14 глава
10 мая 2024 г. в 11:54
Проснувшись утром Энди увидел, что Гэйб трет лицо рукой, пытаясь побороть усталость. Маркиз почти не покидал больного. Изначально это смущало молодого мистера Тиндалла, особенно когда ему нужно было сходить в туалет, или когда его светлость ухаживал за его раненым телом. Маркиз выполнял это с ответственностью и серьезностью, а Энди старался не краснеть, когда Гэбриэль касался его и помогал ему снова и снова.
—Ваша светлость, - растерянный взгляд Энди встретился с усталыми, но улыбающимися глазами Маркиза, - вы должны больше отдыхать, - запинаясь произнес он. — Позволите моему камердинеру позаботиться обо всем остальном…
Гэйб подтянул кресло ближе к кровати и вытянул руку, чтобы прикоснуться к локону волос, который прилип к влажной щеке Энди. Сегодня мистер Тиндалл выглядел лучше, синяки на его лице уже стали желтоватыми.
— Твои волосы так красивые, — прошептал он, разжимая руку. Мягкая прядь тут же проскользнула сквозь его пальцы и упала.
— Мне приятно быть здесь, хотя спать в кресле не очень удобно.
Гэйб осторожно взял его ладошку и поднес к своим губам. Вчера лекарь еще раз перебинтовал руки Энди.
— Как ты сегодня себя чувствуешь? — ласково спросил Гэйб.
— Все хорошо, ваша светлость, - улыбнулся Энди. —Только кушать хочу.
—Будет сделано, мой господин…
Эльза регулярно навещала Энди. Она очень беспокоилась, что к нему могут относятся без должного уважения и внимания. Однако, наблюдая, как прислуга ухаживает за ее братом и особенно замечая заботу, с которой маркиз относился к ему, она успокоилась. Эльза была благодарна за то, что ее брат находился под присмотром маркиза в его особняке, так как в ее текущем эмоциональном состоянии она не могла наилучшим образом позаботиться о брате.
Появление Леди Эштон было похоже на ураган, который искал на кого вылить свою ярость. Сесилия, размахивая веером, воскликнула:
—Боже правый! Почему никто в этом доме меня не встречает?
Перед ней моментально появился дворецкий. Посмотрев вызывающе на Хэмилла леди Эштон резко спросила:
—Где твой хозяин?
Дворецкий поклонился и ответил:
— Он в кабинете, ваша светлость, - забрав у госпожи перчатки и шляпу.

—Ты чем это занимаешься? - зайдя кабинет сердито заметила Сесилия.
Гэйб, поднимая глаза от письма, удивленно посмотрел на гостью.
— Сесилия! Какими судьбами?
—Ты должен был мне сразу сообщить, - ее голос чуть не сорвался. — Почему я узнаю новости последней?
Гэйб встал и подошел к Сесилии, обнял ее, а затем поцеловал в щеку.
—Прости дорогая, - виновато посмотрел он на нее. — Ты права, я должен был тебе сказать, - он подошёл к бару и налил себе и гостье выпить. —Но тогда было не до этого.
—Как Энди? - поинтересовалась Сесилия пройдя по кабинету. — И почему ты ещё не поймал тех… - она не могла найти подходящее слово.
— С Энди все хорошо, - отпив глоток Гэйб отошёл к камину. —Доктор каждый день посещает его. Я и слуги присматриваем за ним. А насчёт тех, кто это сделал, - мужчина замолчал, будто что-то обдумывая. — Тебе не стоит волноваться, - он подошёл к Сесилии и сжал ее плечо. — Энди будет очень рад твоему визиту. Он в моей спальне.
Садясь обратно за стол Гэйб дал понять, что разговор закончен.
Сесилия тихо вошла в покои. Увидев больного, она прикрыла свой рот рукой, выражая сожаление. Глубокая печаль отразилась в ее глазах.
—О, мой дорогой, - прошептала герцогиня, пройдя к кровати.
Энди слегка вздрогнул от неожиданности и подняв голову, посмотрел на гостью.
Отложив книгу он протянул свою здоровую руку к Леди Эштон, которая сжала ее. Лицо юноши расцвело улыбкой.
—Простите, Леди Эштон, что я не могу вас приветствовать должным образом, - начал он извиняюще.
—Даже не думай, дорогой, - сказала она, садясь рядом и все еще держа его за руку.— Мне так жаль...
Юный Тиндалл покачал головой.
—Ваша светлость, вам не в чем извиняться, это всего лишь моя глупость…
—Нет! - сузила глаза Леди Эштон и замолчала, затем встала и подошла к окну, глядя в сад.
—Я надеюсь, Гэйб найдет тех, кто это сотворил, - произнесла она, больше обращаясь в пустоту, чем к больному.

Остальную часть дня Сесилия провела с Энди, развлекая его и заботясь, словно он был ее сыном или внуком. Маркиз Пембрук явился только поздно вечером. Он тихо постучал и вошел в спальню. В слабом свете свечей глаза Энди светились. Гэбриэль поинтересовался,
как он себя чувствует сегодня, и не сильно ли его беспокоила Сесилия. Затем он помог уложить больного и уходя пожелал спокойной ночи.
На следующий день Леди Эштон снова развлекала Энди. Молодой человек был рад этому, но очень скучал по общению с Маркизом. Тот как будто избегал гостя в своем доме.
Вечером все опять повторилось. Гэбриэль явился перед сном, помог Энди переодеться и уже собирался уйти.
— Мое присутствует вас смущает, ваша светлость? - тихо спросил Энди. — Если так, то я попрошу сестру…
Он не смог закончить фразу. Кончик его носа покраснел, и из переполненных влагой глаз, прорвавшись сквозь потемневшие ресницы, потекли крупные слёзы.
Маркиз в два шага оказался рядом и взял молодого человека за руки.
—Энди, прости если я…
Гэбриэль закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он приподнял подбородок молодого человека и посмотрел в большие заплаканные глаза.
—Чем больше я рядом с тобой, тем больше я не могу сдерживать себя… - Гэйб замолчал. —Я боюсь обидеть тебя…
—Как вы можете меня обидеть? - шмыгая носом попытался узнать Энди. —То что вы меня игнорируете, сильнее задевает.
Пембрук нежно прикоснулся рукой к его лицу. Затем его губы осторожно приблизились к губам Энди, аромат которых он с наслаждением вдыхал. Маркиз оставил мимолётный поцелуй и отстранившись внимательно посмотрел на молодого человека. В глазах Гэйба мелькнула дьявольская искра и он опустил голову повторяя поцелуй, но на этот раз позволяя страсти взять верх.
*
Лорд Уиндом обладал непревзойденным шармом и очарованием. Его четкий профиль, стройное атлетическое тело и золотистые кудри притягивали взгляды, вызывая желание многих леди запустить в них пальцы. Обладая безупречными манерами, он очаровывал всех, кого встречал, хотя всегда был слишком застенчивый. Он имел неплохой доход, роскошный дом на Парк-лейн, и его принимали в самых высоких кругах общества. Их пара с леди Эльзой Беркли привлекла внимание всех, когда они шли по коридорам оперного здания "Ковент-Гарден".
Для леди, получившей неожиданное наследство и ищущей мужа, он был идеальным кандидатом. Они вошли в роскошную ложу вслед за леди Хэдли. Как джентльмен, он может и не был самым интересным персонажем, но Эльзе нужен покой и уверенность в завтрашнем дне. Она поклялась себе, что больше не хочет страстей в своей жизни, в ней было уже достаточно драмы. Теперь она искала комфорта и безмятежности для себя и брата. Может быть, они обзаведутся детьми, которых она всегда хотела. Тогда этот брак принесет ей хотя бы каплю счастья.
Опера началась когда
они только расселись в ложе лорда Хэдли. На сцене появилась молодая женщина с великолепным сопрано и пышным телом. Эльза почувствовала как ее охватила тревога, Брук, заметив состояние подруги, прикоснулась к ее руке и слегка кивнула. Эльза постаралась погрузиться в музыку. Спустя десять минут после того, как они вошли, леди Хэдли извинившись вышла из ложи. Уиндем наслаждался музыкой, в то время как Эльза терзалась мыслями и сомнениями. Она любила музыку, но занималась ею очень редко. Эльза считала себя заурядным музыкантом. Но, как бы то ни было, она слушала как играют другие с большим удовольствием. Уиндем любил посещать театр, слушать оперу, мюзиклы, поэтому в новой жизни Эльза верила будет много музыки. Ее мысли прервал встревоженный граф.
— Моя дорогая леди Беркли! — громко позвал он. — Вы чем-то так увлечены, что не слушаете…
Эльза даже не взглянула на Уиндема, ее глаза бегали искали за что зацепиться. Затем она их прикрыла и неслышно выдохнула. Открыв глаза, она посмотрела на Уиндема и взяла его за руку.
—Я бы хотела с вами поговорить, милорд, — сказала Эльза со своей очаровательной улыбкой.
Лорд пристально посмотрел на Эльзу и кивнул, ожидая что она скажет.
—Вы знаете мою ситуацию, - продолжила Эльза. Она все еще крепко держала его руку. Ее пальцы почти до боли сжали его пальцы. — Мой дедушка, граф Беркли всегда был себе на уме… - она замолчала и посмотрела на сцену, где большегрудое сопрано взяла высокую ноту и удерживала ее. Эльза вернула взгляд на Уиндема.
—Может показаться, милорд, что я в отчаянии, - усмехнувшись добавила она. — Это так и есть. После случая с Энди, мне срочно нужно выйти замуж или все мое наследство… - она прикрыла рот рукой, а глаза увлажнились.
Граф просто молчал.
Он ещё раньше перехватил инициативу и уже не отпускал руку Эльзы, большим пальцем обводил швы на ее печатке. Снова и снова он гладил перчатку, так что тепло разливалось по ее рукам.
— Если я вас попрошу сделать мне предложение? — спешно добавила Эльза. — Простите, если …
Лорд бросил на нее взгляд, чуть заметная морщинка показалась на его лбу, как будто он задумался, принимая решение.
—Наверно мне стоило первым завести этот разговор, — серьезно вставил Уиндем. — Вам не надо извиняться, Леди Беркли. Я очень боялся, что может не мил вам...
— Что вы такое говорите? — Эльза обрадовалась тому, что Уиндем ей не отказал. — Я так благодарна.
— Не более чем я, — с восторгом произнес Уиндем.
— В самом деле? — спросила Эльза.
Он сидел не слишко близко, но Эльза остро ощущала его присутствие. Она чувствовала сквозь юбки его колено и большой палец гладивший ее руку. Эльза видела, как ему трудно не смотреть на нее.
«Женщине будет хорошо с этим мужчиной», — веселая мысль ободрила Эльзу. Она ощущала в его теле какое-то беспокойство, как и в его большой теплой руке, но будто он с трудом сдерживал. Лорд Эллиот снова взглянул на нее.
На мгновение в его глазах блеснули золотые искорки.
— Вы не окажите честь стать моей женой?
Эльза улыбнулась. Она не успела и слова сказать, как лорд Эллиот наклонился вперед. Жар его тела горячей волной прокатился по ней, принося с собой запах мыла для бритья. Дыхание лорда Эллиота коснулось ее уха, и внутри у нее потеплело, но не возгорелось. Его пальцы скользнули по руке чуть выше ее локтя, и она почувствовала, как он наклонился к ее губам.
В этот момент дверь в ложу отворилась, но свет свечей падал на спину вошедшего, его лица, сидящие не видели. Уиндем слегка отодвинулся, но не отпустил руки Эльзы. Когда в ложу вошёл лорд Таунсенд, оба удивленно уставились на него.
— Добрый вечер, милорд, - весело поприветствовал его Уиндем, вставая.
—Простите меня, леди Беркли, - Эллиот поцеловал ее руку и подмигнув, добавил, — я вас покину, у меня срочное дело.
Эльза улыбнулась ему в ответ и пожелала хорошей дороги.
Как только Уиндем скрылся за дверью, Эльза стала собираться, ей было опасно оставаться с маркизом наедине.
—Простите, ваша светлость, но мне тоже пора, - она сделала реверанс. — Хочу навестить брата. Но не успела Эльза сделать и шаг как Дэмиан схватил ее за локоть.
—Что вы делаете Эльза? - от его голоса и запаха она чуть не взвыла, но собрав волю в кулак, дама повернулась к нему.
—О чем вы милорд? - скрестив руки на груди посмотрела Эльза непонимающе на Дэмиана.
—Ты… - Дэмиан подошёл к ней вплотную, он чувствовал как злость жжет в груди и как спазм в горле не дает вдохнуть. От досады ему хотелось все тут разрушить.
— Ты целуешься с мужчинами в ложе, ведёшь себя как…
—Как кто? - спросила леди Беркли смотря ему в глаза. — Шлюха? Не стоит беспокоиться о моей репутации, ваша светлость, - она приблизилась к уху маркиза и прошептала: — Я хочу, чтоб вы узнали первым, лорд Уиндем, сделал мне предложение, и я ответила согласием.
—Что? - лицо Таунсенда перекосилось, словно, Эльза ему дала пощечину.
Он схватил ее за руки и сильно сжал.
—Отпустите меня милорд, я бы не хотела звать на помощь.
—Вы дура, - оттолкнув её от себя произнес он глухо.
—Может вы и правы, но у меня есть долг, - пожав плечами бросила она. —Так вы мужчины любите оправдывает свои поступки. Не смею задерживать вас, милорд.
Попрощавшись Эльза спешно вышла. Ей срочно нужно на воздух и что-то, что сможет излечить разбитое сердце.
Паб в районе Сохо был сегодня переполнен. Пембруку пришлось дать взятку, чтобы устроить свою лошадь в конюшню. Поставив её в стойло, он направился в пивную, проталкиваясь локтями через шумную толпу посетителей, чтобы добраться до барной стойки.
—Пива! - крикнул он трактирщику, который с ловкостью подавал пять кружек одновременно.
—Четыре пенса! - ответил трактирщик, громко прокричав через шум.
Гэбриэль удивился, но, не говоря ни слова о завышенной цене, положил несколько монет на стойку и получил полную кружку пива. Он решил, что пиво должно быть отличного качества, учитывая его цену и огромное количество посетителей в пивной. Однако, попробовав его, Гэбриэль обнаружил, что пиво отвратительного вкуса - кислое и разбавленное. Он не стал выплевывать его, чтобы не обрызгать соседа, но не скрыл своего недовольства.
—Это же конская моча! - воскликнул он.
Сидевший рядом с ним человек ухмыльнулся и сказал, что конская моча на вкус даже лучше, чем это пиво. Он указал на своих друзей, которые также держали кружки с отвратительным напитком, и рассказал, что они вели спор о том, что может быть еще хуже, но такого им так и не удалось найти. Незнакомец пригласил Гэбриэля поучаствовать в споре и предложил сделать ставку. Однако, Гэбриэль отказался от пари, не видя в нем смысла.
—Если пиво так отвратительное, то почему здесь собралось столько народа? - усмехнулся Гэбриэль. — Может быть, у владельца пивной есть очаровательные дочки?
Незнакомец покачал головой и рассказал, что люди приходят сюда ради женщины, которая выступает в пивной раз в неделю.
—Она божественна... - стали рассказывать новые знакомые Гэйба.
Гэбриэль нечасто бывал в таких местах, но именно сегодня у него здесь была запланированная встреча, и ему стало понятно, почему сегодня и почему в этом пабе.
Молодая трактирщица, виляя своими пышными формами, подошла к нему и улыбнулась, вытаскивая записку и протягивая Гэбриэлю. Четверо новых знакомых с интересом посмотрели на него, но вскоре отвернулись, ожидая шоу и потягивая невкусное пиво.
В записке Гэбриэля приглашали в комнату наверх. Сунув девушке пару пенсов между грудей, он кивнул своим соседям и отправился наверх.
Гэбриэль громко постучал, но ответа не было. Тогда, толкнув дверь, он вошел в убогое помещение. В камине не горел огонь, но едкий запах дыма чувствовался в комнате. За столом сидел молодой человек.
Он выглядел как обычный рабочий - волосы не причесанными, а борода и усы оставались не стрижены из-за отсутствия доступа к бритве или парикмахерским услугам. Кожа его была загорелой от работы на открытом воздухе. Но его лицо имело яркую выразительность, с привлекательными чертами: высокий лоб, слегка прямой нос, пухлые губы и круглые формы лица. Только эту красоту портил длинный шрам от брови до подбородка. Хотя за время шрам стал менее заметным, но все ещё выделялся. Молодой человек был одет в грубую одежду из льна, на ногах простые ботинки. Общий вид ирландца отражал его простоту и скромность, характерные черты тех, кто сочетает в себе мягкость и утонченность с силой и выносливостью.

Он повернул голову. В его карих глазах мелькнуло легкое удивление и радость, а уголки тонких губ приподнялись в слабой улыбке.
Маркиз вошел внутрь и закрыл дверь. Он недовольно подошел к Нолану и спросил:
—Обязательно встречаться здесь?
— Я не привык к благородным клубам и роскошным заведениям, - пожимая плечами ответил сидевший с заметным ирландским акцентом.
Затем усмехнувшись Нолан встал. Гэйб обнял ирландца, который в ответ крепко сжал маркиза и похлопал его по спине.
—Как давно мы не виделись, дружище. Куда ты пропал? - возмутился Гэйб.
—Я уехал в свою деревню, — с грустью в голосе пояснил Нолан, приглашая гостя сесть за стол.
— Что-то случилось?
— Нет, - Нолан покачал головой. — Просто хотел увидеть родные места...
Гэйб, пристально посмотрел на него.
—Если тебе нужна помощь, только скажи
—Ваше благородие, не стоит беспокоиться.
—Дружище, для тебя я просто Гэбриэль, - улыбнувшись Пембрук стал разливать янтарную жидкость из кувшина в бокалы.
—Может расскажешь, лорд Пембрук, почему ты так срочно меня вызвал, - Нолан залпом выпил содержимое бокала и закурив, откинулся на спинку кресла, чтобы дым летел в окно.
Гэбриэль поднял глаза на друга и попытался как можно непринужденнее улыбнуться. Затем он начал свой рассказ о том, как он познакомился с Энди и леди Беркли. Как вскоре уже горел нетерпением в ожидании новой встречи, не находя себе места без предмета своей страсти. А после того, как молодого Тиндалла избили, его сердце потеряло покой.
— Я хочу найти их, — Гэйб встал и начал прогуливаться по комнате. Остановившись у окна, он зажег сигарету.
— Для этого мне нужен лучший. Уголки его губ слегка приподнялись.
—И где мне искать их? - задумчиво отозвался ирландец. Его длинные пальцы небрежно крутили бокал, как будто всё было в полном порядке.
— Они точно знали что делали, — Лорд тяжело присел и громко скрипнул зубами. — Мне сначала показалось, что это может быть леди Давенпорт…
— Леди? — удивился Нолан, сдерживая смех он снова закурил. — Да ты в Англии нарасхват…
— Нет, все менее прозаичнее, - с сарказмом в голосе добавил Гэйб. - Только я думаю леди Давенпорт не посмела, - выпив остаток из бокала, Гэйб поставил его на стол и задумался. —Но стоит проверить. Для этого ты мне и нужен, друг.
Он похлопал Нолана по плечу.
—Ну ты ведь знаешь, мои услуги не дешёвые… - улыбаясь добавил тот подмигнув.
Гэбриэль вернулся домой поздно вечером.
Он уже собрался пойти в свои временные покой, но сердце забилось и он закрыл глаза, силясь заглушить эмоции, которые охватили его душу.
Впрочем, не исключено, что всеми его поступками сейчас двигало желание заставить отбросить все, чем жил до сих пор Гэйб и променять свои принципы на любовь.
Тихо войдя в свою комнату, Гэбриэль увидел, что Энди спокойно спит на кровати. Осторожно сев в кресло рядом, он просто смотрел на своего возлюбленного.
Усталость овладела Гэбриэлем. Вдруг Энди словно почувствовал кого-то в комнате. Благо Майкл оставил небольшую свечу на камине. Открыв глаза Энди сразу увидел спящего маркиза в кресле. Тот мило сопел и это очень повеселило Энди. Однако он не желал, чтоб его любимый спал в неудобном кресле, поэтому тихо позвал его.
— Ваша светлость.
Только Гэйб спал крепким сном уставшего человека.
—Гэбриэль! - второй раз голос Энди прозвучал довольно громко. Гэйб в изумлении открыл сонные глаза. Через секунду Энди встретил взгляд маркиза устремлённый на него с выражением такой страстной любви, что мгновенно его тело покрылось мурашками.
—Повтори, - хрипло попросил Гэйб. Энди шумно сглотнул.— Энди, пожалуйста …
—Гэбриэль, - почти беззвучно повторил Энди. Гэйб смотрел на него не отрываясь. — Гэбриэль, - громче повторил Энди.
Маркиз наклонился и нежно поцеловал.
Крепкие руки Гэбриэля прижали Энди к себе. Тот уперся руками в грудь маркиза. Под тканью рубашки билось,
так же часто как и его собственное, пылкое сердце. Рука Гэбриэля скользнула вверх, к шее. У него были такие сильные и проворные пальцы, и он ловко ими управлялся. Пока руки Гэйба умело справились со шнуровкой ночной рубашки, он снова прильнул к губам Энди. Мистер Тиндалл задыхался. Язык Гэбриэля действовал непреклонно и смело, проникая в глубины рта юноши, пробуя его на вкус.
Гэбриэль испытывал наслаждение, терзая рот Энди в страстном поцелуе. Энди, обняв его за шею, отвечал ему тем же.