ID работы: 14073817

El Diablo

Смешанная
NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 58 Отзывы 9 В сборник Скачать

Consentimiento

Настройки текста
Примечания:
      Бруно был крайне недоволен снова оказаться втянутым в бесконечную суету всеобъемлющей помощи Энканто. Да, сестры и мать стали ему чуть ли не в рот заглядывать, особенно madre — он за все свои сорок лет совместной жизни в одном доме даже намека на материнское тепло не получил, а сейчас, когда он уже стареющий с каждой минутой мужчина, Альме вдруг захотелось примерить роль понимающей и нежной мамиты. Бруно не скрывал холода при разговоре с ней и искренне радовался ее недоумению. Пусть на старости лет впитывает злобу и обиду так же, как он впитывал всю жизнь.       Основной его задачей, само собой, стали пророчества. Община километровые очереди строила к провидцу: этой расскажи о замужестве, этому о неназванной девке, пятому одно, десятому другое. У Бруно голова шла кругом — столько гадать. Но ради разочарованных лиц, которым предначертано было что-то нехорошее, мужчина готов был потерпеть. В свободное — от желающих узнать судьбу селян — время он помогал в доме: постирать одежду и постельное в реке, принести дров, подмести патио — удручающая рутина. И разбавляло ее только одно удовольствие — лицезреть щебечущую Мирабель.       Это милашка души не чаяла в любимом tío. Она заслуженно занимала первое место среди тех, над кем Бруно хотелось глумиться меньше всего. Бездарная сеньорита, лишнее колесо среди Мадригалей, но такая славная девушка: рядом с ней время переставало безжалостно давить на плечи, а лишь приятно обтекало. Мужчина не замечал, как ненавистная суета стремительно заканчивалась, когда рядом вертелась его sobrina.       Она тянулась к нему, как palomilla к свету. И если Бруно мог сравнить Мирабель с мотыльком, то себя со светом — отнюдь.       Мирабель обожала, когда tío потакал ее девичьим заморочкам: обнять ее хрупкое тельце чуть дольше положенного, позволить потереться ей щекой о щетину или, допустим, подарить кроткий поцелуй в лоб. Тогда его sobrina становилась самой счастливой девушкой Энканто, вопреки пророчеству Бруно для Изабеллы.       Мирабель находила в нем самого умного и начитанного собеседника, хотя он таковым не являлся, восхищалась каждой фразой дяди и готова была посещать церковь хоть каждый день — молиться не за него, а на него. Она походила на фанатичку, а интерес ее явно не был здоровым. Бруно отмечал, как она словно невзначай проводит мокрым кончиком языка по пальцам, ловя сок из лопнувших долек апельсина, а после бросает в его сторону опасный взгляд. Или, совершенно не стесняясь других, обнимает его руку со звонким смехом, прижимаясь упругой грудью к зеленой руане. Pequeña bestia!       Бруно думает про себя — дурочка. Дурочка с играющими гормонами и больной головой. Ему достаточно поманить пальцем, и palomilla будет прыгать на нем, выкрикивая его имя в исступлении. Он не подпускает ее ближе — еще не время. Пусть хотя бы рубеж в шестнадцать лет перепрыгнет.       Время от времени он ловит взгляды сестры Джульетты, когда они с Мирабель в очередной раз маячат вдвоем в доме, будто магнитом притянутые. Ее мама глядит с некоторой тревогой; материнское сердце, говорят, способно чувствовать неладное. И бросает брату улыбку, а он вскидывает уголки губ в ответ и продолжает вести беседы с ненаглядной Мирабель. Бруно незаметно вздыхает — и сестра его тоже дура. Рядом с ее дочерью ходит больной, испорченный человек. Pervertido. Она полагает, что младшая дочь ее нашла отдушину в брате: минус на минус — будет плюс. Они оба — дефекты семьи, но никогда и никто не скажет это вслух.       Джульетта всецело доверяет брату, можно сказать, смотрит сквозь пальцы, а он насмехается над ее слепой верой.       А с другой стороны — Пепа. Они с сестрой на двоих делят грехи: импульсивная сестрица абсолютно безучастная, но в плюс — чуть менее доверчивая. Это Бруно видит в ее испытующих глазках — привычка, которую у нее перенял старший сын.       Ни одна Мирабель ищет расположение дяди. Есть еще Камило. Он не ведет себя так напористо и бездумно как его кузина, но факт остается фактом. Парень бросает взгляды, полные ревности и желания оказаться на месте Мирабель. Он не позволяет себе беспардонно вешаться на шею tío или требовать родственные поцелуи. Бруно убеждается в который раз, что sobrino — прирожденный актер. Да, разведчик из него никудышный, однако Камило ведет себя с Бруно так же, как с любым другим человеком в Энканто, никак не выдавая пугающее его же желание остаться подле чуть дольше.       Мужчина обожает поддразнивать юнца, частенько используя Мирабель для этого. Когда они праздновали долгожданное ею шестнадцатилетие, Касита искрилась огнями и цветами, любезно взращёнными Изабеллой. Мирабель согласилась закатить огромное празднование для всей общины — впервые после неудачной церемонии десять лет назад. Столы ломились от еды и напитков, музыканты стирали в кровь пальцы о гитарные струны, люди не чувствовали ног от нескончаемых танцев. Мирабель почти не танцевала: стоило какому-то смельчаку подойти ближе, рядом возникал Бруно, сверля шкета тяжелым взглядом. Последний резво ретировался. Ну, парочку раз мужчины рядом не оказалось, и какие-то idiotas все-таки касались его любимицы. А так Бруно позволял лишь Камило пригласить на танцы именинницу. Он знал, что они оба — отличные танцевальные партнеры, с раннего детства оттачивающие друг на дружке это нелегкое мастерство.       И вот наконец настала его очередь пригласить Мирабель. Эта славная palomilla искрилась от счастья, всем видом давая понять, что уж и не надеялась получить приглашение. Никто на них внимания не обращал — просто танец дяди и племянницы. Никакого запретного подтекста.       Камило начинало казаться, что возвращение волшебства любезно одарило всех и каждого проклятьем не видеть очевидное. Например, чересчур близкую дистанцию между tío и Мирабель, такую, которая родственникам в танце вовсе не позволительна. Бруно замечает оторопелый взгляд sobrino и лукаво улыбается ему. Танец заканчивается, мужчина любезно выводит девушку из круга танцующих. Он протягивает ей апельсиновый сок — этой искусительнице рановато пить что-то крепче, — а сам потягивает рубиновое вино, такое же темное, как его новая рубашка — подарок Мирабель. Бруно склоняется к уху племянницы, что-то нашептывает ей, и глядит при этом в глаза Камило. Теперь-то точно не обознался — глаза провидца мерцают в полумраке помещения. Парень сглатывает, переводит взгляд на руки Мирабель — она нервно сжимает ткань изумрудного платья, которое сшила специально ко дню рождения. Он не видит ее выражения лица, но отчетливо представляет: она вся раскраснелась, внимая речам любимого tío. И одному Дьяволу известно, что он ей говорил.       Ни мама, ни tía Джульетта, ни даже абуэла — никто не придает значения бесконечным перешептываниям родственников. Камило хочется выть волком от безысходности.       Бруно вскользь оглядывает патио — вся родня здесь. Его дорогие сестры отплясывают жаркие танцы с мужьями, абуэла переговаривается с сеньорой Гузман, Долорес взгляда от Мариано не отрывает, а старшие сестры Мирабель о чем-то рьяно спорят. Маленький Антонио давным-давно оставил праздник и ушел спать. А его любимый sobrino не спускал с них глаз все торжество.       Бруно знал будущее этого вечера и полностью ему отдавался.       Камило лишь на мгновение отвлекся на старую знакомую девочку, как с ужасом обнаружил отсутствие дяди и кузины. Он раскланялся в извинениях, сетуя на большое количество выпитого, и поспешил затеряться в толпе в поисках пропавших горе-родственников. Долго искать не пришлось — чутье подсказывало, что стоит ему спуститься к реке, он поиски завершит.       Так оно и произошло. Камило вернул себе свой облик и затаился за деревом, пытаясь вглядеться в едва различимые силуэты. Ночь была облачной, а луна — полной. Облака лишь периодически позволяли пробиться лунным лучам, чтобы пролить свет на правду. А правда была такова, что Бруно хищно склонился к племяннице, уже давно послав к чертям мораль, и подарил ей долгожданный поцелуй.       Камило лучше всех знал, каково это — верить глазам, а сейчас он не мог сделать этого.       Tío целовал ее напористо, жадно, как будто хотел сожрать, а у нее коленки подкашивались от новых и запретных ощущений. Мужчина любезно позволял ей повиснуть на его груди, поддерживал за тонкую талию, длинными пальцами впиваясь в мягкие девичьи бока. Бруно посмотрел на Камило — он с самого начала знал, что малец последует за ними. Он улыбнулся сквозь поцелуй, возвращая всё заслуженное внимание имениннице.       Парень остаток ночи ходил, как неприкаянный, пока не столкнулся с Бруно в патио. Не смея поднять глаз, он торопился промчаться мимо, но мужчина ловко схватил его за запястье: — Ты в порядке, mi sol? — Камило кожей чувствовал тяжелый взгляд. — В полном. Просто устал.       Патио пустовало. За час до этой встречи Камило добровольно вызвался проводить засидевшихся гуляк за порог — за что получил похвалу и благодарность от давно отошедшей ко сну абуэлы. Мирабель провожала вместе с ним, а Камило от стыда даже переговорить с ней нормально не мог. Отнекивался что, мол, наплясался, и очень устал. Благо, его кузина знала, когда не стоит переходить личные границы — она приобняла его, пожелала добрых снов и упорхнула в комнату.       Все это время Бруно наблюдал со второго этажа за племянником. Касита периодически не упускала возможности уронить ему на голову кусочек черепицы за проделанную мерзость, или попытаться перекинуть через перила — мужчина не обращал на волшебный дом внимания.       Бруно мягко провел по ладони Камило и почувствовал дрожь. Мирабель подрагивала точно так же всякий раз, стоило Бруно задержать прикосновение на секунду дольше. Испорченные дети. — Точно ничего не хочешь рассказать своему tío? — продолжал наседать он, поглаживая нежную кожу запястья. — Абсолютно, — твердо стоял на своем парень. — Хорошо, — посмеялся он. — Доброй ночи, Камило. — Д-доброй.       Кузен злился на предательницу Мирабель, что она посмела родиться немногим раньше его.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.