ID работы: 13995751

Изменчивое постоянство

Гет
NC-17
Завершён
894
Горячая работа! 174
автор
The Mad Witch соавтор
Clioka.Tiff бета
Размер:
105 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
894 Нравится 174 Отзывы 461 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      На следующий день Гермиона безумно опаздывала на работу. А всё потому, что вчера они чуть ли не засыпали на рабочих местах, хватаясь за безуспешные попытки найти хоть что-то на камерах. Чувствительный зад Поттера оказался прав: камеры вырубались три раза, последний раз на час в день убийства.       Но были и хорошие новости. Мэри и Томасу удалось узнать имена и фамилии мужчин, которые проходили по тому делу. Корнелиус Доуни, Эдриан Трой, Джош Колби, Роб Миллер, Алан Клейтон. С последними двумя сегодня должны были связаться. Всем мужчинам от 26 до 30 лет.       Столкнувшись и чуть не сломав нос о каменную грудь напарника в атриуме, они побежали на собрание, которое Гарри, как обычно, назначил на утро. Входя в кабинет, парочка ловит два ехидных взгляда от мулата и рыжего. «Сводники херовы», — думает Грейнджер.       — Вот и наши опоздавшие, — произнёс Поттер, хлопнув по столу. — Ладно, не будем терять время, дел сегодня по горло. Что нашли по вчерашним убитым?       — Терри Колби, 48 лет, вдова — муж погиб через два года после рождения сына. Растила Джоша одна. Работала адвокатом, к слову, выступала со стороны защиты всех пяти парней по убийству мисс Дэвидсон. Сын — мистер Колби, 28 лет, пошел по стопам матери в адвокатуру. Соседи поголовно говорят, что парнишка рос буйным ребенком, в подростковом возрасте часто доставлял матери проблемы, но потом взялся за голову и вроде как все выходки прекратились. В день убийства соседи ничего не видели, ничего не слышали, единственные звуки, что исходили из дома семьи — крик сына, — отчитывается Блейз.       — Невеста — Кэтрин Клоуш, 26 лет. Выучилась на журналистку, но не работала, жила с родителями неподалеку от дома жениха. Брак договорной, но мать утверждает, что девушка была с детства влюблена в Джоша, который не отвечал ей взаимностью до поры до времени. Есть лучшая подруга — Лана Лобовски, но девушка сейчас в штатах на стажировке, поэтому поговорить с ней не удалось. Кэтрин проходила свидетелем по тому делу, утверждала что в день убийства Бетти Дэвидсон молодой человек провел с ней весь день и всю ночь, — это докладывает Рон.       — Кстати, первая жертва также давала показания заявив, что во время убийства Корнелиус был дома целый день. Так как свидетель тогда была ещё несовершеннолетней, в суд её не вызывали, но в деле указано, что её показания озвучивали в зале, — преподносит новую информацию Томас.       — Так может четвертая погибшая не такая уж и случайная жертва? Удалось выяснить что-то ещё? — спрашивает Гарри.       — Кроме имеющейся информации, почти ничего. У Бетти не было никого кроме брата — Эрни Дэвидсона, сейчас ему 22 года, девять из них находится в психушке. На тот момент у девушки была подруга, Виктория Росс, также проходила свидетелем. В отчёте сказано, цитирую: «Мисс Росс утверждает, что видела, как в день убийства погибшая покидала заведение «Хромой гоблин» вместе с одним из подозреваемых — мистером Колби. Это был последний раз, когда свидетель видела мисс Дэвидсон в живых», — зачитывает стенограмму протокола Мэри. — У нас есть адрес Виктории, думаю, с ней тоже стоит побеседовать.       Беседу прерывает зачарованная почта, появившаяся у Гарри на столе. Читая заглавную страницу, брюнет сначала задирает одну бровь, а потом краснеет от злости.       — Когда-нибудь я сяду в Азкабан за особо тяжкое или применение непростительного к этой суке! — рычит парень.       — Что там? — интересуется Рон.       — Полюбуйтесь, какая-то сволочь сливает информацию Скитер, — всё ещё злясь, поясняет Гарри, но делает шесть копий Пророка и швыряет на стол.       Беря газету с кричащим заголовком и читая текст статьи, ей становится понятна злость начальника.       «В Лондоне завёлся народный мститель?       На протяжении месяца в магической части Лондона произошло четыре кровавых и, возможно, ритуальных убийства, а власти нашего города замалчивают информацию. Но я, ваша покорная слуга Рита Скитер, из достоверных источников узнала леденящие душу подробности. Оказывается, более 10-ти лет назад произошла страшная трагедия: была изнасилована и задушена невинная девушка. В результате расследования, виновные не были обнаружены и, соответственно, никто не понёс должного наказания. Самый близкий человек жертвы до сих не оправился от трагедии и находится в психиатрической больнице, где проходит должное лечение. Мною установлено, что нынешние убийства могут быть напрямую или косвенно связаны с трагедией, произошедшей десять лет назад. Кто же может мстить за бедную девушку? Раз наши доблестные Авроры не смогли посадить виновного за решетку, неизвестный решил взять всё в свои руки? Стало известно, что дело ведет Знаменитое Золотое Трио! Да-да, мои дорогие читатели, вам не показалось, Гермиона Грейнджер вернулась в Лондон! О её прибытии, стало известно несколько дней назад. Где была на протяжении стольких лет героиня войны, обладательница Ордена Мерлина первой степени, нам, к сожалению, неизвестно. По информации от проверенных лиц из Министерства, умнейшая ведьма столетия теперь работает в команде Гарри Поттера, а её напарником стал сам Драко Малфой, бывший Пожиратель Смерти, оправданный преступник, ныне Аврор и крестный отец трехлетнего Альбуса Поттера. Я буду держать руку на пульсе и освещать новые детали этого таинственного дела, мои дорогие друзья. Будем надеяться, что после выхода этой статьи руководство Министерства даст комментарии по продвижению расследования».       — Вот стерва, — шипит Драко, — Поттер, если надумаешь грохнуть Скитер, я знаю где можно спрятать труп, чтобы его никто и никогда не нашел. — Поттер стонет и роняет голову на стол.       — Спасибо, буду иметь в виду, — глухо буркает он.       — Гарри, а ты не знаешь, она соизволила зарегистрироваться как анимаг? — спрашивает Гермиона.       — Не знаю, но могу узнать. Мне Министр теперь голову открутит, если не найдем этого психа в ближайшее время, — злится Гарри.       — Давайте уже начнем, я не горю желанием ночевать на работе, когда можно спать в своей кровати с прелестной дивой, — замечает мулат.       — Ты, главное, перед тем как тащить диву в кровать, требуй у неё справку, я не собираюсь работать в одиночку, пока ты будешь лечить свои причиндалы, — играет бровями Рон и начинает ржать.       По кабинету разносится дружный смех, даже супружеская пара приподнимает уголки губ в намёке на улыбку. Видимо, им уже успели поведать занимательную историю постельных приключений Забини, только Гарри до сих пор лежит лбом на столе и думает, за какие грехи ему в подчиненные достались такие идиоты.       — Итак, вы, — брюнет поднимает голову и указывает пальцем на супругов, — найдите Роба Миллера и сообщите ему о потенциальной опасности для его семьи. Вы, два придурка, которые по счастливой случайности стали аврорами, найдите Алана Клейтона. Возьмите по паре мракоборцев с собой, после объяснения всей ситуации приставите их охранять семьи, кто-то из них может быть следующим. Гермиона, Драко, вы в клинику к Эрни Дэвидсону. Я опрошу Викторию Росс. Всё, за работу! Я сегодня хочу ночевать в своей постели и, желательно, с женой.

***

      Спустя час Грейнджер и Малфой прибыли в Бедлам.       — Здравствуйте. Я — старший Аврор Драко Малфой, а это моя напарница — Гермиона Грейнджер. Мы пришли к Эрни Дэвидсону. Вот разрешение от главы Аврората, — произносит мужчина, протягивая бумаги, подписанные Гарри.       — Пойдёмте, я вас проведу, — говорит привет-ведьма и идёт в комнату для посещений. — Только будьте осторожны. В последнее время он очень странно себя ведёт, бывают приступы агрессии, — добавляет она и открывает дверь. — Ожидайте, его скоро приведут.       — Благодарю, — кивает Гермиона.       — В деле не сказано, как именно он попал в больницу? Что послужило триггером для срыва? — интересуется Драко, облокачивая свою пятую точку на край стола.       — Нет, но когда больница дала разрешение на посещение пациента, вместе с бумагами пришло письмо от заведующей, где она очень просила быть поаккуратнее с Эрни, мальчик и так настрадался. 12-тилетний ребенок нашел труп сестры спустя тридцать минут после её смерти, провел с ней ночь в одной комнате, пока мисс Росс не пришла проведать подругу. После суда, когда никого не посадили, попал в больницу.       — Охренеть можно! — воскликнул Драко. — Боюсь представить, что за каша в голове у парнишки после такого.       В помещение вводят молодого темноволосого парня худощавого телесложения, с огромными кругами под глазами и потухшим взглядом. Парень нервничает, весь дёргается. Видно, что ему некомфортно.       — Здравствуйте, мистер Дэвидсон. Старший Аврор Гермиона Грейнджер, — представляется она. — Это — Драко Малфой. Мы бы хотели поговорить с вами о вашей сестре.       — Вы так и не посадили тех подонков, которые изнасиловали и убили Бетти, а сейчас приперлись ко мне вынюхивать детали ее жизни. Вы не считаете, что немного опоздали?! Лет так на десять! Он говорил, что рано или поздно это произойдет, — кричит он.       «Те самые приступы агрессии, о которых говорила ведьма. Нужно быть деликатнее», — думает Гермиона.       — Кто Он, Эрни? Я могу к вам так обращаться? — спрашивает ведьма, на что парень машет рукой, давая безмолвное согласие.       — Голос в моей голове. Он предупреждал, что вы явитесь, а я ему не поверил, — хохочет Эрни.       — Мы понимаем, что вам до сих пор тяжело и приносим свои искренние соболезнования, но в городе произошла серия убийств невиновных девушек. Детали дела я разглашать не могу, но все они косвенно связаны с делом вашей сестры, поэтому нам крайне важно с вами пообщаться, — после этих слов на лице парня расцветает ехидная улыбка, а Драко с Гермионой настороженно переглядываются.       — Блять, ладно! Но только если после этого вы отъебëтесь от меня! Спрашивайте, — соглашается Эрни, всё ещё жутко улыбаясь.       — Скажите, пожалуйста, мистер Дэвидсон, что вы помните о том дне?       — На самом деле немного, я тогда учился в Хогвартсе на втором курсе, приехал домой на каникулы — повидаться с сестрой, — начинает свой рассказ Эрни вращая головой в разные стороны. Глаза парня при этом смотрят в противоположную сторону от поворота головы — жутковатое зрелище, — дня два провёл дома, на третий под вечер ушел в гости к другу. Когда вернулся, обнаружил Бет мертвой. Все.       — Мне очень жаль, — тихо произносит Гермиона.       — В задницу засунь себе свою жалость! Если бы такие как ты выполняли лучше свою работу, в день суда пятеро ублюдков сели бы за решетку, а я бы жил нормальной жизнью!       — Полегче, парень, она в этом уж точно не виновата, — говорит молчавший до этого Драко.       — Все вы, суки, одинаковые! Твари продажные! — плюясь в сторону напарников кричит Эрни.       — Мистер Дэвидсон, был ли у вашей сестры парень на тот момент или какие-нибудь подруги? Помните что-то об этом? — мягко спрашивает Гермиона.       — Ну подруга была одна, да. Вроде Вики или Вика, не помню. Постоянно к нам приходила. Насчёт парня не знаю, она всегда говорила, что я ещё мелкий, — произносит он и заходится истерическим смехом.       Подождав пока парнишка успокоится, Драко аккуратно интересуется:       — Вы можете вспомнить, что конкретно увидели по возвращении домой? Сможете рассказать?       Глаза парня темнеют, а смех вдруг превращается в истошный крик: — Нихуя я вам не скажу! Кто вы вообще нахер такие?! Где я вообще нахожусь?! Где Бет! Приведите ко мне Бет! Я хочу с ней поговорить, её нужно предупредить!       — Адекватный период поведения закончился, — вздыхает Малфой, нажимая на кнопку вызова персонала. — Пойдем, Грейнджер. Больше мы от него ничего узнаем, ему пора принимать лекарства.

***

      В это время Поттер освободился от заполнения, по его мнению, абсолютно бесполезных бумажек и аппарировал к дому Виктории Росс. Дверь открыла беременная девушка со светло-русыми волосами 25-28-ти лет.       — Добрый день, — неуверенно протянула она, — а вы кто?       — Здравствуйте, меня зовут Гарри Поттер, — брюнет протягивает женщине значок, — Могу я поговорить с Викторией Росс?       — Это я, что-то случилось? Что-то с Брэдом? — ахает Виктория и хватается за живот.       — Нет-нет, что вы, я бы хотел поговорить с вами о Бетти.       — О Бетти? — ошеломлëнно спросила она, а в ответ на скептически поднятую бровь мужчины добавила: — Я правильно понимаю вас, вы хотите поговорить со мной о Бетти Дэвидсон? — он кивнул. — Но ведь её убили десять лет назад. Я ещё тогда рассказала обо всём, что знала.       — Возможно вы уже слышали, что в городе орудует серийный убийца? Многого я рассказать не могу, но всё это связано со смертью мисс Дэвидсон. Можете рассказать мне что помните о ней и том вечере?       — Я действительно не знала. Проходите, я расскажу обо всём, что знаю, — они проходят в дом, Гарри помогает беременной женщине опуститься в кресло и подкладывает под поясницу подушку. Виктория благодарно улыбается и начинает свой рассказ. — Её родители были алкоголиками, лишенными родительских прав, умерли через год после Бет. Официальным опекуном детей тогда была бабушка — Ребекка Митчелл, мама Таун — так звали мать ребят. Но и она не сильно о них заботилась: все хлопоты по дому и воспитанию Эрни легли на плечи 14-ти летней Бетти. Ребекка умерла через месяц после Бетти — сердце. Про брата вам, наверное, известно, — Поттер вновь кивает. — Очень жаль мальчика, он души не чаял в сестре.       — Миссис Росс, в отчете сказано, что труп девушки нашли Вы. Расскажите о том дне, пожалуйста.       — Накануне вечером мы отдыхали в пабе, Бетти была очень красивой девушкой, и за вечер к нам подходили несколько парней познакомиться, но она всем отказывала, так как у неё был парень. Перед самым уходом из бара, один молодой человек очень настойчиво предлагал ей познакомиться поближе, его спровадил другой парень и предложил провести её домой. Мол, небезопасно такой симпатичной девушке гулять одной. Она согласилась и, попрощавшись со мной, ушла. Вслед за ними, минут через пять, бар покинули четверо молодых парней. Утром я обнаружила ее изуродованное тело и спящего в обнимку с трупом Эрни.       — Вы знали тех парней? — уточняет Гарри.       — Как я потом узнала, парень, что приставал к Бет, был Аланом Клейтоном, а тот, кто пошёл её провожать — Джош Колби. Я упоминала об этом, когда беседовала со следователями. Я пыталась её отговорить. Говорила, что это плохая идея — идти с незнакомцем на ночь глядя. Но она меня не послушала, — горько шепчет Виктория.       — Вы не виноваты, миссис Росс, не корите себя, — утешает будущую мать брюнет. — Вы сказали, у неё был парень? Вы знаете кто он?       — Да, его зовут Стивен Хьюз. Их отношения были прекрасны. Ребята никогда не ссорились, Стивен был замечательным парнем, не раз упоминал, что как только им исполнится по 18, обязательно сделает предложение Бетти. После её смерти он долго не мог оправиться и пристрастился к алкоголю. Примерно через пять лет пришёл в себя, излечился от зависимости, женился на Белле Джонс. Внешне она очень похожа на Бет. Сейчас у них двое детей.       — Ясно. Вы знаете, где он сейчас находится? — спрашивает брюнет.       — Знаю. Он с женой проживает на Эбби-Роуд в доме под номером 12, — отвечает девушка. — Я понимаю, что у вас есть все основания считать его виновным во всех тех смертях, о которых вы говорите, но он не мог! Поверьте мне! Я очень хорошо знаю этого человека, он никогда бы не решился на такое! К тому же зачем ему сейчас, спустя десять лет, вновь ворошить прошлое, которое он так старательно пытался забыть!       — Миссис Росс, я Вас прекрасно понимаю. Но мне необходимо как минимум допросить его, это моя работа.       — Только не говорите, что узнали его местоположение от меня. Даже представить страшно, что со мной сделает Белла, если узнает об этом.       — Не переживайте. Никто не узнает. Спасибо за содействие, вы нам очень помогли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.