ID работы: 14095701

Опасные чувства

Слэш
NC-17
В процессе
6
Горячая работа! 2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 137 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста
Казалось сегодня, все повесы Лондона собрались в клубе «Уайтсе», печально известном своими рисковыми авантюрными пари, свободой нравов и обилием спиртного. Рай для холостяков и гиблое место для женатого человека. Дверь открылась и вошел ещё более скандальный маркиз Пембрук. Взгляды всех присутствующих тотчас же обратились в его сторону, все будто замерли на секунду, а потом со всех сторон послышался шепот. Маркиз прошел по залу, с волчьей улыбкой на лице кивая тем, кто при его приближении не отводил взгляд.  Он вышел из зала через дальнюю дверь и направился к лестнице ведущей на второй этаж. За одной из дверей слышались мужские голоса, и время от времени раздавался смех. Гэбриэль промедлил и вошел не постучавшись. Двое находившихся в комнате мужчин тотчас же замолчали на долгое мгновение, а после бросились к другу, поочерёдно обнимая его. - Дружище, - сжимая друга в своих медвежий руках Джереми Иэн, граф Ротмор разглядывал его, - Ты когда вернулся? Почему от тебя за эти годы не было ни весточки?  Возмущался граф, второй мужчина лишь молча оценивающе смотрел. - Вернулся несколько недель назад. - Гэйб уселся в кресло, друзья расположились следом. Граф Ротмор вначале захватил графин, он протянул бокал Гэйбу, потом наполнил бокал Хэдли, а следом свой собственный. - Приводил в порядок поместье, - отхлебнул, ответил Пембрук, - Были ещё пару неотложных дел. Двое других джентльменов являлись образцами современной моды, но отличались один от другого, также как и их манера держаться. Очаровательные короткие локоны Ротмора выглядели так, словно их только что растрепал ветер, в то время как из прически Хэдли не выбилось ни одного волоска. Шею Ротмора украшал небрежно завязанный тёмный шарф, а вот белоснежный галстук Хэдли словно накрахмалили пять минут назад. Нельзя Хэдли было назвать холодным и флегматичным приверженцем традиций. Просто он ценил осторожность и никогда не выставлял напоказ ни своих склонностей, ни мыслей. Чего нельзя было сказать о Ротморе, который был душой их компании. - Ты надолго к нам или на совсем? - Оливер Уоррен, маркиз Хэдли, протянув другу сигару и улыбнулся. – Черт возьми, я скучал дружище. - Пока думаю на всегда, - усмехнулся Гэбриэль, потянувшись за свечой прикурил от нее сигару. - Устал я от французов… - Значит тебе нужно в свет, - похлопал Оливер друга по плечу. - Мы как раз на этой неделе даем с Брук бал. - Брук? Бал? Удивлено переспросил маркиз. - неужто мой друг вечный холостяк обзавелся женой? - Не я один друг мой, - с усмешкой добавил Хэдли, показывая, на Ротмора - И ты дружище? - Закатив глаза рассмеялся Маркиз. Поздравляю друзья и желаю вам счастья. Они чокнулись бокалами и отпили жгучего напитка. - Только не говорите, - возмутился Помбрук положив бокал на стол и затянулся сигарой, - Что и Таунсенд, последовал вашему примеру…. - Этого чертова сукина сына сам дьявол не поведет под венец, - сплюнул Ротмор, - Он опять натворил дел и укатил заграницу.  Думали поедет к тебе в Париж, так нет его душа рванула в Рим... Он мало соблазнил здешних замужних женщин, сейчас устраивает переполох в Риме. Хотя недавно получил от него весточку, писал, что скоро вернется.  Оливер выпил все содержимое бокала и затянулся после такой долгой тирады.  Друзья рассеялись и опять наполнили бокалы качественным виски. Они вчетвером дружили ещё со школьной скамьи, они сразу же поняли, что у них много общего.  В школе их считали чужаками, другие мальчишки их сторонились, поэтому они быстро усвоили, что воспринимать и принимать могут только они друг друга. Эта мысль их сплотила и сделала закадычными друзьями. Множество раз друзья встречались в этом клубе и это стало вроде традиции. Шумные пирушки стали призванием Демиан Чарльз маркиза Таунсенд. В приличных домах его принимали лишь потому, что он унаследовал титул, хотя зачастую пропуском в высший свет служило его обаяние, перед которым мало кто мог устоять. Хэдли устал от такого образа жизни быстрее остальных и теперь являлся образцом примерного семьянина, безупречного во всем. Надменный и всегда уверенный в себе, он был на голову выше всех и в буквальном, и в переносном смысле. Но Гэйб вовсе не возражал против таких изменений в поведении и внешности друга. Он знал его слишком хорошо, чтобы понимать, насколько истинный Хэдли отличается от того, которого привыкли видеть в высшем обществе. – Так почему же ты вернулся? – спросил Хэдли. – Прошло столько лет…Знаешь, я уже потерял всякую надежду увидеть тебя снова. – Я бы мог ответить, что пришло время или лучше сказать сама судьба меня позвала… *** Девушка нервно расхаживала в беседке сада маркиза Хэдли. Она сбежала от этих юнцов, что окружили ее со всех сторон. Нет, такое внимание со строны мужского пола Эльзе было приятно, но она понимала, что все это попытки произвести на нее впечатление. - Да чтоб тебя дедушка. - девушка закусила губу, чтоб не расплакаться. Она уже устала от этих балов, танцем и ненужных знакомств. Но все это ради их мечты с братом. Эльза закрыла глаза и шумно вдохнула аромат ночного сада. Каким-то чудом их пригласили на бал маркиза и леди Хэдли. Эльза пожала плечами, обнимая себя, вечер сегодня выдался довольно прохладный. Только девушка будто этого не чувствовала, она опять бросила взгляд на дорожку, та была пустынна. Встревоженная девушка присела, а потом опять стала расхаживать взад-вперёд. - Сестрица! - Услышала вдруг она родной голос и в беседку ворвался милый молодой человек.- Как ты? - Он взял ее за руки, - Боже ты вся продрогла, почему ты не накинула шаль? И почему ты здесь одна? Встревожился брат. - Энди не до этого было, - Эльза шумно выдохнула, - Я хотела передохнуть и поговорить с тобой, а там...- она кинула взгляд в сторону бального зала, - Невозможно. - Давай присядем. - Энди снял пиджак и накинул на плечи сестры. - Что произошло Эль? - Я думаю, что лорд Фарензе. Более удачная кандидатура, остальные это просто юнцы. - девушка вскочила и прошлась по беседке. - Мы должны выбрать, нам нужны деньги. Печально добавила она. - Прости меня, - молодой человек подошёл к сестре, и приобнял за плечи, - Что из-за меня ты не можешь выйти по любви... Дрожащий голос брата привел Эльзу в чувства. - Не смей себя корить, - строго приказала она, - Может я уже и старая дева, но у меня большое наследство и мы ещё повоюем. Она выдохнула и улыбнулась своей кокетливой улыбкой.  Девушка сняла пиджак и передала его брату. - Значит решено. Лорд Фарензе. - произнесла и горделиво подняла голову, собираясь покидать беседку. -Не думаю, что вам нужен муж заядлый игрок и живущий на пособия от своей тетушки...  - в начале мистер Тиндалл и леди Беркли услышали голос, вслед за этим вышел незнакомец из тени.   Теперь Энди и Эльза могли разглядеть говорящего. Губы незнакомца скривились в усмешке, что лишь подчеркивало их чувственность. Взгляд темных глаз оценивающе скользил по молодым людям. Черный наряд незнакомца шили явно не в Лондоне.  Мистеру Тиндалл подумалось, что незнакомец красив на этакий угрюмый манер. Энди не раз встречал таких вот мрачноватых субъектов и не собирался обзаводиться очередным подобным знакомым, каким бы красавцем он ни был. - Прости Сэр, - молодой человек вышел вперед, загромождая сестру, - Верх неприличие подслушивать чужие разговоры. И вы не представились, Сэр? - Мое второе имя неприлично, - подхватил незнакомец, его глаза насмешливо блестели, - Вот только  к  беседки я пришел  раньше, чем ваша любимая сестрица. А насчёт лорда Фарензе, думаю стоит отказываться. Он отвесил поклон и ушел. Оставив после себя будоражащее ощущения. **** Молодой человек спешился, и передал поводья груму, что вышел к гостью. Энди поблагодарил и поинтересовался если ли Маркиз дома, на что слуга кивнул, отводя лошадь в стойло. Эндрю Тиндалл всегда считали мягким по характеру, но он всегда отстаивал свои позиции. Сейчас ему предстоит использовать весь свой шарм, чтоб убедить помочь человека репутация, которого  бежала впереди. У всех были на слуху эти истории о порочном маркизе, только молодой человек знал не понаслышке слухи часто бываю не правдивы. Печаль и отрешённость были сейчас в глазах мистера Тиндалла. Мотнув головой, он попытался прогнать ненужные мысли и вдруг перенесся в вечер бала. После того как удалился незнакомец из сада, брат и сестра тоже поспешили назад. Было уже поздно, когда Энди вошёл в игровую освежиться, за столами сидели несколько молодых денди, они мельком взглянули на вошедшего и, не прерывая болтовни, продолжили игру. Молодой человек увидел маркиза Хэдли и поспешил поблагодарить хозяина за гостеприимство. - Может выпьем у меня кабинете? - предложил Хэдли, а мистеру Тиндаллу не осталось как согласится и пойти за маркизом. Кабинет маркиза производил ошеломляющий эффект. В нем сочеталась изысканная элегантность и роскошность. Энди почувствовал, что это помещение служило приватным пространством для Хэдли, где он проводил время, работая, читая или размышляя. Посреди кабинета стоял огромный дубовым столом. Хозяин подошёл к графину и налил два бокала, после протянул гостю приглашая того занять место у стола. Энди сел и отпил немного, ожидая, что же скажет лорд Хэдли. Тот сел не за стол, а рядом, следуя примеру Энди, тоже отпил. - Мистер Тиндалл, я слышал о завещание, оставленным графом Беркли. Графа Беркли, конечно нельзя назвать добрым прародителем. -  Без вступления начал маркиз, - Моя любимая жена говорит, что они с вашей сестрой учились вместе. Поэтому мы решили вас пригласить на бал. Но вам нужен тот, кто сможет вам помочь, молодой человек. Маркиз Хэдли закурил, перед этим предложив Энди, но тот поблагодарив отказался. - Помочь? Как или чем? - Поинтересовался Энди, кладя ногу на ногу и отхлебнул ещё огненной жидкости. - Вам нужен мистер Тиндалл человек, который поможет найти леди Эльзе хорошую партию, - задумчиво произнес маркиз, - У меня есть друг, чей талант именно в том, что видит слабость людей. Он, конечно, отсутствовал несколько лет, но думаю вскоре он  будет знать о всех недостойных партиях… На лбу у Энди пролегла маленькая морщинка, ожидая продолжения. - Я думаю, маркиз рассмеялся, - Он не откажет вам в услуге... - И кто ваш друг? - Почти строго спросил мистер Тиндалл. - Маркиз Пембрук.. - Что!? - Глаза молодого человека округлились. - Но ведь он … Энди не смог закончить мысль. - Да его репутация не слишком безупречна, только это отпугнёт тех, кто знает Пембрука, а серьезно настроенных нет. Поджав губы, Энди откинулся на спинку кресла, обдумывая слова маркиза Хэндли. И вот спустя несколько дней он решился на эту авантюру. Конечно, брат ничего не рассказал сестре, думая если не выгорит, то и не будет оправдываться. Поэтому ободрившись мистер Тиндалл постучал в дверь особняка маркиза Пембрука. Через пару мгновений на пороге появился дворецкий, его статный рост и стройная фигура придавали ему внушительность, а прямая осанка и вытянутый подбородок отличительные черты его статуса и профессионализма. - Вам чего? - спросил он, удивлено приподнимая бровь, - Мы ничего не покупаем … Уже закрывая, произнес дворецкий. Энди успел просунуть ногу и не позволить закрыть дверь перед его носом. - Я бы хотел поговорить с маркизом Пембруком… - Кхм, - прочистив горло дворецкий и посмотрел ещё раз на молодого человека. - Милорд сегодня не принимает, сэр. - Проговорил он, протягивая последние буквы. - Сэр, простите мою бестактность, - почти умоляюще просил Энди, - Но не могли передать милорду, что мистер Тиндалл, хотел бы с ним обсудить одно важное дело. Несколько долгих минут дворецкий обдумывал это, а после открыл настежь дверь и впустил незваного гостя. Строгий дворецкий сопроводил его сквозь просторный и изысканно оформленный коридор, расписанный портретами предков семьи, а также картинными шедеврами, вывешенными на стенах. Свет проникал через громадные окна, раскрывая вид на ухоженный сад с фонтаном и кустами роз. Воздух был пропитан ароматом цветов и умиротворяющим шелестом листьев. Они пришли к гостиной, где гостя попросили ожидать. Изящные мебельные предметы, золоченые детали и высокие потолки создавали величественную атмосферу. Молодой человек нервно поправил пиджак, пытаясь сохранять спокойствие, и вошел в комнату под внимательным взглядом дворецкого. Через полчаса томлении в ожидании, дверь отворилась и вошёл дворецкий, сказав, что маркиз примет гостя в кабинете.  Они опять шли по изысканным коридорам и оказались у массивных дверей. Дворецкий постучал, а потом распахнул дверь пропуская гостя. После чего тихо удалился. Энди сразу увидел хозяина, тот стоял у большого окна смотря куда-то вдаль, не обращая внимания на вошедшего. Молодой человек вдруг почувствовал волнения во всем теле, дрожь прошла по спине. Он сделал шаг и поклонился. - Милорд, простите за вторжение, - извиняющим голосом произнес Энди. - Я …я мистер Тиндалл и … я бы … В этот момент хозяин дома развернулся.  Молодой человек был поражен красотой маркиза. Внешне он был очень привлекателен и обаятелен, его черные волосы и темные глаза выделяются на его светлой коже. Он обладает сильной личность и ярко выраженными характерными чертами. По нему было видно, что он привык командовать и всегда стремится контролировать свою жизнь и окружение. Маркиз не привык подчиняться и часто принимает самостоятельные решения, вопреки ожиданиям других. Мистер Тиндалл охнул, когда понял, что узнал человека перед собой.  Это был незнакомец с бала. Привыкший быстро реагировать Энди взял себя в руки поздоровался с маркизом. - Я не ждал так рано гостей, - с усмешкой произнес Гэбриэль садясь в кресло возле камина, приглашая гостя присоединиться. - Я ещё не завтракал мистер Тиндалл, не составите мне компанию? Улыбнулся Маркиз. Энди таращился на маркиза, тот был божественно красив, его темные глаза казались такими бездонными, что можно было утонуть в их глубинах. Близость этого мужчины и взгляд на несколько мгновений лишили Энди дара речи. А рубаха, что был одет Гэбриэль, с глубоким вырезом, так что вся грудь на показ, чуть не заставила завыть гостя. Смущённый и удивленный Тиндалл шумно сглотнул и сел напротив.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.