ID работы: 14129208

Малыш Пит

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
264
переводчик
KseeJay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 516 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 20 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Примечания:

Переводчик: @smileonlytogod

Редактор: @Cessabit

Переводчика: YaminiRevva_02

Глава 20.

«Пи', Бэйб, он все еще плачет? Он уже поел?» «О, успокойся. Ты еще не оправился, малыш». Дядя укорил его, когда Чарли осторожно отошел в сторону. Хотя он только несколько дней назад встал и начал нормально ходить. «Иди присядь», — Джефф тихо сказал брату. Легко наблюдать и переживать за других, но, когда дело доходит до твоей собственной ситуации, ты не задумываешься об этом ни на секунду. Это очень расстраивает. «Как Пи’Бэйб?» — Чарли повторил тот же вопрос, так как не получил желаемого ответа, и в то же время смирился с тем, что будет сидеть на диване, следуя словам брата. Ведь он знал, что пока Джефф упрямится и отказывается делиться новостями извне, у него не будет возможности их услышать: «Он сегодня ел или тоже отказался?» «Сегодня точно не знаю, потому что мы были разлучены с похорон, но вчера его заставили поесть», — Джефф ответил, присаживаясь на маленький диванчик, стоящий сбоку от длинного дивана, на котором сидел Чарли: «Что касается слез, то они все еще продолжаются. Я не знаю, что делать». «Мы не должны были этого делать». Чарли чувствовал себя виноватым, ведь их мир остановился с тех пор, как он узнал, как сильно страдает Бэйб. Чем больше он узнавал, тем хуже себя чувствовал. «Бэйб больше не может этого выносить, слезы — для него единственный выход». «Но ты уже принял решение, Чарли, и сидеть здесь с такими мыслями ничему не поможет». «Я знаю, но мне жаль Бэйба». «Или ты хочешь завести от него ребенка?» «Прекрати, Джефф. Он сказал нам не говорить об этом». Чарли горько усмехнулся. Он подумал о худшем варианте развития событий. «Скажи ему, что ты скучаешь по нему, почему ты ссоришься, когда он приходит к тебе?» — тихо спросил дядя, поставив перед Джеффом стакан горячего шоколада и большое овсяное печенье. Юноша кивнул, благодарный не только за напиток и еду, но и за все, в чем этот человек им помог. «Мы не ссоримся, но Джефф любит говорить странные вещи». «Какие странные вещи?» — дядя Прам поднял бровь и сел рядом с Чарли. «Это про детей, да?» «А почему он все время об этом говорит?» — надулся Чарли. Тем временем Джефф лишь нервно улыбался, благодарный за то, что странное поведение его брата заставило дядю так быстро принять его. Хотя альфа обычно не умел ладить ни с кем, казалось, что после нескольких дней, проведенных с дядей Прамом, он чувствовал себя комфортно. Наблюдая за происходящим перед ним, Джефф понял, что они рисковали с самого начала, когда спорили, стоит ли идти на этот безумный план. Но в итоге Чарли, находившийся в не самом лучшем состоянии, быстро сблизился с дядей после того, как тот помог им.

*Две недели назад*

«Я не хочу, ты с ума сошел?» Чарли сразу же отмахнулся, когда Джефф предложил лучший выход на данный момент. «Чарли!» Маленький омега громко умолял, глядя, как Чарли отвергает его единственный план. Джефф знал, что его план не похож на то, чему они должны следовать, но он умолял, потому что старался продумать все, пока его голову не охватили жуткие боли. Нелегко было придумать такой план, который имел бы высокие шансы на успех и как можно меньше риска. «Я знаю, что ты не хочешь этого делать, но другого выхода нет». «Должен быть другой выход, Джефф. Это не может быть просто так». «Тогда какой другой способ? Ты мне скажи». Чарли молчал, неохотно признавая, что сам не может придумать план, который мог бы вывести его из этой ситуации. Он придумал несколько способов, которые, по его мнению, могли бы сработать, но, в конце концов, во всех них был очевидный недостаток. Однако план Джеффа был безжалостным. Как он мог заставить его сделать что-то подобное? «Джефф, послушай меня», — старший альфа широко раскрыл глаза и жестикулировал, как маленький ребенок, пытающийся объяснить что-то интересное, чтобы мама его послушала. Пусть это и не так интересно, но он не мог умереть, не мог исчезнуть. «Я не говорил, что хочу твоей смерти, просто заставь его думать, что ты мертв, разыграй сцену». «Этого недостаточно, — Чарли громко возразил, — Бэйб будет опустошен. Я не могу сделать подобное с ним». «Но…» «Дослушай меня до конца». Прежде чем Джефф успел ответить, старший брат поднял палец, чтобы остановить младшего, давая понять, что он еще не закончил: «И после этого Бэйб стал бы… Джоном Уиком. Ты знаешь Джона Уика — Бабу Ягу? Человек, который убивает. И который жаждет мести, потому что кто-то убил его собаку». «…» «И тут — бум! Бэйб превращается в машину для убийства! Его сердце полно жажды мести. И представляешь, как он разозлится, если узнает, что все это обман? Бэйб будет искать виновных». Джефф недоверчиво смотрел на брата, который объяснял свои рассуждения, словно восьмилетний ребенок. «Ты не понимаешь, Чарли». «Я прекрасно понимаю, но и ты должен понять, Джефф, что твой план слишком жесток по отношению к Бэйбу. Это не будет правдой, но для Бэйба это действительно будет реальностью». «…» «Ты можешь сказать, что я пропустил это, но Бэйб так сильно любит меня, Джефф, подумай, как он разозлится, если узнает, что его так обманули». Выражение лица и тон Чарли стали серьезными, когда он заговорил о Бэйбе. Это заставило Джеффа почувствовать большее сочувствие, но Чарли все равно не мог сейчас понять этого сочувствия. Потому что это ничего не решало: «Я уже однажды солгал Бэйбу и видел, как больно ему было, и ты хочешь, чтобы я снова обманул его, заставив думать, что я умер? Я не могу этого сделать». «Значит, между тем, чтобы обмануть его, сказав, что ты мертва, и тем, чтобы умереть на самом деле? Что бы ты выбрал?» Когда наступил этот момент, голос Джеффа зазвучал еще более напряженно, а в выражении его лица не было ни намека на сомнения, что заставило Чарли замолчать. Он прекрасно знал, что, когда Джефф занимает такую позицию, это часто означает, что он видел, как разворачивается неблагоприятное будущее. Но что это было за будущее, из-за которого Джефф выглядел таким напряженным? «Что это значит?» — спросил высокий альфа, ничего не понимая. Джефф все еще отказывался рассказать ему о том, что он видит, просто сказал, что произойдет что-то плохое, и изложил план, который казался безумным, но ничего внятно не объяснил: «Почему все должно закончиться смертью?» «Я говорю тебе притвориться, что ты умрешь, потому что если ты этого не сделаешь, то в конечном итоге все приведет к твоей смерти», — Джефф ответил спокойно, и как только он закончил фразу, атмосфера в комнате стала напряженной. Количество людей в комнате оставалось прежним, окружающие звуки были такими же громкими, но ощущение было таким удушающим: «И это будешь не только ты, это будем все мы». «Что ты имеешь в виду, Джефф?» «Пока у тебя есть особые способности, отец никогда тебя не отпустит», — стройная фигурка омеги смотрела на старшего брата, не отрываясь. Он знал, что это сильно затронет Чарли, но, если он никому не расскажет о надвигающейся гибели, у Чарли, скорее всего, не останется других вариантов: «В любом случае, нам придется туда вернуться». «Мы?» «Да, мы», — Джефф твердо подтвердил: «Ты и я, в конце концов нам придется туда вернуться». «Почему…» «У папы есть способ контролировать нас, и мы должны следовать за ним. Когда мы вернемся в папин дом, он применит к нам наркотики». «…» «Ты можешь предположить, что произойдет после этого?» «Мы действительно собираемся сделать это, Джефф?» — спросил Чарли, его лицо побледнело, не желая верить, что нечто подобное может произойти в будущем. «Что с нами будет?» «Я не хочу думать об этом, Чарли. Но я все это видел. Ты не представляешь, как я плакал, когда видел эти кадры». «Ты видел… все это?» «Сначала я видел только последнее изображение», — Джефф спокойно ответил, глубоко и тихо дыша: «После этого я снова попытался сосредоточиться, пока не увидел все». «…» «Я знаю, что все гораздо хуже, чем ты себе представлял, но сколько бы я ни пытался смотреть, все равно получалось так». «Так что в конце концов… У нас действительно есть общий ребенок?» — спросил Чарли, его голос шептал в сердце, ожидая ответа Джеффа. Он не стал говорить больше, но ему действительно пришлось разочароваться. Но в ответ на его слова на лице появилось страдальческое выражение: «Почему… почему все так, Джефф?» «Ты можешь думать, что иметь ребенка — это плохо, но на самом деле все гораздо хуже». «Если я солгу ему, чтобы просто согласиться с этим планом, он будет очень зол на меня, Джефф». «Это уже не шутка, Чарли!» Чарли слегка вздрогнул, когда Джефф ударил кулаком по столу и заговорил так, как никогда раньше. Глаза маленького рыжего мальчика расширились, и он начал тяжело дышать, как будто собирался потерять сознание от мыслей в своей голове. Чарли пришлось быстро протянуть руки и нежно погладить его по лицу, чтобы успокоить и дать возможность внимательно слушать. «Я знаю. Сохраняй спокойствие». «Ты не понимаешь, Чарли. Думаешь, я стал бы говорить об этом так серьезно, если бы это была просто шутка?» Джефф выглядел таким расстроенным, что его маленькие ручки тряслись, и это только еще больше убеждало Чарли в том, что это не шутка. То, что увидел Джефф, должно быть чем-то очень важным, чтобы заставить человека, который почти никогда не нервничал по пустякам, так себя вести. «Ты знаешь, что все это не закончится только беременностью? Как только родится ребенок, отец убьет нас обоих». «…» Слова Джеффа удивили Чарли, но то, что последовало дальше, было еще более удивительным. «А что будет потом, когда мы оба умрем? Ты знаешь, что сделал Джон Уик? Чарли… Пи’Бэйб прибежит в дом, как только все узнает, и попытается убить этого старика». Уголки рта Джеффа дернулись, словно одной мысли об этих событиях было достаточно, чтобы напугать его до бессонницы. «Пи’Бэйб согласится завести ребенка, потому что папа пообещает вернуть тебя ему, как только ребенок родится». «Папа солгал…» «Да, в конце концов папа не сдержал своего обещания, потому что, если бы мы оба выжили, об этом узнало бы слишком много людей, и в будущем мы бы постарались помочь ребенку выбраться оттуда». История, рассказанная Джеффом, все больше и больше казалась реальной, потому что, для такого человека, как Па, это возможно. Совершение таких мерзких и коварных поступков не казалось чем-то чрезмерным, пока он получал выгоду. Этот человек был готов на все без колебаний. «Когда Пи’Бэйб узнает об этом, он будет в ярости. Он будет стараться убить папу еще сильнее, чем, когда ссорился с тобой». «…» «Но в конце концов умрет не папа». «…» «В этом доме будет убит Пи’Бэйб, Чарли». Рука Чарли, державшая руку Джеффа, начала дрожать, когда он услышал это предложение. Он знал, что если Джефф так четко подтвердил это, то это обязательно произойдет. Неважно, что увидит Джефф, если они не попытаются изменить ситуацию, то в конце концов это обязательно произойдет. Они попытались изменить некоторые вещи, чтобы посмотреть, изменется ли будущее, но оно по-прежнему упрямо движется в этом направлении. «На этот раз я не мог позволить этому случиться. Ни за что! " «Каковы шансы, что наш план удастся?» — посидев некоторое время в тишине, Чарли спросил. Он пытался сосредоточиться на услышанном и размышлял про себя, выполняя обещание не лгать, в том числе заботясь о чувствах Бэйба и сохраняя жизни двух самых дорогих ему людей, ведь в этой безумной ситуации погибнет не только один из его людей. И Бэйба, и Джеффа постигнет смерть — он не мог этого допустить. «Больше, чем у любого другого», — Джефф ответил сразу же, прекрасно понимая, что этот способ имеет свои риски, но после тщательного обдумывания шансы на успех были выше, чем у любого другого плана. «Это будет очень рискованно, когда произойдет несчастный случай. Мы должны сделать это очень убедительно, чтобы все поверили, что ты действительно погиб в аварии». «Проблема не в этом». «Это проблема». Джефф возразил: «Это должно выглядеть очень убедительно, но мы не позволим тебе умереть по-настоящему. Поэтому мы должны быть полностью готовы». «А можно я расскажу об этом плане Бэйбу?» Чарли все еще было не по себе от того, что придется обманывать самого близкого ему человека, Бэйба. «По крайней мере, если Бэйб узнает, что я на самом деле не умер, он не будет грустить». «Ни в коем случае». Джефф ответил без колебаний: «Не забывайте, что Пи’Бэйб уже был загипнотизирован Пи’Вэем. Это все, что мы знаем, но это могло случаться и раньше, а Пи’Бэйб об этом не знал». «И какое отношение это имеет к нам?» «Те экстрасенсорные способности, которые могут нанести травму, будучи реализованными, затем могут надолго связать свое восприятие с восприятием жертвы». Это было нечто такое, о чем Чарли раньше не знал. Он никогда раньше не встречал людей, способных поддерживать свои способности к гипнозу. «Недавнее поведение отца отчасти объясняется тем, что Пи’Вэй вторгся в сознание Пи’Бэйба». «…» «Все, что знает Пи’Бэйб, будет знать и Пи’Вэй, пока не пропадет связь, возможно, на некоторое время, и тогда, думаю, ты должен понять, что у нас будет не так много времени». Услышав это, Чарли почувствовал, что у него начинает болеть голова. Это означало, что путь, который он планировал выбрать, чтобы свести к минимуму боль Бэйба, пройден. Если он расскажет Бэйбу об этом плане, а Вэй узнает о нем, даже если он попытается следовать плану, это будет бесполезно, потому что главная цель — застать его врасплох и поймать момент. И если он будет ждать, пока связь между Бэйбом и Вэем разорвется, он не успеет, так как был на пределе своих сил и думал, что отец может не дождаться конца этой недели. «Так что же мы будем делать потом, когда все поймут, что я мертв?» — спросил Чарли о дальнейших планах. Ведь в тот момент это казалось единственным способом защитить Бэйба. «Куда я могу пойти, где меня никто не найдет?» «Я уже нашел для тебя место». «Куда?» «Неважно, куда. Важен человек, который будет с тобой». Джефф взял в руки мобильный телефон и разблокировал экран, после чего несколько раз постучал по нему и отправил сообщение. На экране появилось изображение мужчины, тайно снятое с расстояния. «Кто это?» «Ревал». «Ревал?» Чарли приподнял бровь, не понимая необычного имени. «Я не знаю его настоящего имени, но, судя по новостям, которые я получил, люди в том районе называют этого человека Ревалом», — Джефф объяснил, прежде чем посмотреть на другие изображения, все они были скрытыми фотографиями человека, который выглядел как старик. «У него также есть особая способность». «Какая способность?» «Блокиратор энергии». Чарли моргнул, не совсем понимая, и Джефф быстро объяснил дальше. «Это значит, что он может изменять характеристики других людей». «Правда?» — спросил высокий альфа громким голосом. Он начал понимать слова Джеффа. «Тебе это пришло в голову?» «Я только что узнал, что такая способность существует». Джефф закрыл экран своего телефона и положил его на стол. Когда изображение потухло, он продолжил: «Это особая способность, которая контролирует способности других людей и заставляет их перестать работать, и, похоже, она такая же, как у тебя». «Если это так, мы должны попросить его о помощи». «Я подумываю об этом». Джефф сказал с ноткой неуверенности. «Люди в том районе называют его дядей. Он мало общается с другими, просто живет в своем доме, но было несколько человек, которые обращались к нему за помощью, и, кажется, он помог двум или трем людям, так что слухи начали распространяться». «Как ты нашел его?» «Если я хочу что-то найти, я найду». «Страшно подумать, ты почти как шпион». «Ну, я и есть шпион», — Джефф небрежно ответил, прежде чем перевести разговор на более важную тему. «Дело в том, что я пытался написать письмо, чтобы попросить его о помощи». «Почему ты должен писать письмо?» «Дядя не отвечает на телефонные звонки». «О…» Чарли сделал паузу, а затем продолжил: «И что он сказал?» «Он сказал, чтобы я привез тебя к нему». «Правда?» «Да». «Почему он так легко согласился помочь?» Джефф промолчал, и по странному поведению молодого человека Чарли понял, что у этого человека есть нечто большее, чем просто таинственный старик с блокирующими способностями. «Помимо его особых способностей и личности в целом, я втайне изучил историю дяди». «Джефф, ты начинаешь меня пугать». «Я просто должен был проверить его как следует, не так ли? Я не позволю ему приблизиться к тебе, не будучи уверенным, что он не причинит вреда». Джефф быстро исправился, когда Чарли посмотрел на него так, словно он был внештатным детективом, которому нравится вмешиваться в дела горожан. «Хорошо, и что же ты выяснил?» «Я выяснил, что этот парень переехал в нынешний дом около двадцати лет назад. Никто не знает, откуда он взялся, только то, что он вышел из больницы и приехал, чтобы купить дом. И он живет там один». «Разве это не странно? Может, он богат?» «Дело не в этом». Джефф возразил, а затем спокойно объяснил: «Дело в том, что, согласно больничным записям, он был доставлен в больницу вместе с ребенком с симптомами сильного недоедания». Сердце Чарли учащенно забилось, когда он слушал рассказ Джеффа. Юноша подумал, что то, что сейчас пронеслось у него в голове, могло быть плодом его собственного воображения, но он не мог не задаться вопросом, правда ли это. «Но после того как он очнулся, оказалось, что у дяди была потеря памяти и ему пришлось остаться в больнице на лечении». «А что случилось с мальчиком?» «Родственник забрал его домой». Этот ответ показался не совсем логичным. Если и отец, и сын были настолько истощены, что их забрали в больницу, то откуда родственник? Это означало, что ни у кого из них не было родственников, которые могли бы помочь. Но почему, как только они попали в больницу, родственники вдруг появились из ниоткуда и с радостью забрали ребенка к себе, чтобы воспитывать его. Кроме того, потеря памяти у дяди тоже выглядела слишком странно. «Странно». Чарли так и сказал, потому что это было единственное слово, которое он мог произнести в тот момент. «Да, это очень странно». Джефф согласился, его маленькая фигурка выдохнула, прежде чем перевести взгляд на омегу и произнести серьезным тоном. «Потому что момент, когда этот ребенок покинул больницу, совпал с моментом, когда папа привел нового ребенка в дом». Сомнения, которые Чарли пытался отбросить, теперь неизбежно возвращались. Чем больше информации он получал, тем сильнее чувствовал себя запертым в доме и уже не знал, где искать выход. «Неужели, Джефф?» «Я сам все проверил», — Джефф ответил уверенно. «Это так?» «Но отец Пи’Бэйба мертв», — Чарли машинально прошептал, словно боясь, что кто-то услышит эту тему, которую не следует обсуждать. «Он просто думает, что умер, потому что нет никаких доказательств того, что он еще жив». «Но прошло уже двадцать лет». Высокий молодой человек продолжал спорить. Хотя информация Джеффа казалась ему достоверной, он не верил, что это может быть простым совпадением. И за все это время Бэйб ни разу не упомянул о том, что его собственный отец мог совершить нечто подобное. «Разве он не пытался бы найти своего сына?» «Как ты думаешь, отец, который позволил своему сыну почти умереть, захотел бы его найти, если бы знал, что у его сына будет больше шансов?» — Джефф ответил на вопрос старшего брата вопросом, который прояснил ситуацию, не требуя дополнительных объяснений. Основываясь на информации, предоставленной Бэйбом, Чарли полагал, что отец Бэйба должен был знать, что Па приютил сына. Это была договоренность. Конечно, это не было похищением ребенка. Возможно, отец Бэйба думал, что у него не будет возможности позаботиться о сыне, поэтому стоит отпустить его. С тем, у кого будет власть и возможность дать лучшую жизнь его сыну, но он не знал все правды, которую скрыл Па. Если это так, то это означает, что отец Бэйба скрывался и притворялся умершим в соответствии с предложенной Па схемой. Потому что сам он уже слышал подобные предложения. Как разорвать отношения, и ребенок получал хороший уход. Но если бы он попытался связаться с ним или потребовать его, ребенок оказался бы в опасности, и семья могла бы пострадать, разорвав договор. Если так подумать, то информация о том, что этот человек — отец Бэйба, подходила как нельзя лучше, и это означало, что он собирается инсценировать свою смерть, чтобы обратиться за помощью к отцу Бэйба и уберечь всех от смерти вместе с ним. Чарли задался вопросом, не усложнит ли это ситуацию.

*Тем временем Бэйб*

…Из двух стаканов с ледяной водой, стоявших на столе, только в одном уменьшилось количество воды, а другой оставался полным. Более того, наблюдалась тенденция к тому, что количество снова увеличится, потому что растаявший лед в этом стакане постепенно уменьшался. «Почему я должен верить твоим словам?» Это был первый вопрос, который задал Бэйб, услышав то, что Вэй хотел сказать ему так сильно, что ему пришлось искать его. Несмотря на то, что слова собеседника казались достаточно разумными и интересными, ему не хотелось верить ничему, что выходило из его уст. Этот человек не был тем, о ком стоило вспоминать после случившегося. «Потому что я солгал тебе обо всем, кроме того, что люблю тебя». «Не говори, что любишь меня, ладно? А то я разозлюсь» — спокойно сказал Бэйб. Вэй не мог ничего ответить, потому что это было то, что он… он должен был выдержать… С тех пор, как о его поступке стало известно, он не должен был ожидать, что Бэйб отреагирует так же дружелюбно, как раньше. Один тот факт, что Бэйб согласился сидеть за одним столом, превосходил все ожидания. «Все в порядке, я знаю, что подобные разговоры вызывают у тебя отвращение. Как ты хочешь это интерпретировать, решать тебе. Но я хочу, чтобы ты поверил мне только один раз. Одного этого достаточно». Вэй спокойно уговаривал, стараясь не обращать внимания на враждебный взгляд Бэйба. «…» «Я заговорил об этом не для того, чтобы ты стал лучше обо мне думать или чтобы ты простил меня, потому что это невозможно». «Хорошо, что ты это знаешь». Бэйб твердо ответил: «Потому что, если ты посмеешь еще раз попросить у меня прощения, я буду ненавидеть еще сильнее, чем раньше, это уж точно». «Это потому, что я знаю, что мне это не нужно», — Вэй произнес это с виноватым жестом, который Бэйб не хотел разбирать. Он не знал, было ли это истинным чувством другого человека или просто притворством, как раньше: «Тебе не нужно извиняться передо мной. На этот раз я сделал это, потому что мне действительно было стыдно за то, что я с тобой сделал». «…» «Когда все закончится, я обещаю, что больше не буду тебе мешать. Я исчезну из твоей жизни. Не стоит беспокоиться». В этот момент Бэйб испугался, что фальшивая дружба, которую он поддерживал десять лет, заставит его не захотеть быть мягкосердечным только потому, что он казался искренним, ведь с тех пор, как он встретил Вэя, он всегда верил в эту открытость. Пока не дошло до того, что искренность стала уступать мнению? Все перевернулось с ног на голову. И зная это, неужели он все же даст этому человеку шанс снова причинить ему боль? Неужели Бэйб настолько глуп? Но если быть честным… Если отбросить вопрос о доверии Вэя, то вещи, сказанные другой стороной, довольно интересны. Вэй сказал, что отец планирует что-то серьезное в отношении Чарли. потому что после того, как отец упустил свой шанс, этот самоуверенный человек решил, что времени недостаточно, чтобы снова устроить заговор. Главная цель полностью сменилась с него на Чарли. Далее этот злой человек попытался вернуть Чарли, угрожая ему жизнью Бэйба. По словам Вэя, он не знает подробностей плана Па, потому что Па не доверяет ему, как раньше, и редко говорит с ним. Но что Вэй знает точно, так это то, что Па намерен напугать Чарли тем же способом, что и раньше, чтобы тот сразу понял, что это угроза. И тут теневая фигура стройного альфы поняла, что папа защищает его не так, как думал Бэйб. Бэйб думал, что тот не посмеет ничего с ним сделать, потому что боится, что он умрет или станет инвалидом и больше никогда не сможет его ни на что использовать. Но этот негодяй оказался еще хуже, чем думал Бэйб. Па намеревался послать кого-нибудь, чтобы саботировать систему в машине Чарли и вызвать аварию. Потому что думал, что тот побоится ослушаться, да еще если он — знаменитый король. Но Чарли оказался способнее самого Бэйба, а значит и поймать его было труднее. Поэтому этот негодяй решил использовать тот же метод, но более изящный, чтобы сделать Чарли инвалидом или неспособным использовать свои особые способности в полной мере. И в то же время травма Чарли как бы угрожала ему, что если он посмеет препятствовать, то в следующий раз это будет не только он, и, возможно, это случится не только с Чарли, но и со многими людьми вокруг него, которые окажутся замешанными в этом. Так мужчина представлял себе, что произойдет, но на деле этот план оказался ошибочным. Из желания просто угрожать и причинять боль Чарли превратился в нечто большее, из-за чего он потерял свою цель, с чем ничего не мог поделать. Теперь отец был крайне расстроен, ведь он потерял источник силы, который не мог вернуть. В результате в доме воцарился хаос, и в этот хаос пришлось втянуть младшего брата. Но, несмотря на огромную потерю для Бэйба, к счастью, у него все еще есть возможность вернуться к своим особым способностям. Ведь если бы отец узнал, что смерть Чарли вернула все способности их владельцам, старому негодяю пришлось бы охотиться за каждым, чтобы заполучить эти способности, а так Бэйб решил держать рот на замке, просто слушая, что говорит Вэй, не отвечая и не говоря ничего, кроме намеков и сарказма. Главной целью Вэя сегодня было прийти и объяснить, что ситуация в доме начала ухудшаться. Так что это хорошая возможность собрать все улики и придумать, как устранить этого негодяя. Конечно, если бы они были вдвоем, этот человек, скорее всего, не рискнул бы прийти к ним на помощь. Но поскольку Вэй теперь мог связаться с тем-то, кто обладал достаточной силой, чтобы соперничать с Па, он поспешно побежал к нему с предложением. «Неужели этот человек согласится прийти и помочь?» — Бэйб спросил, немного сомневаясь, действительно ли Вэй может связаться с этим человеком или нет. «Он сказал, что если ты действительно хочешь уничтожить отца, то он тебе поможет». «Но если у него так много сил, почему он не сделал это сам с самого начала, зачем ждать меня?» «Потому что даже если он ничего не сделает, ему все равно», — объяснил Вэй, все еще не сводя с пристального взгляда с мужчины, догадываясь, что Па, вероятно, послал кого-то присмотреть за Вэем. Высокий мужчина все время смотрел на него. «Сейчас у него есть вся информация и рычаги давления, чтобы Па не стал его преследовать, так что он не будет больше тратить время на Па». «…» «Но, когда я рассказал ему об этом, он сказал, что готов помочь, потому что не хочет, чтобы из-за отца пострадают другие дети». Доброжелательный человек, которого Вэй попросил о помощи, на самом деле один из сыновей Па. Это старший сын, который воспитывался и считался старшим братом среди домочадцев, известный как «Старейший молодой хозяин», как все говорили до появления Чарли в доме. Этот человек — любимый сын Па, которому суждено было стать его правой рукой в будущем, но, повзрослев, он узнал больше о мире и увидел испорченную натуру воспитавшего его человека, что заставило его начать меняться и, стоя на противоположной стороне от Па, он тихо наблюдал и планировал свой побег почти год. После этого он сбежал из дома и присоединился к группе влиятельных людей, имевших власть над Па. Таким образом, Па не мог его выследить или даже избавиться от него. Два мальчика с другой стороны клана — Вэй и его старший брат Пит, также известные как «Най Ной» (маленький молодой мастер) и «Кхун Кон Яй» (старший молодой мастер). Однополые дети — сильные и особенные, они превосходят детей других полов, поэтому их оставляли, чтобы создать будущего наследника с особыми способностями. Но когда они подросли, отец разделил Вэя и Пита, чтобы дать им возможность развивать свои способности по отдельности, не конкурируя друг с другом. В то же время отец привел в дом еще одного мальчика, который был обычным альфой. У него не было врожденной силы, но он обладал особой способностью красть способности других. На самом деле этим мальчиком был Чарли. Чарли вошел в дом вскоре после того, как Пит убежал, поэтому у них и не было возможности увидеться раньше. Это неудивительно, ведь отец вырастил много детей. Среди них не только дети из клана, но и другие, разбросанные по другим местам. Поэтому Вэй, живший в том же доме, не знает о других детях отца, и ему не показалось странным, когда он встретил их на улице. Он даже не помнил, встречались ли они раньше. Ведь единственным знакомым человеком, которого он знал в детстве, был тот, кто впервые вошел в этот дом. «Я знаю, что ты пытаешься собрать улики против отца, но поверь мне, ты не сможешь сделать это в одиночку». Вэй пытался убедить Бэйба согласиться с планом, хотя младший альфа, казалось, не желал с ним сотрудничать. «Могу я или нет — это мое дело. А тебе-то что?» «А знаешь, что будет, если ты пойдешь один? Отец не будет бояться, что ты умрешь, как раньше. Теперь ты для него никто. Это просто бесполезное желание умереть». «Но даже если я умру, это никак не повлияет на тебя». «А если ты умрешь, кто отомстит за Чарли?» Вэй всегда знает, какой момент сделает Бэйба более уязвимым. Сейчас для Бэйба нет ничего важнее Чарли. Все знают, что полиция и влиятельные люди — из одной семьи. Смерть Чарли может быть похоронена вместе с делом, если в него будет вложено достаточно денег. Именно поэтому он не ждет от полиции никакого прорыва, который мог бы помочь Чарли в данный момент, поэтому готов на все, не раздумывая. «Ты собираешься позволить Чарли умереть вот так, когда этот старик еще спокойно спит?» Бэйб посмотрел на кофейню и понял, что все, что говорил Вэй, было правдой. Он не мог позволить этому человеку жить счастливо, когда его возлюбленный только что погиб от его рук. Поэтому он должен был что-то предпринять. И это что-то могло включать в себя сотрудничество с людьми, которых он ненавидел, и с некоторыми другими, которых он встречал всего один раз двадцать лет назад. «Если я соглашусь, что будет дальше?» — спросил Бэйб, после некоторого раздумья сделав легкий жест. «Я отведу тебя на встречу с Питом». Вэй спокойно ответил: «Теперь у Пита есть улики, и папа знает, что у Пита есть улики. Значит, он может быть готов». «Значит ли это, что мы должны найти еще доказательства?» «Вероятно, так и придется поступить. Когда мы встретимся с Питом, мы вместе разработаем планы. У Пита много подчиненных, так что мы будем меньше рисковать». Бэйб молча смотрел на Вэя, в последний раз решая, стоит ли рисковать с планом Вэя или нет. Если в этот раз он потерпит неудачу, то шансов снова иметь дело с этим человеком не будет. Но если бы план удался, он смог бы добиться справедливости для своей любимой собаки. А сейчас самое главное — узнать всю историю. «Хорошо, давай сделаем это». Ответ Бэйба заставил Вэя выдохнуть с облегчением: он думал, что Бэйб откажется и возненавидит его за этот план. «Спасибо, спасибо, что веришь в меня». «Я просто хочу сделать это для Чарли. Вот и все». Бэйб спокойно сказал: «Но как только все закончится, мы расстанемся. Больше не нужно связываться друг с другом». «Прекрасно, как только работа будет закончена, мы разойдемся в разные стороны». Придя к такому соглашению при взаимном понимании, и Вэй, и Бэйб почувствовали облегчение. Вэй почувствовал, что ему стало легче дышать. Что касается Бэйба, то он все еще был встревожен меньше, чем раньше, а некая надежда поселилась в его сердце. Американо в кружке не уменьшился ни на йоту, даже в последнюю секунду, когда Бэйб вышел из кафе.

*Тем временем Чарли*

«И сколько это займет времени?» — спросил Джефф у старика, которого местные жители называли Ревалом, допив свой шоколад. «Да… может быть, около недели», — спокойно ответил старик. «А нельзя ли сделать это быстрее?» «Хорошо», — легкомысленно сказал дядя Ревал, а глаза Джеффа расширились, как только он услышал этот ответ. «Но Чарли, сначала ты можешь умереть от шока, хорошо?» «Что ты такое говоришь», — пробормотал Чарли, нахмурившись. Дядя Ревал, добросердечный человек, любил говорить страшные вещи с улыбкой на лице. Поначалу, когда он только переехал к нему жить, Джефф с трудом различал, что правда, а что шутка. «Это возможно, но ты просто должен умереть, сопляк». «Это значит, что это невозможно, дядя!» «А почему так долго, а?» — вмешался Джефф, прежде чем его старший брат успел поспорить со стариком дальше. «Разве нельзя просто уничтожить силу и покончить с этим?» «Вообще-то, это не совсем уничтожение» — спокойно ответил дядя Ревал: «Я не могу заставить его силу исчезнуть, я просто разорву цепь». «Разорвать цепь?» Чарли с сомнением поднял бровь, услышав объяснение старика. «Правда в том, что люди с особыми способностями не тождественны своим собственным способностям», — дядя Ревал говорил спокойно. Затем он поднял обе руки и продолжил: «Но это две части, которые связаны между собой». «…» «Одна часть — это способность, а другая — человек, использующий эту способность, или носитель». Оба мальчика, не отрываясь, смотрели на руки дяди Ревала, демонстрируя живой интерес. Давненько он не встречал таких маленьких мальчиков. «Эти две части влияют друг на друга. Когда носитель силен, а навык слаб, если ты хочешь использовать его, ты должен тренировать навык, чтобы сделать его сильнее». Дядя Ревал объяснил, указывая на глиняную фигурку справа, которая представляет собой высший уровень навыка: «Но если навык силен, а хозяин слаб, то и навык будет слабым». «Это работает как электрическая цепь» — пробормотал Чарли, словно пытаясь что-то понять. «Да» Дядя Ревал слегка кивнул: «Она постоянно связана, но, если мы сможем разорвать эту связь, способность не проявится». Старик медленно разделил глиняные фигурки по обе стороны, а затем поднял руку в знак того, что носитель и способность больше не могут доверять друг другу. «Значит ли это, что чувства Пи’Бэйба вернулись, потому что Чарли слаб?» — с любопытством спросил Джефф. «Именно… потому что истинная способность Чарли — это высасывать и хранить способности других людей. Он хранит их в своем теле, поэтому каждый раз, когда его тело слабеет, его контроль над этими энергетическими способностями ослабевает, и они возвращаются к своим владельцам». «Но ведь они не все исчезают, правда?» — спросил Чарли. «Это зависит от тела, от того, что в нем сильнее всего держится и что легче всего ускользает». Дядя Ревал небрежно ответил: «То, что способности Бэйба уменьшились, говорит только об одном. Это может означать, что способности Бэйба не совсем соответствуют твоему телу. Когда ты слаб, ты можешь легко отступить». «А мы можем уничтожить способности Пи’Бэйба?» — спросил Джефф. «Да», — тут же ответил старик, заставив братьев облегченно вздохнуть. Ведь в конце концов, если способности Бэйба останутся, все, что они сделали, будет бесполезно: «Как только тело Чарли поправится, он сможет восстановить гиперсознание Бэйба. Тогда мы сможем разорвать цепь. «Значит ли это, что на ликвидацию каждой способности уйдет много времени?» — спросил Чарли, наклонив голову. «Как я уже говорил, если мы поторопимся, ты не умрешь быстро». «Хорошо, тогда мы не будем спешить». «Полегче, парень». Ревал слегка хихикнул, глядя на мальчишку-ботаника, который был с ними чуть больше недели и, похоже, начал капризничать: «Разрыв цепи требует много энергии. Это утомительно и для носителя, и для навыков. Если это кто-то другой с одним навыком, это заняло бы всего день, вот и все, но в тебе столько всего накопилось. Как я могу закончить это за день?» «Это значит, что мы можем удалить только одну способность в день?» — спросил Джефф, отпив глоток шоколада. «Максимум, и все? Вообще-то, не стоит делать это каждый день подряд». «Но у нас нет времени». «Вот почему мы должны делать это каждый день». Дядя Ревал ответил, глубоко вздохнув: «Одна неделя. Это самое быстрое. Не торопитесь. Это слишком рискованно». Братья заколебались, в душе желая закончить все быстрее, но, когда дядя Ревал сказал, что это невозможно, им пришлось смириться. «Если бы мы могли сделать все сразу, было бы гораздо проще». Чарли откинулся на спинку дивана с обеспокоенным выражением лица, думая при этом, что если мужчина хочет ребенка, то достаточно и того, что он не может его иметь, но ведь правда не так проста, правда? «Говорить так — это не то же самое, что сказать, что хочешь умереть». Джефф окинул Чарли взглядом, слегка недовольный тем, что его брат так говорит. Даже несмотря на то, что он делал все возможное, чтобы сохранить другому человеку жизнь. «Я знаю. Я просто говорю об этом вскользь». Чарли улыбнулся, как бы говоря младшему брату, что не нужно слишком много думать. Ему просто нужно постоянно обрывать свое существование. Раньше молодой человек и подумать не мог, что родиться с особыми способностями будет так сложно. Большинство людей считают, что быть благословленным Богом — это хорошо, но Чарли был уверен, что если бы этим людям выпал шанс хотя бы на один день испытать такую жизнь, как у него, они бы быстро взяли свои слова обратно, не так ли? Кроме того, что эта особая способность подвергает его опасности, она еще и превращает его тело в неразрушимый сосуд, который нельзя изменить или переделать. Дядя Ревал объяснил, что природа этой особой способности — хорошо известный метод передачи. Говорят, что вероятность рождения ребенка определенного пола можно предсказать, хотя и не с абсолютной уверенностью. С другой стороны, эта особая способность — то, что можно предсказать с уверенностью. Независимо от того, какими способностями обладают родители, родившийся ребенок получит способности и от отца, и от матери. В этом и заключается суть передачи и преемственности. Поэтому каждый раз, когда человек с особыми способностями пытается отказаться от передачи путем самостерилизации, происходят серьезные нарушения, приводящие к серьезным побочным эффектам и осложнениям. Именно поэтому ни один человек с особыми способностями, подвергшийся стерилизации, не может прожить больше недели, и именно поэтому стерилизация людей с особыми способностями является незаконной. Тяжела ли жизнь с самого рождения? Хорошо, что такие люди, как он, встретили Бэйба, но все равно грустный человек — это грустный человек, несмотря ни на что. Даже если он очень любит Бэйба, у него, вероятно, недостаточно возможностей прожить свою жизнь с любимым человеком. «Ты не собираешься спать, сынок?» «Нет». Ревал тихонько захихикал, увидев смущенное выражение на лице Чарли. Но мальчик все еще тайком сидел на крыльце. Он отказывался ложиться спать, поэтому не мог удержаться, чтобы не выйти ненадолго. «Почему ты не можешь позвать моего сына? " «Вообще-то я хочу иметь возможность назвать его… Бэйб» — Чарли ответил улыбкой, но улыбка уже не казалась такой яркой, как раньше. «Но теперь я, наверное, не смогу». «Почему?» «Потому что я больше не вернусь в жизнь Бэйба». Когда молодой человек закончил фразу, сразу же наступила тишина. Это было предложение, которое заставило замолчать говорящего. Что касается слушателей, то их сердца опустились. Разлука — это противоположность тому, чего желают и к чему стремятся люди. Иначе никто не стал бы оставаться в нездоровых отношениях или с тем, кто причиняет себе боль. Поэтому, если бы вы назвали этих людей дураками, это было бы неправильно. Если вы хотите быть правы, назовите их людьми, которые верны своим чувствам, или людьми, которые еще более уязвимы, чем их собственные сердца. Но сейчас Чарли становится самым сильным человеком, чтобы уйти от отношений, которые принесли ему самое большое счастье в жизни. «Почему ты не вернешься?» — спокойно спросил дядя Ревал, как будто ничуть не удивившись. «Сначала разберись с этими делами, а потом объясни все Бэйбу». «Вы когда-нибудь испытывали чувство вины перед кем-то до такой степени, что вам казалось, что вы не должны больше находиться рядом с этим человеком?» Этот вопрос был очень тяжелым и заставил старика на мгновение замолчать, а затем сделать глубокий вдох, как будто это было что-то, что все еще оставалось в его сердце. «Да», — дядя Ревал ответил слабой улыбкой. «С Бэйбом». «С Бэйбом… Правда?» «Если я к нему не возвращаюсь, это не значит, что я его больше не люблю», — дядя ответил, глядя в окно, казалось бы, пустым взглядом, но Чарли все равно чувствовал, что этот человек все еще заперт в своих собственных негативных чувствах. «Но поскольку я так сильно его люблю, я не хочу, чтобы кто-то вроде меня усложнял ему жизнь». «…» «С самого рождения Бэйб много страдал из-за меня. Жизнь в доме с этими ужасными людьми — это из-за меня, вот почему все так обернулось». «…» «Как бы сильно я ни хотел вернуться и увидеть его, думаю, он вряд ли будет рад увидеть мое лицо». «…» «Жизнь Бэйба была бы лучше, если бы не такой ужасный отец, как я». Слова дяди вызвали у него глубокий отклик. Ведь именно это чувство испытывает сейчас Чарли. Именно оно заставляет его думать, что, хотя все уже позади, он не должен возвращаться и снова усложнять жизнь Бэйба. «Я чувствую то же самое по отношению к Бэйбу» — Чарли спокойно ответил, наклонив голову, чтобы посмотреть на свои руки, покрытые шрамами. Он часто смотрит на них и думает о Бэйбе, потому что этот человек жил с ним какое-то время, испытывая все разочарования, гнев и беспокойство до того дня, когда его забрали. Теперь Чарли понимает, какие чувства испытывал тогда Бэйб. «Однажды я солгал ему, я был очень зол и очень разочарован». «…» «В то время я чувствовал себя очень виноватым перед Бэйбом, но все равно не мог смириться с тем, что потеряю его, хотя он и сказал, что не хочет больше видеть мое лицо. Я пытался преследовать его почти месяц». Вспомнив об этом инциденте, молодой человек тихонько рассмеялся, оглядываясь назад и понимая, что ничем не отличается от того юноши, который заботился только о себе. «Я извинился перед ним и пообещал больше не обманывать его, и в конце концов Бэйб простил меня». «Бэйб — очень добрый человек, правда?» «Да, очень. Очень добрый», — Чарли ответил с улыбкой: «Если бы он не был таким добросердечным человеком, он бы меня не простил. Потому что то, что я с ним сделал, было действительно ужасно». «Тогда почему бы тебе не извиниться перед ним и в этот раз? Если ты говоришь, что Бэйб такой добросердечный». «На этот раз речь идет не о том, чтобы быть добрым или злым, не так ли?» — Чарли глубоко вздохнул, как будто боролся с этим чувством, но ничего не мог с ним поделать. «Но я не хочу больше видеть, как он страдает». И по выражению лица Чарли, и по его голосу старик понял, что этот молодой человек действительно любит его сына. Настолько, что готов взять на себя всю вину и страдания, лишь бы уберечь Бэйба. Что касается его самого, то он должен вынести и пережить чувство вины, которое испытывает Бэйб за все это безумие. «Я не хочу видеть, как Бэйб плачет из-за того, что я ему солгал. Я не хочу больше разрушать его доверие». Глаза Чарли покраснели, как будто он вот-вот разрыдается, но молодой человек постарался сдержаться. «Я обещал ему больше не лгать, но в итоге я солгал, и теперь солгал о чем-то важном». «Но я сделал это не просто так». «У меня на все есть причины, но больше всех страдает Бэйб». С каждым днем Чарли все меньше думал о себе, и в то же время все больше — о Бэйбе. «Я не хочу, чтобы он чувствовал себя так, будто живет с человеком, который готов постоянно лгать. В таком состоянии Бэйб никогда не будет по-настоящему счастлив». Молодой человек медленно выдохнул, произнося каждое слово. Именно об этом он думал с тех пор, как принял решение осуществить этот план. Он думал об этом каждую ночь, неоднократно. Но в конце концов он не смог удержаться от грусти. «Если все закончится, и я вернусь к нему, он наверняка снова пострадает, даже не знаю, насколько сильно». «…» «Ему придется плакать несколько дней, потому что я снова ему соврал». «…» «И, если в конце концов… умру ли я по-настоящему или наяву, Бэйбу придется плакать, потому что я умер. Если так… я предпочту умереть сам, а он сможет поплакать, но только один раз на моих похоронах». «…» «Если Бэйб будет думать, что я когда-нибудь умру, он в конце концов начнет справляться и не будет так грустить, тогда он сможет жить дальше». «…» «Лучше так, чем возвращаться и снова ранить его чувства». «…» «Я не хочу, чтобы Бэйб снова плакал из-за меня», — голос Чарли дрожал, уголки рта приподнялись, как будто он хотел подтвердить себе, что это лучшее решение. Путь может быть нелегким, но цель того стоит. Им с Джеффом больше не придется совершать ничего аморального. Джефф и Бэйб будут в безопасности, а как только все закончится, Бэйб будет полностью свободен. Они оба будут свободны от этого человека. И от таких же обманщиков, как он. Услышав это, дядя не мог не подчиниться решению Чарли. Он лишь выдержал паузу и с пониманием похлопал младшего по плечу, после чего старший выпрямился и встал во весь рост, который, казалось, с каждым днем становился все меньше. «Тогда я пойду спать… Старшим не подобает засиживаться допоздна. Завтра у меня еще много дел». «Да. Спокойной ночи». Чарли слегка улыбнулся, и дядя кивнул в ответ. Затем он сделал шаг назад в дом: «О, дядя». Но не успел он сделать и нескольких шагов, как старика остановили и придержали. «А?» Ревал повернулся и вопросительно посмотрел на молодого человека. «Могу я воспользоваться телефоном?» Чарли с надеждой улыбнулся. В тот момент у него не было с собой мобильного телефона, чтобы его не отследили. Все, что он мог сделать, — это связаться с Джеффом по старому стационарному телефону в этом доме. «Конечно, не стесняйтесь». Пожилой мужчина ответил дружелюбной улыбкой: «Можете говорить сколько угодно, я не очень-то пользуюсь телефоном». «Спасибо». Молодой человек с благодарностью кивнул отцу Бэйба: «За то, что одолжил мне телефон и за все остальное». «…» «Спасибо за все». «О, это пустяки», — Ревал махнул рукой, как будто не считал этот акт помощи чем-то важным: «Это то, что я могу сделать ради Бэйба». С этими словами дядя вернулся в дом. Остался только Чарли, который никак не мог заснуть. Высокий человек прошел в прихожую и сел на край маленького круглого столика рядом со старым стационарным телефоном дяди. Затем он по какой-то непонятной причине положил телефон вниз. Он знал только одно: сидя в таком положении, он чувствовал себя в большей безопасности. Некоторое время он молча смотрел на телефон, потом протянул руку, чтобы взять трубку, и несколько раз махнул ею туда-сюда, пока ему не стало казаться, что она не работает. Наконец он глубоко вздохнул, поднес телефонную трубку к уху и с мужественной и боязливой позой набрал запомненный номер. Раздавшийся вдалеке звонок сжимал сердце юноши все сильнее и сильнее, заставляя его глупое сердце биться быстрее, пока он не потерял сознание, дрожа от страха. Чарли почти до безумия боялся, что человек на другом конце телефона ответит, но его второе «я» с тревогой ждало. Ведь он хотел услышать голос человека на другом конце линии. Чарли подпрыгнул, когда линия наконец соединилась и человек на другом конце поприветствовал его. Его руки начали слегка дрожать, когда он пытался контролировать ритм своего дыхания и не дать ему сбиться. Затем он выдохнул, чтобы собеседник услышал, как его дыхание раздраженно бьется о микрофон. «Алло?» — ответил собеседник. Когда собеседник отказался говорить «кто это? почему вы звоните, но не говорите?», молодой человек поднял руку, чтобы закрыть рот. Его глаза были полны слез, которые он сдерживал весь день и которые вот-вот хлынут, как только он услышит голос Бэйба. Я так по нему скучаю. Я просто хотел услышать его голос, чтобы развеять тоску, но почему, чем больше я слушаю, тем больше скучаю по нему? Когда Чарли молчал, на том конце провода было то же самое — тишина. Но никто не хотел вешать трубку они просто слушали слабое дыхание друг друга, ожидая, что кто-то другой скажет первое слово. «… Чарли». Большая рука, прикрывающая его рот, сжалась. Когда Бэйб дрожащим голосом произнес его имя, Чарли не знал, действительно ли Бэйб знает, что это он, или просто назвал его так. Но слезы, которые копились весь день, свободно текли по обеим щекам, не в силах больше остановиться. «Это ты, Чарли?» Бэйб плакал, совсем не похожий на него, выкрикивая имя того, кто уже ушел из жизни, в ответ на таинственный молчаливый телефонный звонок, раздавшийся посреди ночи. Если бы это был кто-то другой, он бы, наверное, повесил трубку или выругался, а потом повесил. Но Бэйб все еще цеплялся за линию и выкрикивал имя, словно ожидая, что это ни к чему не приведет. «Если ты меня слышишь, можешь ответить? Достаточно одного слова» Я потерял его. Наверное, ему не стоило сейчас звонить. «Могу я снова услышать этот звук, Чарли?» Отчетливый звук рыданий Бэйба. Чарли так плотно закрыл рот, что его лицо покраснело, боясь случайно всхлипнуть и дать Бэйбу услышать его. Но, несмотря на это, мне все равно хотелось услышать голос другого человека, даже если это будет звук плача. «Интересно, я действительно схожу с ума?» Бэйб всхлипнул про себя, и через несколько секунд связь прервалась. «Уф…» Высокий альфа наконец выпустил всхлип. Его рука все еще крепко сжимала телефон, а слезы все еще неудержимо падали, затуманивая зрение. Но хозяину было все равно. Чарли вздрогнул, на мгновение повернулся и посмотрел на старый стационарный телефон, а затем медленно опустился на диван и издал крик боли, который невозможно описать. Все, что я знал, — это то, что боль была невыносимой. «Прости меня, Бэйб». В ту ночь Чарли долго сидел и плакал на одном месте, пока не уснул. Тем временем Бэйб пытался закрыть глаза, слезы текли по его лицу, а на руках были старые перчатки, которые он надевал каждую ночь с тех пор, как умер его хозяин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.