ID работы: 14095701

Опасные чувства

Слэш
NC-17
В процессе
6
Горячая работа! 2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 137 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

14 глава

Настройки текста
Проснувшись утром Энди увидел, что Гэйб трет лицо рукой, пытаясь  побороть усталость.  Маркиз почти не покидал больного. Изначально это смущало молодого мистера Тиндалла, особенно когда ему нужно было сходить в туалет, или когда его светлость ухаживал за его раненым телом. Маркиз выполнял это с ответственностью и серьезностью, а Энди старался не краснеть, когда Гэбриэль касался его и помогал ему снова и снова. —Ваша светлость, - растерянный взгляд Энди встретился с усталыми, но улыбающимися глазами Маркиза, - вы должны больше  отдыхать, - запинаясь произнес он. — Позволите моему камердинеру позаботиться обо всем остальном… Гэйб подтянул кресло ближе к кровати и вытянул руку, чтобы прикоснуться к локону волос, который прилип к влажной щеке Энди. Сегодня мистер Тиндалл выглядел лучше, синяки на его лице уже стали желтоватыми. — Твои волосы так красивые, — прошептал он, разжимая руку. Мягкая прядь тут же проскользнула сквозь его пальцы и упала. — Мне приятно быть здесь, хотя спать в кресле не очень удобно. Гэйб осторожно взял его  ладошку и поднес к своим губам. Вчера лекарь еще раз перебинтовал руки Энди. — Как ты сегодня себя чувствуешь? — ласково спросил Гэйб. — Все хорошо, ваша светлость, - улыбнулся Энди. —Только кушать хочу. —Будет сделано, мой господин… Эльза регулярно навещала Энди. Она очень беспокоилась, что к нему могут относятся без должного уважения и внимания. Однако, наблюдая, как прислуга ухаживает за ее братом и особенно замечая заботу, с которой маркиз относился к ему, она успокоилась. Эльза была благодарна за то, что ее брат находился под присмотром маркиза в его особняке, так как в ее текущем эмоциональном состоянии она не могла наилучшим образом позаботиться о брате. Появление Леди Эштон было похоже на ураган, который искал на кого вылить свою ярость. Сесилия, размахивая веером, воскликнула: —Боже правый! Почему никто в этом доме меня не встречает? Перед ней моментально появился дворецкий. Посмотрев вызывающе на Хэмилла леди Эштон резко спросила: —Где твой хозяин? Дворецкий поклонился и ответил: — Он в кабинете, ваша светлость, - забрав у госпожи перчатки и шляпу.  —Ты чем это занимаешься? - зайдя кабинет сердито заметила Сесилия. Гэйб, поднимая глаза от письма, удивленно посмотрел на гостью.  — Сесилия!  Какими судьбами? —Ты должен был мне сразу сообщить, - ее голос чуть не сорвался.  — Почему я узнаю  новости последней?  Гэйб встал и подошел к Сесилии, обнял ее, а затем поцеловал в щеку. —Прости дорогая, - виновато посмотрел он на нее. — Ты права, я должен был тебе сказать, - он подошёл к бару и налил себе и гостье выпить. —Но тогда было не до этого.   —Как Энди? - поинтересовалась Сесилия пройдя по кабинету.  — И почему ты ещё не поймал тех… - она не могла найти подходящее слово. — С Энди все хорошо, - отпив глоток Гэйб отошёл к камину. —Доктор каждый день посещает его. Я и слуги присматриваем за ним. А насчёт тех, кто это сделал, - мужчина замолчал, будто что-то обдумывая.  — Тебе не стоит волноваться, - он подошёл к Сесилии и сжал ее плечо. — Энди будет очень рад твоему визиту. Он в моей спальне. Садясь обратно за стол Гэйб дал понять, что разговор закончен. Сесилия тихо вошла в покои. Увидев больного, она прикрыла свой рот рукой, выражая сожаление. Глубокая печаль отразилась в ее глазах. —О, мой дорогой, - прошептала герцогиня, пройдя к кровати. Энди слегка вздрогнул от неожиданности и подняв голову, посмотрел на гостью. Отложив книгу он протянул свою здоровую руку к Леди Эштон, которая сжала ее. Лицо юноши расцвело улыбкой. —Простите, Леди Эштон, что я не могу вас приветствовать должным образом, - начал он извиняюще. —Даже не думай, дорогой, - сказала она, садясь рядом и все еще держа его за руку.— Мне так жаль... Юный Тиндалл покачал головой. —Ваша светлость, вам не в чем извиняться, это всего лишь моя глупость…  —Нет! - сузила глаза Леди Эштон и замолчала, затем встала и подошла к окну, глядя в сад. —Я надеюсь, Гэйб найдет тех, кто это сотворил, - произнесла она, больше обращаясь в пустоту, чем к больному.  Остальную часть дня Сесилия провела с Энди, развлекая его и  заботясь, словно он был ее сыном или внуком. Маркиз Пембрук явился только поздно вечером. Он тихо постучал и вошел в спальню.  В слабом свете свечей  глаза Энди светились. Гэбриэль поинтересовался, как он себя чувствует сегодня, и не сильно ли  его беспокоила Сесилия. Затем он помог уложить больного и уходя пожелал спокойной ночи. На следующий день Леди Эштон снова развлекала Энди. Молодой человек был рад этому, но очень скучал по общению с Маркизом. Тот как будто избегал гостя в своем доме. Вечером все опять повторилось.   Гэбриэль явился перед сном, помог Энди переодеться и уже собирался уйти. — Мое присутствует вас смущает, ваша светлость? - тихо спросил Энди. — Если так, то я попрошу сестру… Он не смог закончить фразу.  Кончик его носа  покраснел, и из переполненных влагой глаз, прорвавшись сквозь потемневшие ресницы, потекли крупные слёзы. Маркиз в два шага оказался рядом и взял молодого человека за руки. —Энди, прости если я… Гэбриэль закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он приподнял подбородок молодого человека и посмотрел в большие заплаканные глаза. —Чем больше я рядом с тобой, тем больше я не могу сдерживать себя… - Гэйб замолчал. —Я боюсь обидеть тебя… —Как вы можете меня обидеть?  - шмыгая носом попытался узнать Энди. —То что вы меня игнорируете, сильнее задевает. Пембрук нежно прикоснулся рукой к  его лицу. Затем  его губы осторожно приблизились к губам Энди, аромат которых он с наслаждением вдыхал. Маркиз оставил мимолётный поцелуй и отстранившись  внимательно посмотрел на молодого человека. В глазах Гэйба мелькнула дьявольская искра и он опустил голову повторяя поцелуй, но на этот раз позволяя  страсти взять верх. * Лорд Уиндом обладал непревзойденным шармом и очарованием. Его четкий профиль, стройное атлетическое тело и золотистые кудри притягивали взгляды, вызывая желание многих леди запустить в них пальцы. Обладая безупречными манерами, он очаровывал всех, кого встречал, хотя всегда был слишком застенчивый. Он имел неплохой доход, роскошный дом на Парк-лейн, и его принимали в самых высоких кругах общества. Их пара с леди Эльзой Беркли привлекла внимание всех, когда они шли по коридорам оперного здания "Ковент-Гарден". Для леди, получившей неожиданное наследство и ищущей мужа, он был идеальным кандидатом. Они вошли в роскошную ложу вслед за леди Хэдли. Как джентльмен, он может и не был самым интересным персонажем, но Эльзе нужен покой и уверенность в завтрашнем дне. Она поклялась себе, что больше не хочет страстей в своей жизни, в ней было уже достаточно драмы. Теперь она искала комфорта и безмятежности для себя и брата.   Может быть, они обзаведутся детьми, которых она всегда хотела. Тогда этот брак принесет ей  хотя бы каплю счастья.  Опера началась когда они только расселись в ложе лорда Хэдли. На сцене появилась молодая женщина с великолепным сопрано и пышным телом. Эльза почувствовала как ее охватила тревога, Брук, заметив состояние подруги, прикоснулась к ее руке и слегка кивнула. Эльза постаралась погрузиться в музыку. Спустя десять минут после того, как они вошли, леди Хэдли извинившись вышла из ложи. Уиндем наслаждался музыкой, в то время как Эльза терзалась мыслями и сомнениями.  Она любила музыку, но занималась ею очень редко. Эльза считала себя заурядным музыкантом. Но, как бы то ни было, она слушала как играют другие с большим удовольствием. Уиндем любил посещать театр, слушать оперу, мюзиклы, поэтому в новой жизни  Эльза верила  будет много музыки. Ее мысли прервал встревоженный граф.  — Моя дорогая леди Беркли! — громко позвал он. — Вы чем-то так увлечены, что не слушаете… Эльза даже не взглянула на Уиндема, ее глаза бегали искали за что зацепиться. Затем она их прикрыла и неслышно выдохнула. Открыв глаза, она посмотрела на Уиндема и взяла его за руку. —Я бы хотела с вами поговорить, милорд, — сказала Эльза со своей очаровательной улыбкой. Лорд пристально посмотрел на Эльзу и кивнул, ожидая что она скажет.  —Вы знаете мою ситуацию, - продолжила Эльза. Она все еще крепко держала его руку.  Ее пальцы почти до боли сжали его пальцы. — Мой дедушка, граф Беркли всегда был себе на уме… - она замолчала и посмотрела на сцену,  где  большегрудое сопрано взяла высокую ноту и удерживала ее. Эльза вернула взгляд на Уиндема. —Может показаться, милорд, что я в отчаянии, - усмехнувшись добавила она. — Это так и есть. После случая с Энди, мне срочно нужно выйти замуж или все мое наследство… - она прикрыла рот рукой, а глаза увлажнились. Граф просто молчал. Он ещё раньше  перехватил инициативу и уже не отпускал руку Эльзы, большим пальцем обводил швы на ее печатке. Снова и снова он гладил перчатку, так что  тепло разливалось по ее рукам. — Если я вас попрошу сделать мне предложение? — спешно добавила Эльза. — Простите, если … Лорд бросил на нее взгляд, чуть заметная морщинка показалась на его лбу, как будто он задумался, принимая решение. —Наверно мне стоило первым завести этот разговор,  — серьезно вставил Уиндем. — Вам не надо извиняться, Леди Беркли. Я очень боялся, что может не мил вам... — Что вы такое говорите? — Эльза обрадовалась тому, что Уиндем ей не отказал. — Я так благодарна. — Не более чем я, — с восторгом произнес Уиндем. — В самом деле? — спросила Эльза. Он сидел не слишко  близко, но Эльза остро ощущала его присутствие. Она чувствовала сквозь юбки его колено и большой палец гладивший  ее руку. Эльза видела, как ему трудно не смотреть на нее. «Женщине  будет хорошо с этим мужчиной», — веселая мысль ободрила Эльзу.  Она ощущала в его теле какое-то беспокойство, как и в его большой теплой руке, но будто он с трудом сдерживал. Лорд Эллиот снова взглянул на нее. На мгновение в его глазах блеснули золотые искорки. — Вы не окажите честь стать моей женой? Эльза улыбнулась. Она не успела и слова сказать, как лорд Эллиот наклонился вперед. Жар его тела горячей волной прокатился по ней, принося с собой запах мыла для бритья. Дыхание лорда Эллиота коснулось ее уха, и внутри у нее потеплело, но не возгорелось. Его пальцы скользнули по руке чуть выше ее локтя, и она почувствовала, как он наклонился к ее губам. В этот момент дверь в ложу отворилась, но свет свечей падал на спину вошедшего, его лица, сидящие не видели. Уиндем слегка отодвинулся, но не отпустил руки Эльзы. Когда в ложу вошёл лорд Таунсенд, оба удивленно уставились на него. — Добрый вечер, милорд, - весело поприветствовал его Уиндем, вставая. —Простите меня, леди Беркли, - Эллиот поцеловал ее руку и подмигнув, добавил, — я вас покину, у меня срочное дело. Эльза улыбнулась ему в ответ и пожелала  хорошей дороги. Как только Уиндем скрылся за дверью, Эльза стала собираться, ей было опасно оставаться с маркизом наедине. —Простите, ваша светлость, но мне тоже пора, - она сделала реверанс. — Хочу навестить брата. Но не успела Эльза сделать и шаг как Дэмиан схватил ее за локоть. —Что вы делаете Эльза? - от его голоса и запаха она чуть не взвыла, но собрав волю в кулак, дама повернулась к нему. —О чем вы милорд? - скрестив руки на груди посмотрела Эльза непонимающе на Дэмиана. —Ты… - Дэмиан подошёл к ней вплотную, он  чувствовал как злость жжет в груди и как спазм в горле не дает вдохнуть. От досады ему хотелось все тут разрушить.   — Ты целуешься с мужчинами в ложе, ведёшь себя как… —Как кто? - спросила леди Беркли смотря ему в глаза. — Шлюха? Не  стоит беспокоиться о моей репутации, ваша светлость, - она приблизилась к уху маркиза и прошептала: — Я хочу, чтоб вы узнали первым, лорд Уиндем, сделал мне предложение, и я ответила согласием. —Что? - лицо Таунсенда перекосилось, словно, Эльза ему дала пощечину. Он схватил ее за руки и сильно сжал. —Отпустите меня милорд, я бы не хотела звать на помощь. —Вы дура, - оттолкнув её от себя произнес он глухо. —Может вы и правы, но у меня есть долг, - пожав плечами бросила она. —Так вы мужчины любите оправдывает свои поступки.  Не смею задерживать вас, милорд. Попрощавшись Эльза спешно вышла. Ей срочно нужно на воздух и что-то, что сможет излечить  разбитое сердце. Паб в районе Сохо  был сегодня переполнен. Пембруку  пришлось дать взятку, чтобы устроить свою лошадь в конюшню. Поставив её в стойло, он направился в пивную, проталкиваясь локтями через шумную толпу посетителей, чтобы добраться до барной стойки. —Пива! - крикнул он трактирщику, который с ловкостью подавал пять кружек одновременно. —Четыре пенса! - ответил трактирщик, громко прокричав через шум. Гэбриэль удивился, но, не говоря ни слова о завышенной цене, положил несколько монет на стойку и получил полную кружку пива. Он решил, что пиво должно быть отличного качества, учитывая его цену и огромное количество посетителей в пивной. Однако, попробовав его, Гэбриэль обнаружил, что пиво отвратительного вкуса - кислое и разбавленное. Он не стал выплевывать его, чтобы не обрызгать соседа, но не скрыл своего недовольства. —Это же конская моча! - воскликнул он. Сидевший рядом с ним человек ухмыльнулся и сказал, что конская моча на вкус даже лучше, чем это пиво. Он указал на своих друзей, которые также держали кружки с отвратительным напитком, и рассказал, что они вели спор о том, что может быть еще хуже, но такого им так и не удалось найти. Незнакомец пригласил Гэбриэля поучаствовать в споре и  предложил сделать ставку. Однако, Гэбриэль отказался от пари, не видя в нем смысла. —Если пиво так отвратительное, то почему здесь собралось столько народа? - усмехнулся Гэбриэль. — Может быть, у владельца пивной есть очаровательные дочки? Незнакомец покачал головой и рассказал, что люди приходят сюда ради женщины, которая выступает в пивной раз в неделю. —Она божественна... - стали рассказывать новые знакомые Гэйба. Гэбриэль нечасто бывал в таких местах, но именно сегодня у него здесь была запланированная встреча, и ему стало понятно, почему сегодня и почему в этом  пабе. Молодая трактирщица, виляя своими пышными формами, подошла к нему и улыбнулась, вытаскивая записку и протягивая  Гэбриэлю. Четверо новых знакомых с интересом посмотрели на него, но вскоре отвернулись, ожидая шоу и потягивая невкусное пиво. В записке Гэбриэля приглашали в комнату наверх. Сунув девушке пару пенсов между грудей, он кивнул своим соседям и отправился наверх. Гэбриэль громко постучал, но ответа не было. Тогда, толкнув дверь, он вошел в убогое помещение. В камине не горел огонь, но едкий запах дыма чувствовался в комнате. За столом сидел  молодой человек. Он выглядел как обычный рабочий - волосы не причесанными, а борода и усы оставались не стрижены из-за отсутствия доступа к бритве  или парикмахерским услугам. Кожа его  была загорелой от работы на открытом воздухе. Но его лицо имело яркую выразительность, с привлекательными чертами: высокий лоб, слегка прямой нос, пухлые губы и круглые  формы лица. Только эту  красоту портил длинный шрам от брови до подбородка. Хотя за время шрам стал менее заметным, но все ещё выделялся. Молодой человек  был одет в грубую одежду из льна, на ногах простые ботинки.   Общий вид ирландца отражал его простоту и скромность, характерные черты тех, кто сочетает в себе мягкость и утонченность с силой и выносливостью.  Он повернул голову. В его карих глазах мелькнуло легкое удивление и радость, а уголки тонких губ приподнялись в слабой улыбке. Маркиз вошел внутрь и закрыл дверь. Он недовольно подошел к Нолану и спросил: —Обязательно встречаться здесь? — Я не привык к благородным клубам и роскошным заведениям, - пожимая плечами  ответил сидевший с заметным  ирландским акцентом. Затем усмехнувшись  Нолан встал. Гэйб обнял ирландца, который в ответ крепко сжал маркиза и похлопал его по спине. —Как давно мы не виделись, дружище. Куда ты пропал? - возмутился Гэйб. —Я уехал в свою деревню, — с грустью в голосе пояснил Нолан, приглашая гостя сесть за стол. — Что-то случилось? — Нет, - Нолан покачал головой.  — Просто хотел увидеть родные места... Гэйб, пристально посмотрел  на него. —Если тебе нужна помощь, только скажи —Ваше благородие, не стоит беспокоиться. —Дружище, для тебя я просто Гэбриэль, - улыбнувшись Пембрук стал разливать янтарную жидкость из кувшина в бокалы. —Может  расскажешь, лорд Пембрук, почему ты так срочно меня вызвал, - Нолан  залпом выпил содержимое бокала и закурив, откинулся на спинку кресла, чтобы дым  летел в окно. Гэбриэль поднял глаза на друга и попытался как можно непринужденнее улыбнуться. Затем он начал свой рассказ о том, как он познакомился с Энди и леди Беркли. Как вскоре  уже горел нетерпением в ожидании новой встречи, не находя себе места без предмета своей страсти. А после того, как молодого Тиндалла избили, его сердце потеряло покой.   — Я хочу найти их, — Гэйб встал и начал прогуливаться по комнате. Остановившись у окна, он зажег сигарету. — Для этого мне нужен лучший. Уголки его губ слегка приподнялись. —И где мне искать их? - задумчиво отозвался ирландец.  Его длинные пальцы небрежно крутили бокал, как будто всё было в полном порядке. — Они точно знали что делали, —   Лорд тяжело присел и громко скрипнул зубами.  — Мне сначала показалось, что это может быть леди Давенпорт… — Леди? — удивился Нолан, сдерживая смех он снова закурил. — Да ты в Англии нарасхват… — Нет,  все менее прозаичнее, - с сарказмом в голосе добавил Гэйб. - Только  я думаю леди Давенпорт не посмела, - выпив  остаток из бокала, Гэйб  поставил его на стол и задумался. —Но стоит  проверить.  Для этого ты мне и нужен, друг. Он похлопал Нолана по плечу. —Ну ты ведь знаешь, мои услуги не дешёвые… - улыбаясь добавил тот подмигнув. Гэбриэль вернулся домой поздно вечером. Он уже собрался пойти в свои временные покой, но сердце забилось и он закрыл глаза, силясь заглушить эмоции, которые охватили его душу. Впрочем, не исключено, что всеми его поступками сейчас двигало желание заставить  отбросить все, чем жил до сих пор Гэйб и  променять свои принципы на любовь. Тихо войдя в свою комнату, Гэбриэль увидел, что Энди спокойно спит на кровати. Осторожно сев в кресло рядом, он просто смотрел на своего возлюбленного. Усталость овладела Гэбриэлем. Вдруг Энди словно почувствовал кого-то в комнате. Благо Майкл оставил небольшую свечу на камине. Открыв глаза Энди сразу увидел спящего маркиза в кресле. Тот  мило сопел и это очень  повеселило Энди. Однако он не желал, чтоб его любимый спал в неудобном кресле, поэтому тихо позвал его. — Ваша светлость. Только Гэйб спал крепким сном уставшего человека. —Гэбриэль! - второй раз голос Энди прозвучал довольно громко. Гэйб  в изумлении открыл  сонные глаза. Через секунду Энди встретил взгляд маркиза устремлённый на него с выражением такой страстной любви, что мгновенно его  тело покрылось мурашками. —Повтори, - хрипло попросил Гэйб. Энди шумно сглотнул.— Энди, пожалуйста … —Гэбриэль, - почти беззвучно повторил Энди. Гэйб смотрел на него не отрываясь. — Гэбриэль, - громче повторил Энди. Маркиз наклонился и нежно поцеловал. Крепкие руки Гэбриэля прижали Энди к себе. Тот  уперся руками в грудь маркиза. Под тканью рубашки билось, так же часто как и его собственное, пылкое сердце. Рука Гэбриэля скользнула вверх, к шее. У него были такие сильные и проворные  пальцы, и он ловко ими управлялся. Пока руки Гэйба умело справились со шнуровкой ночной рубашки, он снова прильнул к губам Энди. Мистер Тиндалл задыхался. Язык Гэбриэля действовал непреклонно и смело, проникая в глубины  рта юноши, пробуя его  на вкус. Гэбриэль испытывал наслаждение, терзая  рот  Энди в страстном поцелуе. Энди, обняв его за шею, отвечал ему тем же.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.