ID работы: 14003370

Осколки

Hello Charlotte!, Heaven's Gate (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
49
автор
Размер:
38 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 179 Отзывы 11 В сборник Скачать

11. Ночной разговор

Настройки текста
Примечания:
Ночную тишину прервал тихий скрип двери, и Феликс, услышав его, замер на месте. Пару секунд так посидел, потом тяжко вздохнул и, отложив на стол ручку, повернулся к источнику звука. Мысленно он уже перебирал в голове варианты, кто мог заглянуть к нему в такой час. Сегодня ночным гостем оказался тот человек, которого он меньше всего ожидал увидеть. На пороге, неловко улыбаясь и одной рукой прижимая к себе шлем защитного костюма, стоял Беннетт. Выглядел он на редкость странно и необычно: весь бледный, трясущийся, подавленный. И взгляд у него был какой-то пустой, отстранённый, как у восковой куклы. Из всего этого Феликс сделал вывод, что что-то случилось, и не ошибся. — Йо, — наконец поздоровался Беннетт и вяло махнул трясущейся рукой. Голос у него тоже был странный: тихий, хриплый, какой-то даже пустой. — Это… Мистер Хониккер, можно я у тебя посижу немножко? А то мне совсем не спится чего-то. — Ну проходи, раз уж пришёл, — Феликс глубоко вдохнул и скрестил руки на груди. На самом деле, впускать кого-либо в лабораторию сейчас не особо хотелось, но и отказать он не мог. Чувствовал, понимал, что Беннетту сейчас это просто необходимо. Беннетт едва слышно облегчённо вздохнул и, притворив за собой тихонько дверь, засеменил к кушетке. Подойдя к ней, аккуратно присел на самый край, положил шлем к себе на колени. Надевать его он отчего-то не спешил, но Феликс не стал спрашивать, почему. Ненадолго между ними воцарилось молчание. Феликс ещё какое-то время выжидающе глядел на Беннетта, надеясь хоть на какие-то объяснения, однако тот так ничего и не сказал, поэтому он только вернулся обратно к работе. Подцепив ручку тонкими пальцами, он продолжил писать с того места, где остановился. Лишь иногда он поглядывал краем глаза на Беннетта, проверял, не натворил ли тот чего. Однако, что удивительно, он сидел спокойно. Не порывался встать с кушетки и подойти к шкафчику с химикатами, как это обычно бывало, не болтал без умолку о всяких глупостях и даже не вертел головой, осматриваясь вокруг. Просто молча сидел на одном месте, прижимая к себе дрожащими руками шлем от защитного костюма, и наблюдал за ним, Феликсом. Пристально, внимательно, неотрывно. От его взгляда становилось жутко, а по коже непроизвольно начинали бегать мурашки. Однако и об этом Феликс ничего не говорил. Он уже привык к тому, что за ним во время работы кто-то наблюдал. Та же Шарлотта, например, иногда крутилась рядом с ним, так что он уже научился адаптироваться к такому вниманию. Правда, в этот раз всё было несколько иначе. Сколько бы он ни пытался, полностью игнорировать пристальный взгляд Беннетта у него не получалось. Он каждый раз невольно вздрагивал и едва не выпускал из пальцев ручку, когда замечал, как два серо-голубых глаза внимательно следили за каждым его движением. Да и в принципе его беспокоило такое поведение. Беннетт, конечно, всегда был немного с приветом, но сегодня он вёл себя слишком странно даже для себя. Феликс переживал. Волнение за друга и чувство неизвестности постепенно сжирали его изнутри, и вскоре ему это окончательно надоело. — Слушай, — глубоко вдохнув и вновь отложив ручку на стол, заговорил он, — может, всё-таки расскажешь мне, что случилось? Не просто же так ты пришёл ко мне посреди ночи, правда? — он скрестил руки на груди и повернулся к нему. Беннетт на это ничего не ответил, только опустил взгляд и прикусил нижнюю губу. Где-то с минуту он ещё молчал, видимо, раздумывая, стоит ли говорить, но потом всё же негромко произнёс: — Ты прав, мистер Хониккер… Не просто так… — Ну вот. Давай, расскажи мне, — уже мягче попросил Феликс. Он даже пересел к нему на кушетку, чтобы быть поближе. — Кошмар, — спустя ещё одну небольшую паузу негромко ответил Беннетт. — Мне приснился кошмар. — Ох, вот оно что, — Феликс вздрогнул и понимающе кивнул. Мысленно он упрекнул себя за то, что сам не догадался. Всё ведь лежало на поверхности. — И что тебе приснилось? Беннетт в очередной раз замолк, но потом тихонько молвил: — …Уберия… Феликс вновь понимающе кивнул. Дальше он его расспрашивать не стал: прекрасно знал, что жизнь на Уберии — это не то, что хотелось бы вспоминать. Причём не только Беннетту, но и всем остальным работникам дяди Хаксли. Поэтому Феликс только положил руку ему на плечо в знак поддержки и осторожно погладил. Беннетт от его прикосновения на мгновение вздрогнул и дёрнулся, но после расслабился и прильнул к нему. Закрыл глаза, покрепче обхватил руками шлем защитного костюма, будто это был какой-то его оберег, который ни в коем случае нельзя было потерять. Между ними вновь возникла тишина. Феликс по-прежнему ласково гладил его по плечу, дабы успокоить и поддержать, а Беннетт льнул к нему, как котёнок к матери. Поначалу он всё ещё мелко подрагивал, но со временем полностью расслабился и разомлел. В какой-то момент он даже положил голову Феликсу на плечо, напрочь позабыв о всякой безопасности. От неожиданности тот вздрогнул, удивившись, но всё же аккуратно запустил руку в его волосы. Провёл пальцами по спутанным светлым прядям, внимательно наблюдая за реакцией. Беннетт тихо выдохнул, и на его губах расплылась удовлетворённая улыбка. По всей видимости, подобное взаимодействие ему нравилось, а потому Феликс продолжил. Так, не произнося ни единого слова, они просидели ещё какое-то время, а потом Беннетт снова решил завести разговор. — Слушай, мистер Хониккер, — задумчиво протянул он, — а тебе… А тебе когда-нибудь снились кошмары, мистер Хониккер? — Кошмары? Хм, дай-ка подумать, — Феликс задумался. Он попытался вспомнить, снилось ли ему нечто подобное хоть когда-нибудь, однако не отрыл в памяти ни одного такого воспоминания. Он в принципе не был уверен, что ему могло сниться хоть что-то. Однако, как ни странно, спустя пару минут копания в чертогах разума, он всё же смог отыскать кое-что интересное. — Не припомню, чтобы мне снились кошмары, но иногда я вижу во снах необычные вещи. Например, города, о которых я прочёл в дядиных книжках. — О, правда? Расскажешь? — Беннетт заметно оживился, и в его серо-голубых глазах даже загорелся огонёк интереса. И Феликс рассказал. Он говорил долго, без умолку, что было удивительно даже для него самого. Говорил о городах и странах, которые мечтал когда-нибудь посетить, о невероятных изобретениях, созданных людьми, о полях, лесах и морях. А Беннетт слушал его. Слушал внимательно и ловил каждое слово, стараясь не упустить ни единой детали. Таким образом они просидели до самого утра, пока Беннетта не начало снова клонить в сон. Тогда Феликс отправил его обратно спать, а сам вернулся к работе. На душе после сегодняшнего ночного разговора стало по-особенному легко и спокойно, и он мимоходом подумал, что с радостью бы это повторил как-нибудь ещё раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.