ID работы: 14088386

Новогодний челлендж

Слэш
NC-17
Завершён
42
автор
.Bembi. бета
Размер:
48 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник Скачать

В костюме Деда Мороза

Настройки текста
Как же Мью не любит ходить вот так по торговому центру, особенно во время предновогодней суеты, но Макс настоял, ведь он хочет закупиться подарками для родителей. Мью планирует познакомить его со своими папой и отцом, приведя на празднование Нового года в родительский дом. Тяжело вздохнув, альфа шаркает по керамической плитке, слыша недовольное цоканье своей пары. Проходя мимо детской площадки, Мью тормозит, слыша знакомый до боли в рёбрах смех. «Не может быть», — с этими мыслями Мью вертит головой, ища источник звука, и останавливается, как парализованный. Он не чувствует ног, не чувствует рук, язык онемел, и Мью способен лишь хлопать глазами, смотря на омегу, кружащего в своих руках ребёнка. Во рту мгновенно становится сухо, отчего альфа не может сглотнуть, а язык прилипает к нёбу. Только плевать на это — его единственное желание: закрыть глаза и стереть все мысли, что появляются при виде такой картины. Мью смотрит на Галфа, которого любил всей своей душой, но обидел, лишив девственности в течном состоянии прямо во время рабочего дня. Мью корил себя, что не сделал этого, как следовало: после предложения встречаться, ведь у них явно была взаимная симпатия. Но рассудок тогда уплыл, как только он почувствовал густой аромат молочного шоколада. Мью стоит неподвижно, а перед глазами вновь появляется образ омеги, роняющего слёзы и стыдливо застёгивающего рубашку, как только первая волна возбуждения отхлынула. Альфа по-настоящему любил Галфа и пытался задержать в своём кабинете, но омега ускользнул из его рук, а после и из жизни. А теперь что? У него есть ребёнок? Муж? Мью сглатывает, видя, как Галф опускает мальчишку, говоря ему что-то, а тот, смеясь, убегает. — Стой! Рэйн! — слышит Мью и наблюдает, как мальчик несётся в его сторону. Тот хочет пробежать мимо, но альфа преграждает дорогу, вырывая руку из дёргающих цепких ладоней своего жениха, и ловит маленького омегу. Давясь воздухом, он не может поверить в увиденное. На него смотрит белокурый мальчишка с серо-голубыми глазами. Мью раскрывает рот, взглядом пробегаясь по нежному лицу, и замечает лишь губы, похожие на те, что Галфа, а всё остальное копия… Он. Галф остолбенел на мгновение, наблюдая за нежеланным для себя знакомством, и спешит к сыну. — Рэйн! — Галф резко убирает руки альфы, чем выводит того из коматозного состояния и вводит в другое. Мью больно не физически, а морально. Чувствовать, как любимые руки отталкивают тебя — хуже всего на свете. — Мью, пошли, — шипит Макс. Он не слепой и видит ребёнка, похожего как две капли на Мью, не говоря уже об этом придурке Галфе, который в своё время чуть не отобрал у него лакомый кусочек. Но Макс смог объяснить ненавистному омеге, какая того ждёт участь и, к его счастью, гордый Галф не согласился такой перспективе, уволившись в один день и съехав со своей съёмной квартиры на второй. Максу жаль, что на смену города у того мозгов не хватило. Шесть лет прошло, и именно сейчас тот появился в их устоявшейся жизни. Макс считает, что заслужил счастья после стольких лет невзаимной любви. — Галф, — произносит Мью хрипло, но его не слушают. — Пойдём, Рэйн. Нас ждут, — произносит он, подняв нелёгкого ребёнка. — Папа, а кто нас ждёт? — шумно произносит маленький омега. — Дяденька знает твоё имя! — последнее, что слышит Мью, когда две омеги скрываются за поворотом. — Мью, это не твой ребёнок. У Галфа наверняка есть муж. Пойдём, — Макс пытается достучаться до альфы, но у того в ушах пульс отстукивает сердечный ритм. — Прости, Макс, — произносит Мью, даже не смотря на омегу. Отнимая свою руку от цепких чужих, он пускается в бег со всех ног. Мью не слушает проклятий в спину, он бежит, не желая отпускать того, кто уже смог ускользнуть из его жизни. Но не сегодня, не сейчас. Задевая людей, он извиняется, однако не останавливается. Мью видит омегу, спускающегося по эскалатору, и направляется следом. Альфа удивляется тому, какой быстрый Галф, когда выбегает на стоянку за ним. Омега к тому времени уже заводит машину и, повернув голову в его сторону, проворачивает ключи зажигания. В его глазах тоска, или Мью так хочется думать, когда Галф проезжает мимо него.

***

— Милый, ты готов? Сейчас пробьют куранты, — наливая ребенку сок, а себе шампанское, произносит Галф. На его лице грустная улыбка, ведь из мыслей не выходит встреча недельной давности. Не верится, что жизнь их вот так свела через столько лет. В своё время Галф жалел, что не поговорил тогда. Ему было стыдно за своё поведение, что так легко отдался прямо в кабинете директора. Мью ему нравился, больше того, Галф был в него влюблен, казалось, что и тот тоже. Но так только казалось, пока Макс не рассказал, что они много лет вместе, а Мью иногда забавится с доступными омегами. После того, как Галф увидел их вдвоём, ещё раз убедился, что правильно тогда поступил, уволившись и уехав из города. Кто знал, что вернуться было глупейшей ошибкой. Впрочем, они больше не увидятся, поэтому надо забыть эту встречу, как и глаза альфы, когда они с Рэйном уезжали. «Зачем он выбежал? Неужели догадался? Нет, не может быть. За несколько минут — это нереально». Стук в дверь прерывает его вновь появившиеся мысли. Галф с беспокойством подходит к двери и смотрит в глазок. Перед дверями стоит человек в костюме Деда Мороза. Приоткрыв дверь, Галф произносит: — Мы не заказывали Деда Мороза, — произносит так, чтобы сын не слышал. — Его не надо заказывать, он сам приходит к хорошим людям. — Галф раскрывает широко глаза, слыша до боли знакомый голос. — Как?.. Зачем ты здесь? Уходи, мой муж не обрадуется гостям! — шёпотом шипит Галф. — Папа, скоро Новый год. А кто там? — Рэйн смотрит в щёлочку. — Дед Мороз! К нам пришёл Дед Мороз! — визжит маленький омега. — О-хо-хо! Мне сказали, что здесь живёт маленький омега Рэйн. А он, как мне поведали, самый послушный ребёнок на всей планете Земля, и я пришёл лично его поздравить. — Мью вытаскивает полный красный мешок из-за спины под визг ребёнка. Галф кривится от ультразвука, открывая незваному гостю дверь. — А врать плохо, — шепчет в красное ушко Мью. — Но для тебя тоже есть подарок, — произносит он, когда Галф закрывает дверь. Альфа идёт за довольным ребёнком, чувствуя прожигающий взгляд в спину. Только он отсюда не уйдёт без двух драгоценностей. Не для этого Мью поднял все связи, чтобы найти строптивого омегу.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.