ID работы: 14059318

Возрождение рода Эльхов

Гет
NC-21
Заморожен
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 38 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:

Тем временем у Ларгона и Энона:

      —Энон, я закончил, можем идти дальше,— сказал Ларгон, подойдя к Энону. —Господин, а что с ней будем делать? —спросил Энон, глазами указав на маленькую девочку. —Здесь пусть остаётся, нам она не нужна, —ответил Ларгон, бросая на нее взгляд. —Господин, но разве можем мы так поступить? —спросил Энон в момент, когда девочка подошла к нему и робко взяла за руку. —Энон, ты хоть знаешь, кто это?— недовольно спросил Ларгон, а глаза сузились. —Да, господин, знаю. Смею предположить, что если у девочки светлые волосы и голубые глаза, а так же ее настоящая форма, то это девочка из рода Эльхов,— ответил Энон. —Мне описывать ее не нужно, я не слепой. Да, это эльха,— сказал Ларгон. —Извините..,— извинился Энон. —Пошли Энон,— сказал Ларгон и хотел было уже идти, как вдруг его вновь остановил вопрос Энона. —Господин, но не можем же мы ее оставить,— сказал Энон. Тяжело вздохнув и повернувшись к Энону лицом, спросил: —Что ты предлагаешь?— —взять её с собой,— ответил Энон. —Энон, ты щас себя слышал?— зло спросил Ларгон. После недолгой паузы произнёс: —Хватит. Пошли Энон, —сказал Ларгон и направился на в сторону леса. С сочувствуем посмотрев на маленькую девочку, робко держащую его за руку, опустился на колено. —Извини, но с собой взять мы тебя не сможем,— сказал Энон. В ее глазах читался страх и беспомощность. Не желая больше смотреть на это, Энон встал и мягко высвободив руку, развернулся и пошёл за Ларгоном. Ларгон и Энон шли молча. Через несколько метров, не зная зачем, Энон решил обернуться и вместо деревьев он увидел ту самую девочку. —Господин..., — сказал Энон, остановившись. —Чего?— спросил Ларгон не оборачиваясь. —У нас тут..,— Энон не договорил, в надежде, что Ларгон все поймет сам. После слов Энона, Ларгон оборачивается и видит ее. Ту, что должна была остаться там- на поляне, но походу не осталась. —Энон черт тебя дери, я ж сказал тебе ее там оставить,— с раздражением сказал Ларгон. —Господин, но я и оставил ее там. Походу она за нами увязалась,— сказал Энон. —Черт, еще не хватало приключений на жопу, —прошипел Ларгон и подошёл к девочке. Присев, зло сказал: —Мелочь, згинь с глаз,— Испугавшись, девочка метнулась к Энону, спрятавшись за его спину. —Господин, вы ее напугали,—сказал Энон. Ларгон лишь кивнул. —Пошли, а эту тут оставь и проследи чтобы за нами вновь не увязалась,— сказал Ларгон и пошёл дальше. Энон, отойдя от девочки наклонился, проговорив: —Не ходи за нами, останься тут,— сказал Энон и пошел следом за своим господином. Через еще несколько метров обернулся. Вновь, вновь она. —Господин, она не отстаёт,— сказал Энон. Ларгон обернулся. Зло глянул на девочку стоящую по отдаль от них. —Мелочь, я вроде сказал тебе не идти за нами,—сказал Ларгон. Девочка сначала сжалась как-будто на нее замахнулись, но через пару секунд робко сделала шаг, а за ним еще и еще. Медленно подойдя к Ларгону, она подняла на него глаза и ухватившись за его одежду пару раз легонько дёрнула. —Господин, давайте возьмём ее с собой? —спросил Энон в надежде, что на этот раз господин жалуется. Ларгон молчал пристально, смотря на девочку перед ним. Казалось, что он ничего так и не ответив, просто уйдёт, но через секунду послышался ответ: —Хорошо, но ты следишь за ней,— Девочка, будто поняла, что она теперь под теплым крылом, уткнулась головой в бедро Ларгона. —Господин, походу вы ей нравитесь,— сказал Энон, улыбнувшись. Ларгон молча смотрел на девочку. —Мгм,— кивнул Ларгон. Девочка отошла, отпустив одежду Ларгона и подошла к Энону. Энон в свою очередь, протянул ей свою руку. Девочка не долго думая, протянула свою. Дальше шли они вместе.

***

Тем временем у Лисы и Айвена:

      Лиса и Айвен шли по лесу уже около двух часов. Шли в основном молча, но иногда Лиса задавала вопросы. —Айвен, скажи, какой у нас план?— спросила Лиса. —Я хочу поговорить с твоим дедушкой и попробовать обратить вас в нашу веру. Если это получится, то как сказал Ларгон, мы поможем вам,— ответил Айвен. —Через сколько мы придём?— спросила Лиса. —Через час будем на месте,— сказал Айвен. Дальше шли они молча. Лиса смотрела по сторонам. В один момент засмотрелась на Айвена. Айвен это то ли почувствовал, то ли просто так совпало. —Лиса, что-то случилось?— спросил Айвен не оборачиваясь. —Н...нет, а что?— спросила Лиса. —Нет, ничего,— ответил Айвен. Через пару минут Лиса стала узнавать место положение, а это значит одно— скоро они придут.

***

      Вскоре они были уже на месте. лиса остановилась, стало как-то страшно и грустно. Айвен, заметив, что Лиса больше не идет, тоже остановился, обернулся и посмотрел на Лису. —Лиса, что случилось?— спросил Айвен. —Я.. Я не знаю.. Мне страшно..,— ответила Лиса. —Лиса, не бойся, я рядом,— сказал Айвен. Лиса кивнула и они пошли дальше, оставалось совсем чуть чуть. Уже виднелась пещера. Из неё вышел грустный старик. Лиса не понимая что делает, крикнула: —Дедушка!— Мерор резко повернул голову, а Лиса бросилась к нему. Меррор, узнав свою внучку побежал на встречу. Лиса бросилась на шею дедушки. —Дедуля!— прошептала лиса, а всё, что копилось внутри, все это время, вылилось в слезы на щеках Лисы. —Лесенок!— прошептал Меррор, поглаживая внучку по голове. —Все хорошо, успокойся,— говорил Меррор слова утешения. Айвен тихо подошёл. Наконец, Меррор его заметил и отойдя от Лисы ошеломлённо проговорил: —Красноглазый Айвен...— —Да, это я,— Сказал Айвен, кивнув. Меррор в замешательстве смотрел то на Лису, то на Айвена. —Я пришел помочь вам,— сказал Айвен. После этой фразы глаза Меррора стали еще больше. Он обратился к Лисе: —Лиса, это правда..?— —Да, дедушка, это правда,— ответила Лиса. —Хорошо, давайте пройдём в дом, — сказал Меррор и пошел в Пещеру. Лиса и Айвен следом. Все в округе смотрели на Лису и Айвена как на экспонат, но опасный. Сев за стол, Меррор спросил: —Что значит помочь?— —Я пришел помочь вам, а если быть точнее, то вы должны уверовать в нашего бога. И если вы это сделаете, то я и весь орден крестоносцев, поможет вам. Мы обеспечим безопасное место для спячки и поможем встать из пепла, — сказал Айвен. Меррор все это время сидел в замешательстве смотря перед собой, но слушал внимательно. —Почему я должен доверять вам?— спросил Меррор. —У вас есть выбор?— задал риторический вопрос Айвен, а глаза его блеснули. Мерор тяжело вздохнул. —Но вы же понимаете, что мы не можем вас доверять,— сказал Меррор. Тут вмешалась Лиса. —Дедушка, Айвен не плохой человек, как и Ларгон. Я прожила с Айвеном долгое время и он дал клятву не причинять вреда. Да и не стал бы, я знаю,—сказал Лиса. Меррор, после слов внучки задумался. После долгого молчания, он ответил: —Хорошо... Я соберу всю нашу семью сегодня вечером и мы поговорим об этом,— сказал Меррор. Лиса кивнула и улыбнулась. —Дедушка, походу тебе придётся сдержать свое обещание,— сказал Лиса и улыбнулась. Меррор непонимающе глянул на Лису. Лиса хихикнула и сказала: —То обещание, когда мне было тридцать. Ты сказал, что если нам будет помогать кто-то из крестоносцев, то ты нарядишься в костюм...,— Лиса не успела закончить— ее прервал Меррор. —Не продолжай,— сказал Мероор. Лиса засмеялась. Меррор пытался сделать серьёзный вид, но через пару секунд тоже начал смеяться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.