ID работы: 14099919

Покажи мне свою силу

Слэш
NC-17
В процессе
187
автор
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 23 Отзывы 83 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
      Все следующие ночи Гарри проводит за чтением дневника своей матери. Он был безумно рад, что профессор Снейп позволил ему забрать его. Молодой парень сидел на кровати своей комнаты, скрывшись за балахонами. Он был погружен в старый, потрепанный дневник. Его пальцы легко скользили по страницам, чувствуя сохранившийся запах лаванды. Как рассказал ему профессор Северус, это были любимые её духи. В каждой записи матери раскрывались тайны, словно странички обретали жизнь, призывая прошлое к живому существованию. Но по мере чтения раскрывалась иная правда, Гарри постигал истину о её секретных способностях. «23.08.1971 Недавно ко мне приходил пожилой мужчина, назвавший себя Дамблдором. Как Северус рассказывал мне ранее, я и правда являюсь волшебницей. Этот мужчина всё время улыбался, мне хотелось его чем-то стукнуть. Я чувствую его лицемерие. Но я безумно рада! Вскоре мы с семьей отправимся за покупками. Надеюся, мне купят какого-то волшебного питомца. Не могу дождаться первого учебного дня.» «1.09.1971 Я пообещала распределяющую шляпу разорвать её на клочья, если она отправит меня на Слизерин. В поезде все говорили о том, что там учатся только злые дети, наговаривая на них всякие пакости. Не хочу, чтобы и про меня такое говорили. Мне так же не хотелось учиться среди змей, потому что я маглорождённая. Слизеринцы бы меня загрызли из-за этого. Кстати, Северус поступил туда, но я не считаю его злым. Он довольно милый со мной.» «9.03.1971 Профессор Слизнорт сказал, что я его любимица, потому что очень одаренная. Ещё бы, он будто задаёт задания для детей. Я следую совету Северуса, не доверяю учебнику, а делаю всё интуитивно. И результат намного круче! В прочем, мне нравится волшебный мир. Правда, Петуния прислала мне письмо о том, что не хочет со мной больше общаться. Ну и ладно, нашлю на неё парочку заклятий, когда подрасту! Пусть знает, кого потеряла» «2.05.1973 Поверить не могу, Северус обучил меня непростительному заклятию! На уроках ЗОТИ нам рассказали про тройку из них. Мы опробовали всё на каком-то первокурснике, проблем не возникло, его труп даже не искали. Теперь я могу наслать на любого мага заклинание «Круцио». Нравится ли мне причинять боль другим? О да, теперь я могу отыграться за всю злобу, которую проявляли ко мне» «Я получила статус старосты школы!!! Теперь я поняла, в чем плюс быть невинной и доброй волшебницей в глазах других. Ведь если я сотворю какую-то пакость - подозревать меня точно не будут :)))» «9.03.1975 Чёртов Дамблдор. Он думает, что стал моим вторым отцом и теперь вечно раздает советы о том, как мне правильно поступать. Он считает, что моё общение с Северусом ни к чему доброму не приведёт. Но он даже не подозревает о том, как мы отлично трахаемся)))» «Привет, дневник. Наверное, глупо обращаться так к неодушевленному предмету. Это моя последняя запись. Просто хотел написать о том, как всё изменилось за последние несколько лет… Моё общение с Северусом закончилось на шестом курсе, когда Дамблдор настоял на этом. Я не хотела, но… Он угрожал расправой всей моей семьи. Не могу об этом никому сообщить, да и сама не совсем всё понимаю. От меня что-то скрывают, чёрт бы их подрал… Я вышла замуж за Джеймса Поттера. Вообще-то он не плохой и веселый, но слишком… правильный? Да, именно это слово описывает его. Пусть он и имеет задорный характер, популярность и богатство, но он никогда не заменит Северуса. С ним я могла быть настоящей, не скрывать своих тайных желаний… Нет, я, конечно, люблю своего мужа. Тем более, я беременна от него. Но… Это всё не то. Ладно, я пишу какой-то бред. Прощай»       Весь дневник был исписан важными и не очень записями. Лили еженедельно описывала все события в подробностях. И Гарри прочитал всё. В тишине своей комнаты, держа дневник дрожащими руками, он читал о её бурных эмоциях, ошибках и не совершенствах, которые она тщетно пыталась скрыть от всего мира. Ведь для всех она должна была оставаться той самой милой и любящей женой, матерью, сильным и светлым магом. Но в каждой строке звучала искренность её души, открывая глаза на человека, скрывавшегося за материнской маской. Теперь, когда он узнал правду, слезы текли беспрепятственно, как ручеек, освобождая долгие годы затаенной печали. Это были слезы не только горя по утрате, но и слезы осознания – он, наконец, узнал её истинное лицо, полное сложных оттенков и незавершенных историй. Среди них было место и для несовершенства, и для любви, что вызывало в нем горько-сладкое чувство понимания и сопричастности.       В темном, уединенном уголке кабинета, Гарри сидел, окруженный книгами о магии и элементах природы. Его глаза отражали решимость, а сердце было наполнено целеустремленностью. Вместо того, чтобы погрузиться в бездну грусти, он принял вызов – освоить стихию воды. С каждым дополнительным уроком от профессора Северуса, он находил силы справиться с печалью, постепенно окутывая себя аурой упорства и настойчивости. Страницы тетрадей наполнялись не только знаниями, но и энергией его решимости. Он погружался в изучении теории этого искусства, потому что для практики Поттер был ещё не готов. Так же не был готов к разговору о его матери с человеком, знающего её настоящую. С профессором рядом он начал видеть мир иначе – через призму бесконечных возможностей, что открывает стихия воды. Надежда и стремление возвышали его, превращая грусть в силу. - Можете не беспокоиться о своих успехах, Поттер. Даже я подчинил себе эту стихию только в шестнадцать лет, - утешал его профессор Северус. Два раза в неделю они встречались в его кабинете, чтобы провести дополнительные занятия. - Но я это не вы, я должен быть сильным! – огрызнулся Гарри. - Вы так же упорны, как и ваша мама, - ответил Северус, заставляя слизеринца ещё больше погрузиться в знания, чтобы избежать этого диалога. – Как там ваша окклюменция? Кажется, летом вы не плохо справлялись с ней. – ещё на прошлых каникулах Снейп начал учить Поттера этому мастерству, чтобы уберечь разум и воспоминания Гарри от любопытных глаз. - Неплохо. Я иногда прошу проникнуть Драко в мой разум и выставляю щит, который у него не выходит пройти. Но я уверен, что более сильный маг с легкостью сможет его пробить, узнав всё что ему нужно. - Тогда нам снова придётся вернуться к занятиям окклюменции. Вы обязаны научиться ставить такой щит, чтобы сам Мерлин не смог проникнуть в ваш разум. Слишком уж много вы знаете.       Под покровом ночи, тени играли на стенах школьного коридора, словно пляшущие духи прошлого. Дыхание ветра шептало тайны, но лишь одна фигура смело шагала в этом таинственном пространстве. Дух, пробужденный внутри девушки, даровал ей невиданные силы. Её шаги были легче, чем шелест осенних листьев, а глаза сияли ярче, чем звезды на небесах. Джинни бродила по школе, аккуратно скрываясь от дежурных с помощью тайных проходов. Ей нужно было отыскать Тайную комнату, но лестницы, как будто специально, вечно меняли направления. А ведь с Томом такого не было, ещё с первого курса Хогвартс будто повиновался ему, указывая правильную дорогу. В руках она держала тот самый дневник, ведь благодаря ему Том мог управлять её телом.       Скрытая в тени прошлого, таилась тайная комната, о которой мало кто знал. Девушка, увлеченная исследованием таинственных уголков школьного здания, наткнулась на дверь, покрытую символами и знаками, неизвестными ей. Она увидела ключ, но этот ключ был языком, не подвластным ей – языком змей. Её сердце замирало от возможности открыть эту дверь, но незнание языка змей оставалось непреодолимым барьером. В глазах мелькнуло разочарование.       Школьные дни пролетали быстро. Утром, как всегда, звучит мягкий звон колоколов, будя замковые стены от дремы, чтобы призвать учеников к новому дню. В большом зале столы наполняются утренней тишиной, ароматом свежеиспеченных булочек и чарующего кофе. Через окна проникают лучи солнца, расплескивая радугу оттенков по старинным камням замка. В коридорах легкий шорох плащей и звон ступенек разбавляют запахи старых книг и трав, оживляя стены воспоминаниями и обещаниями новых открытий. В классах ученики погружаются в увлекательные уроки, разгадывают загадки и обсуждают тайны магии, находя ответы в глубинах древних свитков и заклинаний. А вечера в Хогвартсе наполнены уютом дружеских бесед у камина или полетами на метле под звездным сводом, словно волшебные моменты, нарисованные в тишине ночи.       Наступил октябрь. Его приход означал наступления турнира волшебников. На улицах тихо звучали шуршащие шаги по груженным опавшим листьям, а ветер игриво перебирал волосы проходящих. Директор за завтраком сообщил всем ученикам, что последний урок отменяется, ибо вся школа будет выходить встречать гостей – учеников Дурмстранга и Шармбатона.       А пока возвращаемся к урокам. На уходе за магическими существами серебряное трио с отвращением пялились на соплихвостов. Хагрид сказал им надеть на это существо ошейник и совершить с ним длительную прогулку, чтобы соплихвосту было куда выплеснуть энергию. Гарри подходит к соплехвосту, стоящему тихо, словно ожидая своего судьбоносного утрата. С внутренним содроганием он надевает на существо ошейник, отдаляя руки от него, как от раскаленного предмета. Сопровождаемый друзьями, чьи лица выражают мешок из сострадания и неизбежности этого действия, они начинает прогулку по лесу. По мере продвижения сквозь мрак зеленых деревьев, Поттер постепенно находит в себе отголоски сочувствия к этому существу, которое, кажется, тоже страдает от этой своей особенности. - Если лесник прикажет взять этого отпрыска домой на Рождественские каникулы, то я этим же ошейником выдавлю ему глаза. Толку с них всё равно нет, раз он не видит, насколько эти соплижуи противные, - проворчал Малфой, пристально наблюдая за их «питомцем», чтобы он ничего не начудил. - Во-первых, это не соплижуй, а соплихвост. А во-вторых, он сам не согласиться жить с таким эгоистичным блондином под одной крышей. - Этот эгоистичный блондин вообще-то заботиться о том, чтобы никто кроме него не смог за один вечер сожрать все пирожные, - пошутил Блейз. - Всё, - прервал их нотации Драко, - нам уже пора возвращаться. Так что давайте поскорее вернем этого соплижуя и пойдем на обед. - Ты несносен, Малфой.       Гарри, занятый чтением толстой книги за обеденным столом, вдруг ощущает, как его внимание переключается с текста на свой желудок, издавший громкий звук. Друзья рядом хихикают, на что Поттер лишь закатывает глаза и отставляет книгу. Его глаза оседают на курицу, парящей перед ним на тарелке, и аромат жаренного мяса наполняет воздух вокруг. Аппетит берет верх, и слизеринец начинает поглощать каждый кусочек сочной курицы с наслаждением, ощущая, как теплое удовлетворение заполняет его тело от каждого укуса. До прибытия учеников с других школ осталось пару часов, так что Гарри решает это время потратить с умом, после обеда направляясь в покои декана. Они собирались перейти к практике, Гарри должен научиться ставить водные барьеры. - Есть множество способов, как использовать стихийную магию воды, - рассказывал Снейп, наматывая круги вокруг кресла, где расположился Гарри. – Можно управлять потоками воды, очищения, так же вызывать дождь или целое цунами. Но самое важное – можно научиться брать силу из воды. Пока что для магии ты берешь силы из своего ядра, - на минутку задумавшись, Северус продолжил говорить, - но пока что твоя задача – поставить щит. Не дать проскочить заклятию и поглотить его в воду. Сейчас покажу как это делать. Учитель, обладающий мудрыми глаза и грациозными движениями, поднимает руку, словно дирижируя невидимый оркестр, сосредоточившись на своих силах. И вода начинает медленно образовываться в пространстве в виде шара вокруг профессора. Учитель объясняет Поттеру тонкости управления стихией, плавно перемещая воду по своему желанию, танцуя с ней в совершенной гармонии. Гарри внимательно следит за каждым жестом, пытаясь воспроизвести их собственной волей. Не с первого раза, но всё же под его руками начинается медленное сближение молекул воды, пока наконец не формируется тонкая и недостаточно прочная стена из блестящего водного щита. Снейп немного улыбается, видя успех Гарри. - Достаточно, Гарри. Нам пора на улицу, гости вот-вот прибудут. Не забудьте наложить согревающие чары на свою мантию, - холодно проговорил мужчина, прогоняя ученика.       Огромная толпа студентов собралась на улице, наполненной разговорами и возбуждением, ожидая прибытия учеников из разных школ. В воздухе витает атмосфера соперничества, а заряженные эмоциями студенты ожидают начала умственного поединка, чтобы показать свои навыки и знания в оживленной битве интеллектов. Слизеринцы стояли вдали от всех, тихо перешептываясь. И вот, наконец-то кто-то вскрикнул, указывая на небо. Ученики сразу подняли взгляд вверх, охая. Всех поразило то, как эффектно на территорию школы прибыла карета Шармбатона, запряжённой дюжиной крылатых коней. Серебряные крылья медленно взмахивали в воздухе, наполняя вечернее небо блеском и загадкой. Карета въезжала на школьный двор с легкостью. Ученики, ошеломленные этим необыкновенным зрелищем, смотрели, задыхаясь от восторга, на эту волшебную картину, которая внесла в их обыденную школьную жизнь чуточку веселья. Следом из-под тёмной водной глади озера вдруг взмывает вверх древний корабль Дурмстранга. Его мачты, взметнулись к небу, словно храбрые стрелы, ведущие в неизведанные просторы. Корабль медленно приблизился к Хогвартсу.       Серебряное трио не особо прислушивались к приветствию Дамблдора, лишь пошутив, что прибывшая директорка Максим вскоре станет подружкой Хагрида. Да и речь его в большом зале не слушали, в отличии от однокурсников. Те ловили каждое его слово, не желая что-то пропустить. Поттер слегка удивился, когда ученики Дурмстранга сели за слизеринский стол, но виду не подал, продолжая наслаждаться ужином. Незаметно у них завязался разговор. - Как прошла дорога? – поинтересовалась староста Слизерина у гостей. - Всё пройти вполне нормально. Правда, каюту Виктора чуть не затопить! Я, кстати, Винкус, - парень не очень хорошо владел английским. Он резко обернулся к Поттеру, сверкая хищными глазами. – Мальчик-который-выжил. Можно с тобой сфоткаться? - Боюсь узнать, что ты потом будешь делать с моей фотографией, - двузначно отшутился Гарри, вызвав непонимающий взгляд у Винкуса. Крам искренне засмеялся, обещая другу потом объяснить шутку. - Я и не знал, что ты на Слизерине, - как бы невзначай обронил Виктор Крам. - А я не знал, что ты всё ещё в школе. Слишком уж ты хорошо играешь, - Гарри улыбнулся.       После изысканного ужина, заполненного ароматами специй и теплом дружней обстановки, парень направляется в ванную. Под игру свечей, рассеянного света, Гарри погружается в ароматическую воду, которая обволакивает его тело, расслабляя мышцы после насыщенного дня. Струи теплой воды ласкают его кожу, смывая суету и напряжение, проникая в каждую клеточку, успокаивая душу. Затем, завернутый в мягкий халат, Поттер возвращается в комнату и переодевается в теплую пижаму. В эту ночь Гарри долго вертелся, не мог уснуть из-за боли в шраме. В его сновидении он оказался на безмолвных просторах пустынного поля. Песок шорохом под ногами подчеркивал его тяжелый бег, стремящийся догнать фигуру мужчины, растворенную в тумане впереди. Несмотря на старания, расстояние между ними не уменьшалось, словно время само растягивало пространство между ними. Мужчина хоть и стоял довольно далеко, но Гарри отчетливо слышал его бархатный голос. - Ты близок, мальчик мой.       Гарри внезапно просыпается. На мгновение парень встречается с реальностью, и его глаза широко раскрываются во тьме. Взгляд сбитый и неопределенный. Тёмные волосы падают на его слегка вспотевший лоб и Поттер облегченно вздыхает, когда понимает, что это был всего лишь странный сон, вызывающий тревогу. Он садится на постель, стараясь успокоить свое покалывающее сердце. Однако следы кошмарного взрыва всё ещё притягивают его в пучину размышлений, вызывая смешанные эмоции: от страха до любопытства. К счастью, впереди были выходные, так что Гарри позволил себе вернуться обратно в кровать.       Парень провалялся в постели до обеда, пока друзья всё-таки не вытянули его оттуда, роняя на пол. Недовольно вскрикнув, Поттер пообещал их убить, но всё же принял быстрый душ, приведя себя в прилежный вид. Натянув свободный свитер с брюками, он решил сразу отправиться в Хогсмид, а не на обед. Да и зачем, если можно позавтракать в каком-то кафе.        Окруженные школьной суетой и радостным смехом, все трое шли по извилистой тропе, уводящей от серой повседневности школьных коридоров. Под звуки своих разговоров и волнения они приближались к воротам волшебной деревни. - Как думаешь, что придумают близнецы Уизли, чтобы попасть на турнир трех волшебников? – спросил Блейз. - До него ещё пару недель, а ты уже думаешь, - фыркнул Малфой. – Ставлю галлеон на то, что они выпьют старческое зелье. - Старческое зелье? Снейп бы тебя убил за то, что ты так коверкаешь его название. - Неужто тебе передалась его придирчивость через дополнительные занятия? - Мерлин упаси, в нашей компании истеричкой всегда будешь ты, - Гарри хмыкнул, уворачиваясь от заклятия, которое направил на него Драко.       Друзья зашли в кафе мадам Паддифут. Именно сюда чаще всего ходили парочки на свидания. Но одиноких людей и существ тоже было немало. За столиками сидели волшебники, гоблины, феи, каждый сияющий своим особым светом. Всё в кафе казалось ожившими страницами из сказки: столы украшались деревянными резьбами, летающие свечи, а аромат сладких трав наполнял воздух. Все трое уселись за самый дальний столик, подзывая к себе официанта, чей фартук был украшен звездами и лунным светом. Рассмотрев меню, ребята заказали блинчики. Официант с улыбкой принял заказ. Когда блюдо было подано, Гарри показалось, что блинчики реально излучают тепло и радость, напоминая всем, что истинная магия проявляется в простых, но волшебных моментах в жизни. - Интересно, а Уизли примут сюда на работу? - Я бы специально выкупил это кафе, чтобы наблюдать за тем, как он драит столы. - Вы полные придурки! – прервала их диалог высокая гриффиндорка, которая сидела за соседним столиком и всё отчетливо слышала. – Я была о вас лучшего мнения, - Гермиона развернулась на каблуках, взмахнув волосами и направилась к выходу. - Постараюсь не забыть поплакать над этим позже! – крикнул ей вдогонку Драко, получая под бок локтем от мальчика-который-выжил.       После обеда ребята вышли на улицу, направляясь в школу. Но по пути Гарри наткнулся на торговую точку, где продавали различные конфеты. Они отличались вкусом, цветом и даже возможностями. Среди них был особый зефир, обладающий магическими способностями – умением летать. Он блеснул в лучах солнца, словно приглашая Гарри на волшебное приключение. Парень, не устояв перед манящей идеей, купил этот уникальный зефир.       Парни шагали через ворота школы, ощущая приятную смесь волнения и любопытства. Школьный двор был полон радости. Сквозь знакомый хоровод шумных голосов и смеха доносились звуки шагов, где-то далеко слева играла музыка. Уже в коридоре слизеринцы встретили своего декана, чей взгляд был немного встревоженный. - Поттер, - проговорил Северус, привлекая внимание. – Быстро в кабинет Дамблдора! – после этих слов он понизил голос, чтобы его услышал лишь Гарри. – Не смей смотреть ему в глаза. - По какому поводу его вызывают? – поинтересовался Блейз. - Вас это волновать не должно, наследник Забини. Возвращайтесь в гостиную и ждите своего дружка там. Гарри медленно шагал по коридорам школы, чувствуя странный микс тревоги и любопытства, который расплывался в его душе. Шум и звуки веселых голосов где-то рядом служили бесшумным фоном для его мыслей, которые сбивались в путаницу. Ступая через дверь кабинета директора, ученик ощутил дрожь в коленях. Дамблдор скользил по нему взглядом, словно расшифровывая скрытые тайны. Он предложил ученику присесть, и серьезное выражение его лица добавило еще больше загадочности в эту встречу. - Может, чаю, мальчик мой? – предложил директор, а Гарри мысленно скривился от такого обращения. - Нет, спасибо. Я сделал что-то не то? – Гарри пытался выведать причину его визита. - Неужто ты думаешь, что я буду звать тебя лишь для того, чтобы отчитать? – Дамблдор улыбнулся, пристально смотря на слизеринца, а тот специально уставился на свои колени, чтобы не встречаться взглядами, как советовал ему Снейп. Именно это может уберечь Гарри от чтения мыслей. – Я хочу наградить твой факультет за то, что ты проявил смелость на уроке зельеварение. Никто, кроме тебя не ринулся тушить пожар… Лучше скажи мне, как тебе это удалось? - Сэр, я просто воспользовался заклинанием Агуаменти. - Но его изучают только на шестом курсе, - старик хмыкнул своим мыслям, но больше ничего не сказал на эту тему. – Ты очень образованный мальчик. Такой же, как и твой отец. Думаю, тебе тоже нужно найти свою рыжую… Так сказать, воительницу. «Чёрт, он что, говорит про Рона?» - пронеслось в голове у слизеринца и он тут же скривился - Ну, не стоит так реагировать на Джинни. Она вполне красивая, - Дамблдор безобидно рассмеялся и Гарри облегченно вздохнул, вспоминая, что не только Рон является рыжим. - Согласен, но она мне вовсе не нравится, - реакция Гарри была такой же, как и у его матери.       …На пышном ковре из багряных и золотистых листьев, роскошно разбросанных по мраморному полу, стоял деревянный стул с изящной спинкой из тёмного дуба. Дверь приоткрылась, и в уютном кабинете, освещенном теплым светом, сидел директор, чьи мудрые глаза излучали тепло и доверие. Он пригласил её войти, внимательно смотря на Лили. - Дорогая Лили, хотел с тобой поговорить. – проговорил Дамблдор, складывая руки перед собой в замок. – Ты знаешь, что Джеймс довольно умный и хороший парнишка… Он с увлечением рассказывал мне о вашем таланте, вашей умной голове и чистом сердце. Он надеется, что вы согласитесь провести время вместе, пойти на свидание, чтобы узнать друг друга… - Сэр, - оборвала она его речь, - Я просила не затрагивать эту тему. Он мне вовсе не интересен. - Эванс, - теперь уже Дамблдор холодно говорил, намереваясь любыми способами заставить рыжую девушку выбрать себе в партнеры именно Джеймса – своего верного ученика, который готов отдать свою жизнь за него, стоит директору лишь рукой взмахнуть. Потому что в Северусе он видел угрозу. Ему срочно надо было перенаправить увлечение Эванс...       Парень сидел в кабинете директора, его лицо было неподвижным, словно скрытое за маской спокойствия. Директор выражал свои слова с заботой и убежденностью, описывая девушку с теплотой и восхищением. И закончилась эта «милая» беседа только через полчаса, и Поттер чуть ли не бежал с кабинета Дамблдора. Это и стало его ошибкой, судорожный момент столкновения – Гарри неожиданно врезался в парня, сбив его с ног.       Неожиданная сила удара выбила Крама из его ритма, и парень неуклюже потерял равновесие. Волна стыда и удивление окутало его, когда он резко оказался на полу, ощущая грубость холодного пола под спиной. Поднимая глаза, Крам встретил взгляд ученика, протягивающего руку помощи. - Прости, я не заметил тебя. Ты в порядке? – голос Гарри звучал исполненным беспомощной виной. - Всё в порядке, ничего страшного, - ответил Виктор, вскакивая с пола и неловко улыбаясь. Парни неловко молчали, сверля друг друга взглядами, пока Виктор не заговорил. - Может, полетаем вместе? - Хорошее предложение. Довольно таки оригинальное, - Поттер хмыкнул. – Тогда через полчаса встретимся на поле. Надеюсь, ты знаешь где это, - и не дожидаясь ответа, развернулся и пошел к себе.       Спустившись по знакомым коридорам школы, Гарри чувствовал на себе взгляды, лениво скользящие по спине, словно невидимые пальцы. Вновь пройдя через знакомые двери, встреченные тишиной и уютом, парень ощутил, как напряжение плеч сбрасывается, словно тяжесть ушла, оставив лишь приятную усталость. Слабый свет заливал уютную комнату, создавая атмосферу уединения и покоя. К счастью, друзей не было в комнате. Наверное, пропадали в библиотеке. Гарри быстро скинул белую рубашку и узкие брюки школьной формы. Легкая футболка и спортивные штаны наделись легко. Сверху он небрежно набросил теплую мантию, не желая простудиться.       На квиддичном поле, окруженном запахом травы и адреналином будущих сражений, Гарри стоял, внимательно озирая величественную арену. Ветер игриво ласкал его волосы, словно приглашая принять вызов небесных просторов. Парень ожидал своего знакомого с нетерпением, чувствуя, как внутри него разгорается желание влететь и погрузиться в мир полетов. - Ну что, готов поиграть? – спросил болгар, резко вынырнув из-за плеча Гарри. В правой руке он держал метлу, а левую прятал за спиной. – Ты же играешь за ловца в команде? – получив одобрительный кивок, Крам показал левую руку, в которой находился снитч. - Только не расплачься, когда поиграешь. - Обязательно, - волшебники оседлали метлы и болгар выпустил снитч, позволяя тому взлететь высоко верх.       Смеясь, Гарри оттолкнулся от земли, тут же подлетая к небу, Крам последовал за ним. Они летали с изяществом и уверенностью, словно властвуя над самим ветром. Взгляд Поттера, наполненным волнением, был устремлен вдаль, пытаясь разыскать маленький летающий мяч. Кружась в воздухе, Гарри будто оставлял за собой следы света.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.