним, и Нейт крепко сдавил ладони Блейквуда. - Я выдержу, - просто ответил он.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.