ID работы: 13964319

Город южного благополучия

Слэш
NC-17
В процессе
64
Горячая работа! 67
автор
Simba1996 бета
_Вульфи_ гамма
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 67 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 7. Дружба

Настройки текста

Никто не окажется настолько хорошим, насколько ты можешь его представить. Никто не прекрасен настолько, насколько оказывается таким, как у тебя в голове. «Удушье». Чак Паланик

Сакура встретила их растрёпанной. Одежда примята, макияж размазался по лицу, глаза красные и опухшие. Девушка выглядела так, будто за ней кто-то гнался. Она выглядела хрупкой и беспомощной. Маленькой. — Иди сюда, — Саске вздохнул и притянул девушку в объятия. Он погладил её по спине, утешая, не знал, что ещё он может сказать. Слов совсем не находилось. — Гаара, спасибо, что присмотрел за ней. — Наруто подошёл к соседу ближе, пожал ему руку. Саске смотрел на это действие отстранённо, обдумывая ситуацию. — Мы тебе правда благодарны. — Вы меня теперь убьёте? — Гаара испуганно вжался в дверь и затрясся. Саске раньше не замечал, насколько юным тот выглядел, несмотря на высокий рост и широкие плечи. — Чего? — Наруто удивлённо на него посмотрел. Он всегда говорил, что спасать людей — их миссия. Они должны быть чёртовыми супергероями, поэтому не ожидал подобной реакции. Они никак не угрожали парню и всегда были с ним дружелюбными. Они купили ему пирог, разве это не говорило о намерениях красноречивее любых слов? — С чего ты взял? — Ну вы же мафия. Или гангстеры. Или ещё кто. Я ничего не видел, клянусь. — Гаара попытался скрыться в квартире, но в дверях всё ещё стояли зарёванная Сакура и Саске, который её держал. Дверь бы закрыть не получилось. Комично. — Так, все мы сейчас успокоимся, пойдём к нам и поговорим. Уверяю, мы не связаны с криминалом. — Саске подтолкнул Сакуру к своей квартире и достал ключи. Наруто удержал Гаару под локоть, чтобы тот не сбежал. У них произошло какое-то недопонимание, его нужно было разрешить. Совсем не напоминало дружескую беседу. — Я налью чаю. — Наруто щёлкнул выключателем, привычно скинул обувь и повёл гостей к кухонному уголку. Сакура перестала всхлипывать и покорно шла за ним. День для всех был выматывающим. Саске параллельно позвонил Цунаде, в Департамент они больше не вернутся. Она должна быть в курсе. У них была возможная новая жертва, это слишком важно. — Пока у нас тишина и Гаара не возмущается, нам необходимо всё прояснить. — Наруто заварил чаю с ромашкой, чтобы каждый мог погреть о чашки руки и вдохнуть успокаивающий аромат. Спокойствие им бы не помешало. — Позволь ещё раз представиться. Меня зовут Узумаки Наруто, а это мой напарник Учиха Саске, мы детективы Департамента полиции города Вашингтон. Я не знаю, что тебя могло навести на мысли о нашем каком-то криминальном образе жизни, но я тебе уверяю, что мы отвечаем исключительно за безопасность граждан. — Но вы же… говорили, что кого-то убьёте, обсуждали способы, — Гаара смутился, Саске закатил глаза. Он не любил объясняться ни перед кем, тем более перед человеком, который легко мог нафантазировать что угодно. — То есть я ничего не слышал, конечно. — Наша вина, что мы обсуждали такое в месте, где это могли услышать гражданские. Мы говорили о деле, никак не о том, как убить самим. — Наруто улыбнулся и мельком взглянул на Сакуру. Та крепко держала Саске за рукав пиджака. — Я прошу прощения. Я думал, что Сакура ваша преступная женщина, или как там это называется? Мне стало её жаль, но я не знал, что вы со мной сделаете. Понимаете, у меня животные, я пять лет учился на ветеринара и ещё два года работал помощником. Я даже в школе не был связан с бандами или чем-то подобным. — Щёки Гаара практически сливались с цветом его волос, Саске на секунду это даже показалось милым. Их сосед не производил впечатление плохого парня — наивный и добродушный. — Не переживай. — Саске напомнил себе, что их жизнь и так выглядела как дешёвый фильм ужаса. Комичная сцена с банальным недоразумением добавляла лишь ещё большего сюрреализма происходящему. — Несмотря на всю эту ситуацию, он мне помог. — Сакура прижалась ближе к Саске, наконец-то почувствовав рядом с друзьями себя в безопасности. Она попыталась улыбнуться. — Ребята, в другой день я бы даже посмеялась над вами. — Саске, похоже, тебе нужны татуировки и модный шрам, тогда мы точно будем походить на мафию, — Наруто рассмеялся и сделал глоток чаю. Саске проследил за ним, его мало волновала близость Сакуры. Он лишь не хотел, чтобы Наруто себя чувствовал неуютно. Особенно после разговора в машине. Он надеялся, что тот не воспринял их диалог как-то превратно. Они должны быть профессионалами — это всё, что он действительно хотел донести. — Ты где такую мафию вообще видел? В восьмидесятых? — Саске поддерживал разговор на автомате. Им необходимо допросить Сакуру и пообщаться с Саем. Статья о неразглашении показаний свидетеля маячила прямо перед глазами. Он надеялся, что Сакура не успела рассказать о деталях преступления их соседу. — В восьмидесятых тебя не было даже в планах, как и меня. Сакура, как ты себя чувствуешь? Я могу принести тебе плед. — Наруто засуетился: он открыл шкаф в гостиной, прилегающей к кухне, и достал вместе с пледом подушку. Саске тоже почувствовал дрожь подруги, но сомневался, что это из-за холода. Однако противиться не стал, когда Наруто зачем-то укрыл их обоих. — Всё уже хорошо. Вы рядом. Я дала все показания местной полиции, но мне кажется, что они мне не поверили. Он убил её практически на моих глазах, я уверена, что там кто-то был. Полиция долго спрашивала меня, принимала ли девушка наркотики в клубе. Как будто клуб, в котором я работаю, рассадник чего-то подобного. Но я не могла им ответить наверняка, у меня была работа, посетители, я вообще не знаю, была ли именно эта девушка у меня за стойкой. Наливала ли я ей? — Сакура завернулась в плед сильнее, Саске её прижал к себе, та была на грани того, чтобы заплакать снова. — Так, хорошо. Давай я провожу Гаару — и ты расскажешь нам всё подробнее? — Саске посмотрел на Наруто, мысленно передавая подругу в его руки. Тот был намного лучше него в утешениях. — Нет, может ли он остаться? — Она в ужасе посмотрела на своих друзей, боясь отпустить их соседа. Он разговаривал с ней на протяжении некоторого времени и внушал какое-то спокойствие, хоть и мнимое. — Сакура, мы не будем устраивать допрос, мы просто поговорим. Но, к сожалению, могут всплыть факты, которые не должны быть известны гражданским лицам. Мы не можем тебя опрашивать в присутствии Гаары. — Саске говорил ровно, чтобы не напугать подругу. Она ненадолго прекращала плакать, но слёзы непроизвольно капали вновь. Она старалась держать себя в руках, но день был для неё утомительным. И это не считая того, что она провела ночь за барной стойкой. — Нет, пожалуйста. — Сакура настаивала, смотрела своими зелёными глазами прямо на Саске. Он не желал идти у неё на поводу, закон штата придуман не по прихоти какого-то умника, они не могли в полной мере доверять человеку, которого знали от силы пару дней. Он не понимал такого напора девушки. — Да, прости, Гаара, но думаю, что тут Саске прав. Ты не можешь остаться. — Наруто поддержал своего напарника в вопросе дачи показаний. Хоть эта беседа и не будет полноценно оформлена протоколом. Наруто кивнул Саске, показывая, что он полностью на его стороне. — Сакура, мы не можем подвергать никого опасности. Подумай сама, если вдруг Гаара пострадает, потому что будет знать чуть больше, чем другие люди. Что ты тогда будешь чувствовать? — Я действительно пойду. — Гаара улыбнулся им уголками губ и повернулся к Сакуре, положив руку ей на плечо. — Я был рад познакомиться со столь милой леди. Заходи в любое время, теперь я знаю, что твои друзья не опасные. — Господи, ладно. — Сакура прикусила нижнюю губу и вытерла слёзы рукавом кофты. Её эмоциональное состояние было далеко от стабильного. Саске погладил Сакуру по спине и отошёл. Он проводил Гаару до двери. — Мы тебя толком не поблагодарили. Спасибо, что позаботился о ней. Ты можешь обращаться к нам по любому вопросу, будем всегда рады тебе, заходи. — Саске пожал его руку и закрыл дверь, не дожидаясь ответа. Ему хотелось как можно быстрее покончить со всеми этими проблемами. Цунаде написала, что ей нужны результаты, и он не знал, что должен сделать, чтобы их получить. — Я, если честно, в полной растерянности. Мне страшно, и я совсем не знаю, что делать, — Саске подошёл к дивану, на котором расположились Наруто и Сакура, и сел рядом с напарником. Он невольно вспомнил о том, как именно они выбирали этот диван в гостиную, и мысленно похвалил Наруто за то, что тот хотел вместительный. Хоть тогда и казалось это глупым. — Давай начнём сначала, расскажи всё по порядку. С того момента, как ты пришла на смену в бар. — Наруто придвинулся чуть ближе к девушке, но не трогал её, чтобы не сбивать с мысли и не мешать говорить. Правильное решение. Саске похвалил его про себя. — Я пришла в бар около десяти, как всегда. Переоделась, проверила алкоголь на ночь, всё было в порядке. Мне даже не нужно было пополнять бар со склада, в наличии было всё, на ночь должно было хватить. Потом пришёл наш диджей и администратор, ну вы их знаете. Мы открылись. Дальше всё было очень сумбурно и вроде бы как всегда. Какой-то парень пытался споить одну из наших посетительниц, но его очень быстро вывел охранник, а девчонку забрала подруга. В остальном всё было тихо и мирно. Закрылись мы, как всегда, в четыре, но я ещё задержалась. Все уже ушли, а я никак не могла найти одну из бутылок «Джека Дэниелса». Потом я отнесла бокалы со стойки на мойку, выставила недостающие бутылки и немного прибралась, чтобы к вечеру было уже всё готово. О боже, мне же нужно сообщить администратору, я не говорила, что не приду. — Сакура в спешке схватилась за телефон и набрала несколько сообщений. Саске посчитал это хорошим решением, девушке непременно нужен отдых. Она подняла на них взгляд и заплакала. — Ты молодец, отлично справляешься. Что было дальше? — Наруто старался делать вид, будто не записывает их разговор. Саске был уверен, что она не заметила бы ничего, даже если бы в квартире орудовали криминалисты и снимали у неё отпечатки пальцев. — Я вышла где-то в пять, может быть, чуть позже. Сейчас посмотрю по вызову, когда звонила девять-один-один. Вот, пять шестнадцать. — Сакура повернула к ним телефон и показала время вызова. Её руки тряслись. — Они приехали быстро. Не знаю, сколько я ждала. Но я просто не могла двинуться с места, стояла там и смотрела на неё. — Ты подходила к телу? — Саске перебил её неосознанно, ему хотелось побыстрее выяснить связь с их делом. Была ли она вообще? — Нет, не подходила. Я видела какого-то человека рядом с девушкой, но я толком не разглядела. Даже одежду опознать не смогу, у нас слишком темно на углу. Он повернулся ко мне и быстро убежал. Полиция сказала, что он мог меня запомнить. — Сакура растрепала свои волосы и всхлипнула. — А что, если он следующей убьёт меня? — Почему ты решила, что он её убил? — Наруто погладил подругу по руке в безмолвной поддержке. Он не смотрел на Саске и не отслеживал его реакцию, но чувствовал, что перегибать не стоило. Иначе они снова вернутся к недавнему разговору. — Не знаю. А что ещё он мог с ней сделать? — Сакура переводила взгляд с одного на другого и искренне не понимала. Саске сложно было сказать, мысль об убийстве ей внушили в полицейском участке или она на чём-то основана. — Он стоял рядом с ней: не пытался вызвать полицию, не проверял её пульс — просто стоял над ней, и всё. Я не знаю, сколько бы это длилось, если бы я не помешала. — Если там было темно, то почему ты уверена, что это был именно мужчина? — Саске задал резонный вопрос, который мог сильно помочь делу. Запоминаются чаще всего какие-то мелкие детали неосознанно, всплывающие в самый неподходящий момент. Саске не хотел винить жертв в том, что они плохо запоминали преступника, он понимал, это что-то на бессознательном. — Он высокий, у него совершенно мужское строение тела, хоть и по очертаниям. Возможно, что это мускулистая и огромная девушка. Баскетболистка? Но нет, всё-таки я думаю, что это был мужчина. Теперь я не уверена. — Сакура повыше натянула плед и завернулась в него, словно в чьи-то объятия. Сложный для неё разговор продолжался. Саске мысленно пожалел, что ей пришлось проходить через допрос дважды. — Не переживай. Мужчина? Хорошо. — Некоторые учёные считали, что сущность преступления кроется в антропологических признаках преступника. Ино же всегда говорила, что в первую очередь это влияние детства и социума. Саске же знал, что ублюдком мог оказаться кто угодно. Родственники, друзья, соседи. Психопату не нужны причины, чтобы кого-то убить. — Ты видела у него что-то в руках? — Нет, мне кажется, что ничего в руках не было, но я точно не знаю. Мне уже кажется, что я ничего не знаю о сегодняшнем утре. Я ни в чём не уверена. — Сакура не была той, кто поддаётся эмоциям без повода. Слишком много случайностей за один день. Их парень не мог просчитать то, что их подруга будет искать потерянную бутылку. У Саске был вопрос: кого преступник хотел представить свидетелем? — Ты теперь в безопасности, мы рядом с тобой. Вспомни, пожалуйста, как лежала девушка? — Ещё одна деталь, что могла «встать» в их пазл. Наруто спросил нежно, еле слышно. Боясь спугнуть. — На спине. Да, это точно, потому что один из полицейских сказал, что её кто-то уложил так. Но я к ней не подходила, честно. Ещё, кажется, на ней был какой-то неестественный макияж, но я точно не знаю. Мне с такого расстояния было не увидеть, но я точно что-то подобное слышала от сотрудников полиции. — Саске и Наруто переглянулись. Слишком маленькая вероятность того, что это не их убийца. Сколько ещё в этом мире психопатов, что красят своих жертв? Саске набрал сообщение Саю. Тот прочёл мгновенно и написал, что материалы дела лично забрал в полицейском участке. Они были правы. Экспертизы перенаправлены в лабораторию их Департамента, тело — к Шикамару, а материалы допроса мало чем полезны. В заключение он добавил, что они ушли домой. «Пусть Ино поговорит с родственниками Лаурии Томсон», — отправил Саске и вернулся к беседе. Он знал, что они выполнят всё беспрекословно. Цунаде будет в ярости, они не успели. — Они спрашивали меня снова и снова о том, что случилось. Но я понятия не имела. Сначала пришёл один полицейский, потом меня допрашивали вдвоём. Мне казалось, что это я была виновата во всём. В том, что не разглядела преступника, что поздно вышла и не предотвратила убийство, что плачу и не могу последовательно ничего рассказать. — Сакура уже не могла плакать, слёзы просто не лились. Глаза опухли. — Так, самое главное мы узнали. Остальное обсудим утром. А теперь, малышка, мы предлагаем тебе оставаться у нас столько, сколько потребуется. Спи у меня в комнате. — Наруто улыбнулся подруге и встал с дивана. Саске был согласен, что нельзя девушку отпускать никуда, но не понимал, как он предлагал им всем разместиться. — Иди прими душ, я дам тебе свою одежду. Завтра мы ещё раз поговорим, а вечером заедем за вещами к тебе. Не стоит тебе быть одной. — И правда. А вдруг он узнал, где я живу? — Сакура от этой мысли вздрогнула. Ей было страшно за свою жизнь. — Спасибо вам. Я не знаю, что бы я делала без вас. Саске не стал озвучивать то, что крутилось у него на языке: без них она, возможно, и не увидела бы таких ужасов. Наруто проводил девушку в ванную, положил ей полотенце и свою футболку со штанами. Он так и не придумал, что делать с нижним бельём, но Сакура уверила его, что всё в порядке. Саске следил за этими действиями со стороны, практически не двигаясь. — Ты собрался спать со мной? Потому что я уверен, что ты не ляжешь на этот диван даже под страхом смерти. Никто не способен встать с него без последствий для позвоночника. А нам нужно быть мобильными всегда. — Саске делал выводы больше для себя, чем для Наруто. Он ещё помнил, чем их ночь вместе закончилась в мотеле. Хоть таблетки и стояли привычно на тумбочке, всё же не вспоминать собственную оплошность было невозможно. — Не делай из этого трагедию. Мы же не можем оставить Сакуру? — Наруто посмотрел на него с укором. Читал мысли. Засранец. — Не можем. А также при наличии конфликта интересов мы должны будем передать дело другим следователям. Пока мы остаёмся беспристрастными, то продолжаем расследовать. Можем ли мы? — Саске встал и включил воду. Помыть посуду и отвлечься от всего происходящего казалось хорошей идеей. — Я понимаю твои опасения. Мы справимся. — Наруто встал рядом, помогая. Они должны чётко разделять их личную жизнь и профессиональную. Но Саске был уверен, что так не мог сделать ни один человек в мире. Безгранично и всецело абстрагироваться от ситуации нереально. — Ложись, я сам домою посуду и приду. — Саске хотел остаться один. Он должен подумать об опасности, что могла грозить их друзьям или родственникам. Он ещё никогда не был так счастлив, что их родители жили в Калифорнии. Далековато для того, чтобы совсем не вызвать подозрений, если с ними что-то случится. Наруто цокнул, но послушался. Он не хотел конфликта и тоже устал. Саске был рад, что тот не задал никаких вопросов. Они все устали и слишком переживали. Руководство сверху давило, что не способствовало мотивации для ускорения работы. Как правило, спешка в работе приводила только к ошибкам и просчётам. Саске переживал, что ему не хватит достаточно информации, чтобы просчитать максимально возможное количество исходов. Что им делать, если это всё-таки окажется Билл? Они не смогут выписать ордер без прямых доказательств. В прецедентном праве Соединённых Штатов Америки всё было четко — они должны фактически застать его с жертвой. Саске невольно вспомнилось дело Чарльза Мэнсона и его поимка. Очень долгое время все преступления не могли связать воедино, поэтому не искали одного преступника. При этом в деле был замешан мескалин. У них с Наруто было преимущество — они знали, что это дело рук одного человека. А значит, он не мог уходить полностью незамеченным. Невозможно совершить идеальное преступление без единой улики. — Как думаешь, наш убийца подбирает только жертв или ещё и свидетелей? — Эта мысль казалась простой, но в то же время логичной. Каждое убийство расписано так, чтобы около баров появились определённые люди. Или нет? Саске определиться не мог. Он налил в стакан воды, запил таблетку и лёг на свою сторону кровати. — Я думаю, что у него явно есть система. Нам только нужно её понять. А ещё я думаю, что после того, как Ино поговорит с семьёй нашей четвертой жертвы, ей надо увидеться с Сакурой. Мы не сильны в психологии, возможно, что она заметит больше, чем мы. И я согласен с тобой, мы всё-таки предвзяты. — Наруто вытерся полотенцем. Он проверил Сакуру, перед тем как идти спать, и с облегчением выдохнул, когда увидел, что она мирно лежит в его кровати. Она хоть немного успокоилась. — В детстве ты не был так любезен и спорил со мной, даже если знал, что я прав. — Саске приподнял край одеяла, давая забраться Наруто. — О, неправда. Я хотел, чтобы ты вытащил свою голову из задницы. Ты же был тем ещё напыщенным ублюдком. Ходил с таким видом, будто тебе известно всё на свете. — Наруто притворно застонал, будто его до сих пор это заботило, и рассмеялся. Его воспоминания из детства не всегда были приятными, но они в большинстве своём всё равно были связаны с Саске. — Я был умным ребёнком. Намного умнее тебя. — Саске выгнул бровь. Он говорил очевидные вещи. — Твоя мама так не считала, она всегда говорила, что это я её ангелочек. — Наруто посмотрел на Саске в темноте. Лишь свет от окна падал на кровать, что не давало возможности разглядеть какие-то мелкие детали. — Я до сих пор не понимаю маниакальную любовь моих родственников к тебе. — Саске проглотил слова о том, что он тоже испытывал нечто похожее. Ангелочек? Возможно, что он даже был в какой-то мере согласен со своей мамой. — Не переживай, тебя они любят тоже. Возможно, что чуть меньше, чем меня. — Наруто придвинулся к нему чуть ближе, разговаривать становилось неудобным. Когда они были в мотеле, то оба были вымотаны кошмаром Саске и спать на одной кровати казалось чем-то естественным. Сейчас же всë ощущалось иначе. Саске поëрзал, представил, что лежит один. В родных стенах и, самое главное, в безопасности. Нет причин нервничать. — Сакура слишком близко к сердцу восприняла это убийство. Мне всегда казалось, что она может справиться со всем, я не знаю, что нам с этим делать. — Наруто говорил шёпотом, делился своими страхами и опасениями. Доверял настолько, что становилось не по себе. — Она справится. Я тебе уже говорил, но ты гиперзаботливый, еë самочувствие не твоя ответственность. — Саске не понимал, как безоговорочно можно было отдавать всего себя другим людям, но Наруто это умел. Возможно, что более идеальной работы для Наруто и не сыскать. Он помогал людям не потому, что так правильно или требуется выбранной профессией, а лишь по той причине, что по-другому не умел. Либо полностью, либо никак. Саске сильно подкосила война. Он не спорил, что его ментальное здоровье уже не такое стабильное, как было до Афганистана. Он хотел бы не знать, что значит быть оглушëнным взрывами снарядов, завершать бессмысленное наступление, уничтожать террористов, которым от силы десять. Он видел намного больше сломанных психопатов, чем в мирное время. Он не понимал мотивов тех людей, которые убивали от удовольствия. — Я понимаю, правда. Ты прав во всëм. Но что мне делать, когда близкий мне человек страдает? Особенно если он не говорит об этом напрямую. — Наруто действительно не знал, существовало ли верное поведение. Это всегда было философским вопросом. Как нужно поступить, чтобы сделать всё правильно? Как не корить себя после за то, что не успел или не заметил? — Мы точно говорим о Сакуре? — Саске в полумраке выглядел угрожающе. На его заострённые черты лица падала тень. — Не только о Сакуре, мне хочется заботиться не только о ней. Я не буду врать, что беспокоюсь и о тебе тоже. А ещё я переживаю за Кибу, который может наворотить дел с гомофобами, за Сая, который полностью отдаётся работе. Я не буду даже удивлён, если он сказал, что ушёл домой, а сам продолжает поиски. За Ино, которая пережила столько всего, и теперь мне хочется, чтобы она больше никогда не чувствовала себя в опасности. За Хинату, что верит беспрекословно в отношения с Кибой. Он с легкостью может разбить ей сердце. — Наруто прикрыл глаза, выдыхая. Саске мог понять его, по крайней мере попытаться. Так было всегда. — Я никогда не спрашивал, но почему вы расстались с Хинатой? — Саске не мог видеть их счастливыми. А девушка действительно заставляла Наруто улыбаться. В какой-то момент они даже стали задумываться о том, чтобы разъезжаться. Саске считал, что ему придётся играть роль хорошего друга на их свадьбе. Иногда даже проговаривал про себя речь. Решал, насколько он готов изменить положение вещей. Не то чтобы он хоть когда-то представлял их вместе. Ему было комфортно и так. Он не изменил бы ничего. Отношения — временное явление, дружба осталась бы навсегда. — Как-то не сложилось. Сначала всё было прекрасно, она делала то, что я только мог пожелать. Но потом меня стало это тяготить. Как будто бы только я в паре всё решаю. Мы ходили на свидание в тот ресторан, который я выберу. Ели еду, которая мне нравится. Спали вместе в те дни, когда я не был занят. И вот… я просто однажды проснулся и понял, что я ничего не знаю о ней. Ей будто бы и не надо ничего. Но так не бывает. Это слишком зависимые отношения. На мне лежала ответственность за нас двоих. Когда я предложил ей остаться друзьями, то почувствовал такое облегчение, словно отпустил собственного ребёнка в свободное плавание. — Наруто посильнее натянул одеяло. Хотел спрятаться от остаточных эмоций тех отношений. — Она для меня слишком мягкая и податливая. Иногда мне нужна жёсткая рука и чтобы мной руководили. Я бываю безрассудным, и кто-то должен меня остановить. — Ты говоришь так, будто бы знаешь конкретного человека, кто это мог бы сделать. — Саске старался не думать о том, что мог удовлетворить эти потребности. Не упоминал, что именно так и работала их дружба. — Нет. Я чисто гипотетически. Не думаю, что сейчас у меня есть время на отношения. У нас дело за делом, которым я не смогу поделиться со своим партнёром. Мне точно будет тяжело. Ты знаешь, какой я разговорчивый не в меру. — Наруто глаз не открывал. Хоть они и общались непринуждённо, но раскрывать даже лучшему другу то, что творилось на душе долгие годы, — тяжело. — Да и, если честно, я привык к тому, что в итоге остаюсь один. Вспомни то время, когда мои родители уезжали в долгие командировки. Я был слишком мал и не мог в полной мере позаботиться о себе. Я не понимал, почему мне нужно было ночевать одному и что мне нужно сделать, чтобы поехать с ними. — Ты всегда мог приходить к нам. Ты же знаешь. — Саске поддерживал его всё детство, хоть и нельзя сказать, что он открыто выражал симпатию. Как правило, любовь Саске проявлял через подтрунивания. — Мог, но это не отменяло того факта, что я сильно скучал по родителям. Я не думаю, что хочу заводить своих детей. Не с нашей работой. Я буду всегда волноваться об их безопасности. — Наруто говорил разумно, Саске был согласен. Всегда оставалась вероятность, что близкие могут пострадать. Нет никого, кто мог бы им гарантировать иное. — Я тоже не думаю, что хочу детей. Но и в детстве не сказать, что сильно страдал от внимания. Мне было хорошо в одиночестве, и все это понимали. Я забирался в дальний угол нашего сада, чтобы родственники не доставали меня. — Саске вспоминал своё детство с ностальгической теплотой. У них не было образцово-показательной семьи, отец достаточно властный и контролирующий, но при этом любящий и заботливый. По-своему. — Я помню. Я всегда тебя там находил. Твоя мама до сих пор выращивает жасмин? — Наруто невольно окунулся в те же воспоминания. Их общие. Драгоценные. — Она как-то пыталась высадить ландыши, но Калифорния не очень подходит для этих цветов. Ей пришлось отказаться от этой идеи. — Саске помнил, как учил названия и способы ухаживания за цветами. Мама ненавидела, когда кто-то путал их. — Помнишь, что она сделала, когда мы решили, что заливать каждый день сернокислым калием жасмин будет отличным решением для его роста? — Не смеши меня. Сакура спит в соседней комнате. Нам влетело знатно, хотя это была моя идея. — Наруто уткнулся в подушку, чтобы заглушить звуки. Они были несносными мальчишками. Возможно, что такими и остались. — Может быть, наш преступник вмешал Сакуру для того, чтобы отстранить нас от дела? — Саске понизил голос и озвучил догадку. Было логично предположить, что задеть их близких — заставить их действовать быстрее. Растеряться. Наделать ошибок. Но что, если убийца хотел не этого? — Это глупо. У нас буквально ноль, нет смысла нас отстранять. Либо мы нашли что-то, что ему не понравилось и заставило изменить расписание, чтобы мы переключились на четвертую жертву. Если он врач, сотрудник правоохранительных органов или просто парень, который отлично знаком с системой, то должен был знать о том, что Сакура как свидетель автоматически не отстраняет нас от дела. Она нам не сестра или жена, она всего лишь подруга, для трудовой комиссии мало оснований для конфликта интересов. — Наруто переключился на рабочий лад сразу же. Чувствовал, что у Саске появилась какая-то мысль. Что-то, что он ещё не до конца обдумал. — Может быть, мы сделаем вид, что не связали эти преступления? Скажем, что не общались с Сакурой и считаем, что девушку у бара убили каким-то другим способом. Распустим слух в средствах массовой информации. Какую бы цель ни преследовал преступник, ему это, очевидно, не понравится. — Саске пытался просчитать ходы наперёд. Как в шахматах. Если убийца походил конём, то у них всегда оставались неразыгранные пешки. — Это может подвергнуть опасности Сакуру. Я не готов ею рискнуть. — Наруто категорически был не согласен с идеей. Он считал, что идти на реализацию плана они должны только в том случае, если будут понимать первоначальные мотивы. Наруто же не понимал даже некоторые детали убийства. Например, вещи, что появлялись на жертвах, или их макияж. — Нам нужно что-то, что заставит его снова выйти из тени. Мы защитим её. Она останется у нас. Приставим к ней Ино. — Саске считал, что план не так плох. Его нужно лучше обдумать, просчитать те ходы, которые могут привести к проигрышу. Но это точно то действие, что должно дестабилизировать преступника. — Нет. Это слишком рискованно. Если у него было целью задеть того, кто нам близок, то он может попытаться провернуть что-то похуже с кем-то другим. Представляешь, если мы кого-то потеряем? Я не прощу себе этого никогда. Мы должны сделать вид, что играем по его правилам. — Наруто привстал, эмоционально отреагировав на слова друга. Саске схватил его за запястье, удерживая от активных движений. — Тихо, это просто предложение. Давай обсудим его завтра, взвесим все за и против. Я не говорю, что мы должны со СМИ связаться прямо сейчас. Просто подумай об этом. Мы уже играем по его правилам. Что-то я не вижу, чтобы мы были хотя бы на шаг впереди. По-моему, мы мечемся во все стороны и не знаем, за что конкретно взяться. У нас четыре жертвы, и каждая важна для нас, но мы не знаем, какая из жертв была более важна для него. Так мы можем попробовать спровоцировать его хоть на какие-то действия. — Саске говорил спокойно, устало. Он пожалел, что завёл этот разговор на ночь глядя. Они могли дальше обсуждать мамин сад и детство. — Но мы можем сделать хуже. Разозлить его. И он убьёт снова. Понимаешь? — Наруто смотрел на него сверху вниз, пытался донести свою позицию. Саске её понимал, но не мог сидеть сложа руки и ждать, когда доказательства найдутся сами. — Мы должны просто хорошо всё обдумать. Сделать так, чтобы он не убил. Ему нужно наше внимание? Он должен выйти в свет, чтобы получить его. Дело Зодиака . Ради получения внимания от полицейских он стал писать им записки в участок. Он оставил жертву в живых. Ему нужно было больше адреналина, он становился всё более безрассудным. — Саске знал историю криминалистики на отлично. Он умел быть хладнокровным, когда этого требовала ситуация. — Ага, думаешь, поэтому его так и не нашли? У полицейских был его фотопортрет, образцы почерка, куча ДНК и свидетелей, но они его так и не нашли. Ты хочешь войти вот так в историю? Мы говорим о Сакуре, мы говорим о людях, мы не можем взять и просто рискнуть. — Наруто говорил от сердца, Саске руководил разум. Они должны были сделать хоть что-то. — Я не буду спорить с тобой сейчас, ложись. Просто подумай об этом утром, я не буду действовать, не согласовав с тобой. Мы должны быть оба согласны на план. Но, Наруто, этот план у нас должен быть. Цунаде требует результатов, я уверен, скоро нас будет преследовать ещё и пресса. А ещё у него могут появиться подражатели, и тогда установить истинную личность преступника будет практически невозможно. — Саске потянул его за руку на себя, уложил на кровать и погладил по кисти. Он давал время другу остыть. — Думаешь, что мы плохо справляемся? — Наруто лёг на бок, положил руку под голову, выдохнул. Он старался не ругаться и действительно подумать о том, о чём говорил Саске. Тот в большинстве случаев был прав, поэтому он не мог пренебрегать его словами. — Нет. Думаю, что мы отличные детективы, но сейчас мы действуем медленно. Если мы хотим его поймать, то нам нужно его опередить. Представь себе гонки, где наш соперник ушёл далеко вперед. У нас два варианта: жульничество или скорость. Но если у нас одинаковые машины, то и скорость нам не поможет. Используем ли мы нечестные методы работы? — Саске пытался мыслить образами, подстроиться под Наруто. Объяснить ему на примерах, чтобы склонить на свою сторону. — Да. Но конкретно здесь мы даже не знаем, сработает ли это. Это как с жасмином, Саске, мы можем погубить все цветы к чёртовой матери. Я хотел бы поменяться с Сакурой местами и рискнуть собой, но в деле слишком много переменных. — Наруто выдохнул и зарылся головой сильнее в подушку. — Давай поспим и поговорим утром. — Ладно, спокойной ночи.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.